一把手直属专用:01056292228转800   舆论引导:01056292228转802   综合治理:01056292228转805   品牌安全与提升:01056292228转808
您当前的位置:亲稳网 > 中国亲稳 > 亲稳中国 >

即刻使用亲民维稳解决方案!

发掘汇报软件

使用亲民维稳全套解决方案邀请

亲稳发掘汇报系统

打造亲民维稳之格局,以便稳中求进,是每一个基层领导的光荣使命与重要责任!是为官一任,造福一方的不二途径!是守住已有成果的必要前提,是继续前进的必要根基!

外交部副部长傅莹介绍中国-东盟外长会情况--亲稳网络舆情监控室
2012-07-12

    新华社金边7月11日电(记者王其冰 赵乙深)外交部副部长傅莹11日在柬埔寨金边的和平大厦向中外记者介绍中国东盟外长会情况。

    The xinhua news agency phnom penh (July 11(Reporter WangJiBing ZhaoYi deep)Chinese vice foreign minister FuYing 11,, in Cambodia of phnom penh peace building to the Chinese and foreign press China-asean foreign ministers will be introduced。

    傅莹说,本次中国-东盟外长会在良好的气氛中举行,各国外长或外长代表就推动中国-东盟关系发展以及共同关心的国际和地区问题进行了坦诚、深入交流。东盟国家外长普遍赞赏中国为促进中国-东盟合作所做的努力和贡献。

    FuYing said,The China-asean foreign ministers in good atmosphere will be held,Foreign ministers or foreign minister representative to boost relations between China and asean and the development of common concern the international and regional issues honesty、In-depth exchange。Asean countries generally appreciate Chinese foreign minister to promote china-asean cooperation efforts and contributions。

    杨外长高度评价东盟的发展成就,特别是在推进政治安全、经济和社会文化共同体建设方面取得新的成果,在国际和地区事务中的作用日益提升。

    Foreign minister Yang highly the achievements of the asean,Especially in the promote political security、Economic and social cultural community construction has new results,In regional and international affairs of a rising role。

    杨外长强调,中国政府把发展同包括东盟在内的周边国家的关系放在了对外关系的重要位置,将进一步推进与东盟的睦邻合作。中方愿根据东盟共同体建设的需要安排中国-东盟合作的重点,使双方合作与东盟共同体建设相伴而行。

    Yang foreign minister stressed,The Chinese government for development, including asean with surrounding countries in the relationship between the external relations of an important position,Will further advance and the asean good-neighborly cooperation。China is willing to according to the needs of the construction of asean community arrange china-asean cooperation the key,Make the cooperation of both sides and asean community construction company and do it。

    杨外长说,五年来中国-东盟关系持续深化,自贸区建设不断深化,双方贸易额已超过3600亿美元,人员往来达到了1363万人次。去年温家宝总理在纪念峰会上提出的各项倡议正在积极落实中。今年5月,双方举行了首次中国-东盟文化部长会议。9月将在中国举行首届中国-东盟科技部长会,启动科技伙伴计划。中方设立了十个面向东盟的教育培训中心,涉及农业、新能源、会展、传统医药、文化艺术等多个领域,分布在6个省区。

    Yang foreign minister said,Five years continue to deepen the relations between China and asean,Cafta construction continued to deepen,Both sides trade has been more than $360 billion,Personnel exchanges to reach 13.63 million people。Prime minister wen jiabao last year in honor of the summit of the proposed the initiative is actively implementing。In may this year,Both sides held the first Chinese-asean culture minister meeting。September will be held in China the first China-asean ministers would science and technology,Start technology partners plan。The Chinese set up ten of the education training center for asean,Involving agricultural、The new energy、exhibition、Traditional Chinese medicine、Culture and art, and other fields,In the six provinces of the distribution。

    过去20年,国际上最重要的变化是亚洲的崛起。特别是在当前国际金融危机深层次影响仍在蔓延,亚洲形势总体稳定,经济充满活力,已成为世界经济恢复和增长的重要引擎。同时,亚洲国家实现可持续发展也面临重大挑战。中国和东盟已经结成命运共同体,是亚洲发展的创造者和见证者,也都是受益者。中国正在实施“十二五规划”,中国的发展对东盟是机遇,东盟发展对中国也是机遇。双方应继续推进务实合作,实现互利共赢。

    The past 20 years,The international important change is the rise of Asia。Especially in the current international financial crisis deep influence is still in the spread,Asia overall stability situation,Economic dynamic,The world economy has become an important engine of recovery and growth。At the same time,The Asian countries to realize sustainable development is also facing a great challenge。China and asean has formed a common destiny,Is the creator of the Asia development and witnesses,Also are the beneficiaries。China is implementation“1025 planning”,China's development in asean is an opportunity,Asean to China's development and opportunity。The parties shall continue to promote our cooperation,To achieve mutual benefit and win-win results。

    杨外长就中国-东盟合作提出以下重点方向:

    Yang foreign ministers china-asean cooperation put forward the following key direction:

    第一,扩大经贸金融合作。中方愿通过中国-东盟自贸区委员会等渠道,不断完善双方自贸区建设。加强金融机构间合作和金融人才交流,推动“中国-东盟银行联合体”进展。

    The first,Expanding trade and economic financial cooperation。China is willing to China-asean free trade through the channel such as commission,Constantly perfect the construction of free trade。To strengthen cooperation between financial institutions and financial talent exchange,promote“China-asean bank consortium”progress。

    第二,推进立体式互联互通。中方愿与东盟共同努力,尽早建立互联互通合作委员会,编制工作规划。中方建议下半年举办中国-东盟海上互联互通战略研讨会,欢迎东盟各国积极参与。在具体合作中,中方愿向东盟欠发达国家倾斜,帮助东盟缩小发展差距。

    The second,Promote cloverleaf's share。Asean and China is willing to work together,The interchange cooperation committee established as soon as possible,Of planning。It suggested that held the second half in China-asean sea interconnected strategy seminar,Welcome to asean countries involved in。In the concrete cooperation,China is willing to XiangDongMeng owes the developed countries tilt,Help narrow the gap in development of asean。

    第三,深化社会人文交流。青年是中国-东盟友谊的传承者和促进者,为此建议双方更多举办青年友好交流活动。双方可探讨适时建立中国-东盟旅游合作新平台。

    The third,Deepening the social and cultural exchange。Youth is China-asean friendship and promoters of the inheritance,This paper suggests both sides held more young friendly exchanges。Both sides can be used to study should be timely established in China-asean tourism cooperation new platform。

    第四,拓展海上合作。双方要共同用好30亿元人民币的中国-东盟海上合作基金,积极开展海上多领域合作。

    The fourth,Expand offshore cooperation。Both sides should jointly with good of RMB 3 billion of China-asean maritime cooperation funds,Actively developing offshore fields cooperation。

    杨外长强调,中国走和平发展道路的决心不变,“与邻为善、以邻为伴”的周边外交方针不会变,致力于与东盟加强互利合作的政策也不会变。中方愿与东盟国家密切合作,共同推动中国-东盟关系持续健康发展,进一步造福各国人民。

    Yang foreign minister stressed,China's peaceful development path determination has not,“And good-neighbourly、Partnership with neighbors”The foreign policy of the surrounding will not change,With asean to strengthen mutually beneficial cooperation policy will not change。China is willing to close cooperation and asean countries,Relations between China and asean to jointly promote the sustainable and healthy development,Further the benefit of the whole world。

    傅莹表示,中国和东盟国家外长或外长代表还讨论了落实《南海各方行为宣言》进展情况,一致认为应继续落实好《宣言》和框架下的合作项目,通过这一进程促进了解,增进信任。

    FuYing said,China and asean foreign minister or foreign minister representative also discussed the implementation《The conduct of parties in the south China sea declaration》progress,Agreed that should continue to implement《declaration》And under the framework of cooperation projects,Through this process promotes understanding,To build trust。

    中方强调,《宣言》是中国和东盟国家共同签署的,各方应共同尊重,否则不利于相互信任。

    China emphasizes,《declaration》Is China and asean countries signed,The parties shall respect together,Otherwise not trust each other。

    有些东盟国家建议启动商谈“南海行为准则”,中方表示愿予以认真考虑,期待在条件成熟时启动相关讨论。

    Some asean countries suggested that start talks“South China sea code of conduct”,The Chinese say may be considered,Looking at the conditions are ripe for the initiate relevant discussion。

中国出席东盟系列外长会代表团发言人谈我亚太政策 Chinese foreign minister will attend asean series about my delegation spokesman asia-pacific policy

    

    问:一年一度的东盟地区论坛系列外长会今天再次召开。当前,亚太地区特别是亚洲长期保持快速发展,成为增长最快、最富活力的地区之一,在世界格局中的地位不断上升。请问,作为亚太大家庭的重要一员,中国对该地区的外交政策是怎样的呢? q:The annual asean region BBS series foreign minister will today again held。The current,The asia-pacific region especially Asian long-term keeps rapid development,Become fastest growth、Most alive regions,In the status of world pattern is on the rise。Excuse me,As an important part of the family,China's foreign policy in the region is what kind of?

    答:中国始终不渝走和平发展道路,始终不渝奉行互利共赢的开放战略,这首先体现在中国所处的亚太地区。中国长期奉行“与邻为善、以邻为伴”的睦邻友好政策,坚持在和平共处五项原则基础上发展同所有周边国家的友好合作关系。中国的亚太政策遵循以下基本原则:

    a:China adheres take the road of peaceful development,Unswervingly pursue pursues the opening of the mutually beneficial and win-win strategy,It firstly embodies in the Asia Pacific region。China's long-term adherence to the“And good-neighbourly、Partnership with neighbors”The good-neighborly and friendly policies,Adhere to the five principles of peaceful coexistence with development based on all the countries around friendly relations of cooperation。China's asia-pacific policy to follow the following basic principles:

    ——以合作为基础。随着全球化、信息化的迅猛发展,世界日益成为你中有我、我中有你的“地球村”。亚太国家作为“地球村”的重要成员,面临着维护和平稳定的共同使命,促进经济发展、消除贫困的共同任务,抑制矛盾多发、实现发展转型的共同挑战。我们主张去除冷战思维,摒弃意识形态偏见,树立同舟共济、合作共赢的新理念,共同开创亚太和平、合作、共赢的新局面。 >>>详细阅读

    -with cooperation as the foundation。Along with the globalization、The rapid development of information,The world is increasingly becoming inseparable、I was in your“Global village”。Asia-pacific countries as“Global village”Important members of,Faced with safeguard peace and stability of the common mission,Promote economic development、Eliminate poverty common tasks,Inhibit contradiction multiple、Realize the transformation of the development of common challenges。We stand for the removal of the cold war mentality,Abandon the ideological bias,Set up together、The new concept of the win-win cooperation,To make the peace、cooperation、Win-win new situation。 > > > detailed reading

中国驻东盟大使:中方在五大领域加强同东盟合作 China's ambassador to asean:The Chinese side in five areas to strengthen cooperation with asean

    新华社北京6月12日电(记者 孙奕)中国驻东盟大使佟晓玲12日在北京表示,中方将在高层战略沟通、互联互通建设、海上务实合作、各领域互利合作、社会人文交流等五大领域加强和东盟合作,提升双方战略伙伴关系。

    Beijing, June 12 (Reuters)(Reporter SunYi)China's ambassador to asean TongXiaoLing 12,, in Beijing said,The Chinese side will in high-level strategic communication、Interconnected construction、Sea practical cooperation、Every field mutual benefit and cooperation、Social cultural exchanges five fields such as strengthening and asean cooperation,Upgrade our strategic partnership。

    佟晓玲是在于此间举行的“外交官经济论坛”上做出上述表示的。

    TongXiaoLing is held here“Diplomats economic BBS”The above said made。

    她说,中国将坚持通过友好协商妥善解决双边矛盾和分歧,维护中国-东盟友好合作关系健康发展。中国将继续致力于落实《南海各方行为宣言》,愿与东盟国家一道,探讨南海地区行为准则,推进海洋科研和环保,航行安全与搜救,打击海上跨国犯罪等领域务实合作,共同维护南海和平稳定,使南海成为和平之海、友谊之海、合作之海。 >>>详细阅读

    She said,China will adhere to through friendly consultation properly solve the contradiction and bifurcation bilateral,Safeguarding China-asean friendly cooperative relationship healthy development。China will continue to devote to implement《The conduct of parties in the south China sea declaration》,Let a and asean countries,Discusses the south China sea area code of conduct,Promote oceanographic research and environmental protection,Navigation safety and search and rescue,Sea areas such as transnational crimes against our cooperation,Jointly maintain peace and stability in the south China sea,Make the sea of south China sea in peace、The sea of friendship、Sea of cooperation。 > > > detailed reading



亲稳链接:链接亲民维稳,践行稳中求进!