一把手直属专用:01056292228转800   舆论引导:01056292228转802   综合治理:01056292228转805   品牌安全与提升:01056292228转808
您当前的位置:亲稳网 > 中国亲稳 > 亲稳中国 >

即刻使用亲民维稳解决方案!

发掘汇报软件

使用亲民维稳全套解决方案邀请

亲稳发掘汇报系统

打造亲民维稳之格局,以便稳中求进,是每一个基层领导的光荣使命与重要责任!是为官一任,造福一方的不二途径!是守住已有成果的必要前提,是继续前进的必要根基!

卢沙野:非洲各国高度评价中非合作论坛会议成果--亲稳网络舆情监控室
2012-07-19

    卢沙野:非洲各国高度评价中非合作论坛第五届部长级会议成果文件草案     LuSha wild:African countries highly china-africa cooperation BBS fifth ministerial conference results draft documents

    新华社北京7月18日电(记者徐松 刘华 杨依军)外交部非洲司司长卢沙野18日在中非合作论坛第九届中非高官会媒体吹风会上表示,非洲各国代表团高度评价即将在中非合作论坛第五届部长级会议上发布的两个成果文件草案,对中非双方在会前就文件的起草和磋商所展现出的务实、开放和合作的精神表示赞赏。

    Beijing, July 18 (Reuters)(The reporter Andy Yang xu in army)Foreign ministry LuSha wild Africa department of priests 18 th in the ninth china-africa cooperation BBS central African official media briefing will said,African countries delegation is highly on china-africa cooperation BBS fifth ministerial conference two results draft documents,Both sides of central Africa before the meeting will file the drafting and consultation of the exhibited by practical、Open the spirit of cooperation and appreciated。

    据了解,当天上午十点在北京开幕的第九届中非高官会的主要议题就是讨论和审议《中非合作论坛第五届部长级会议北京宣言》和《中非合作论坛第五届部长级会议-北京行动计划(2013年至2015年)》这两个成果文件草案。外交部副部长以及中方后续行动委员会主席翟隽以及中非合作论坛事务协调高官哈桑等分别在高官会开幕式上致辞。

    According to understand,The ten o 'clock in the morning in Beijing to the ninth china-africa official opening the main topics will be discussed and is deliberation《China-africa cooperation BBS fifth ministerial meeting the Beijing declaration》and《China-africa cooperation BBS fifth ministerial conference-Beijing a plan of action(From 2013 to 2015)》The two results draft documents。Deputy minister of foreign affairs and the Chinese follow-up action committee chairman zhai china-africa cooperation and coordination official hassan BBS etc in official respectively opening speech。

    卢沙野透露,中非双方在起草这两个文件时曾在北京和非洲国家的首都进行多次磋商,中方广泛征求并采纳、吸收了大部分非方修改意见。“所以这两个文件是比较成熟的并在今天的讨论中顺利通过,双方一致同意把这两个草案提交给明天开幕的部长级会议。”

    LuSha wild revealed,Both sides in the draft central Africa the two files have been at the Beijing and the capital of African countries several consultations,The Chinese side asked for a wide range of and adopted、Absorbed most of the party of amendments。“So the two files is more mature and in today's debate in a smooth through,The two sides agree to put the two submit the draft to open tomorrow's ministerial meeting。”

    卢沙野表示,两个成果文件中,北京宣言是政治文件,反映中非双方对中非关系的评价以及双方关注的国际、地区问题的观点、立场。行动计划是规划中非双方在未来三年各领域合作的规划,覆盖中非合作的各个方面。

    LuSha wild said,Two results file,Beijing declaration is a political document,Central to reflect the relationship between central Africa evaluation and both sides of international attention、In view of problems、position。Action plan is planning the central Africa in the next three years in all fields of cooperation planning,Covers all aspects of china-africa cooperation。

    在回答记者提问时,卢沙野表示,投融资合作一向是中非合作的一个重点领域。在过去几届论坛部长级会议上,特别是2006年北京峰会和2009年第四届部长级会议上,中国政府都宣布了对非投融资领域合作的举措。这次也不例外。

    In response to a question,LuSha wild said,Investment cooperation is always a focus of the china-africa cooperation field。In the past few th BBS ministerial meeting,In 2006, the Beijing summit and in 2009 the fourth ministerial conference,The Chinese government has been announced to the investment and financing cooperation measures。This is no exception。

    “中国对非投融资合作对非洲的经济社会发展特别是非洲的基础设施建设发挥了重要的作用。在明天的部长级会议开幕式上,胡锦涛主席将代表中国政府,宣布中国对非合作的新举措。”卢沙野说。

    “China to the investment cooperation to Africa's economic and social development, especially African infrastructure construction played an important role。In tomorrow's ministerial meeting on the opening ceremony,President hu jintao will, on behalf of the Chinese government,Announced that China's new measures to the cooperation。”LuSha wild said。

    卢沙野表示,中国政府将一如既往支持非洲国家以非洲的方式按照自己的利益解决自己的问题,他呼吁国际社会对非洲国家自主解决非洲问题的努力给予正面的支持。

    LuSha wild said,The Chinese government will continue to support African countries in Africa, according to their own interests the way to solve their own problems,He called on the international community to African countries to solve the problems of Africa independent effort positive support。

    “实际上很多非洲地区的冲突主要还不是由于非洲自身因素引起的,很多是由于外部因素引起的,特别是外部的干预。所以我们讲,国际社会减少对非洲的干预也是一种支持。”卢沙野说。

    “In fact many of the main conflict in Africa is not as Africa caused by its own factors,Many is due to external factors cause,Especially outside intervention。So we speak,The international community to reduce the intervention of the Africa also is a kind of support。”LuSha wild said。

    卢沙野指出,不干预不代表不负责任。中国的不干涉内政原则受到了很多非洲国家支持,同时中国也以自己的方式积极参与到非洲事务中。中国政府任命的非洲事务特别代表就在解决非洲一些热点问题上发挥了积极作用,同时中国参与了很多联合国在非洲开展的维和行动。

    LuSha wild points out that,Don't interfere not representing irresponsible。China's the principle of non-interference in internal affairs by many African countries to support,At the same time China also in her own way participate actively in the African affairs。The Chinese government appointed special representative for African affairs in solving the hot spots of some African play a positive role,At the same time China's participation in a lot of the United Nations for peacekeeping operations in Africa。



亲稳链接:链接亲民维稳,践行稳中求进!