一把手直属专用:01056292228转800   舆论引导:01056292228转802   综合治理:01056292228转805   品牌安全与提升:01056292228转808
您当前的位置:亲稳网 > 中国亲稳 > 亲稳行业 > 文化娱乐 >

即刻使用亲民维稳解决方案!

发掘汇报软件

使用亲民维稳全套解决方案邀请

亲稳发掘汇报系统

打造亲民维稳之格局,以便稳中求进,是每一个基层领导的光荣使命与重要责任!是为官一任,造福一方的不二途径!是守住已有成果的必要前提,是继续前进的必要根基!

《画皮2》改诗经引争议 网友指责:误导下一代--亲稳网络舆情监测室
2012-07-15

  票房正奔5亿的《画皮2》关注度居高不下,日前,该片被网友翻出一大“纰漏”:影片引用了《诗经小雅》中《采薇》的两句:“昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏。”不过,周迅扮演的“小唯”唱成了“雨雪靡靡”。对此,导演乌尔善回应称是故意为之。但古诗词该不该改,也引起业内反思,有老师指责其误导下一代。

Box office is rush of 500 million《2 different》High attention,a,The film is a big net friend turned up“Careless mistake”:The film cited《Book lesser》in《Adopt eu》Two words:“Yesterday I toward,YangLiuYiYi;Today I come to think,Through the rain and snow。”but,Zhou xun plays“Little is”Sing became“MiMi rain and snow”。this,Director ur good response is to say intentionally。But should the creativeness of change,Also cause reflection in the industry,A teacher accused misled the next generation。

  

《画皮2》唱错词? 《2 different》Sing the wrong words?

  《画皮2》中小唯唱得婉转动听,但也有网友忍不住吐槽:“《画皮2》让人记住的,是周迅从头唱到尾的‘今我来思,雨雪靡靡’。一直在回思原句,以至于对电影失去好感。”而他的吐槽也被不少影迷认同。网友白毫分析说,“霏与靡虽仅一字之差,但两者的读音和意义完全不同,‘雨雪霏霏’是雪花漫天飞舞的气象,相当宏大而有诗意;‘雨雪靡靡’则变成了残雪飘零,即将归于消散的破落之景,这与《采薇》全诗浪漫宏大的思忆格调相去甚远。”

《2 different》Small and medium-sized only sings tactfully enchanting,But there are also net friend can't help vomit slots:“《2 different》Let a person remember,From head to tail is zhou xun sing‘Today I come to think,MiMi rain and snow’。Have been recall of the original sentence,That film lost favor。”And his vomit slot is by many fans。Net friend white hair analysis said,“Fei and Merle is only YiZiZhiCha,But both pronunciation and the meaning is completely different,‘Through the rain and snow’The weather is flying in the sky,A grand and poetic;‘MiMi rain and snow’It became can-xue wandering,Is the scene to dissipate occurred,This and《Adopt eu》The poem romantic grand think have style are far apart。”

  

导演:“靡”符合小唯心情 director:“Merle”Meet yui mood

  对于这个被影迷当成硬伤的细节,导演乌尔善表示:“我们只是改编自《诗经》,也只是借用了几句。原来的‘霏霏’不押韵,也不符合小唯的心情。于是我们的编剧特意改成了‘靡靡’。‘霏霏’的确是雨雪的意思,但‘靡靡’就变成绵延不绝的意思,是符合女主人公的心情的。”

For this is as the details of the fans took,Director ur good said:“We just adapted from《book》,Also just use a few words。The original‘mornings’Don't rhyme,Do not conform to the small but mood。So our writers have changed‘MiMi’。‘mornings’Indeed is the meaning of the rain and snow,but‘MiMi’Become endless miles of meaning,The heroine is accord with the mood。”

  

改经典会误导观众吗? Change classic will mislead the audience?

  年初就曾有一位历史学家发文说:“假如你想气死一个历史学家,那就请他去看《鸿门宴》。”“原因之一是该片中有乐器上的‘穿帮’”,网友白毫说,“《画皮2》的故事背景,似乎是汉代,小唯弹唱的是琵琶。而《鸿门宴》中刘亦菲也大弹琵琶,这真是乱弹琴,那个年代根本就没有琵琶。”

In early had a historian dispatch said:“If you want to grieve a historian,Then please him to see《HongMenYan》。”“One reason is the film in the instrument‘Wear help’”,Net friend white hair said,“《2 different》Story background,Seems to be han dynasty,But the small instrument is the pipa。and《HongMenYan》L is big also the pipa in,This is LuanDanQin,That's no lute。”

  西安青年编剧梁晓龙说:“《画皮2》背景是神鬼、魔幻,不用太追究历史性。但对于引用诗词,我选择尊重原诗词,随意改编很可能导致下一代的误解,传承的东西要原汁原味的好。如果你有三分之二是原装,改动三分之一,那还不如重新创作。”

Xian young writers LiangXiaoLong said:“《2 different》Background is just、magic,There is no need to be investigated for historic。But for reference poetry,I choose to respect the original poetry,Optional adaptation is likely to lead to the misunderstanding of the next generation,On the things to the sender's good。If you have two thirds is original,Changes to a third,That still is inferior to creation。”


亲稳链接:链接亲民维稳,践行稳中求进!