一把手直属专用:01056292228转800   舆论引导:01056292228转802   综合治理:01056292228转805   品牌安全与提升:01056292228转808
您当前的位置:亲稳网 > 中国亲稳 > 亲稳中国 >

即刻使用亲民维稳解决方案!

发掘汇报软件

使用亲民维稳全套解决方案邀请

亲稳发掘汇报系统

打造亲民维稳之格局,以便稳中求进,是每一个基层领导的光荣使命与重要责任!是为官一任,造福一方的不二途径!是守住已有成果的必要前提,是继续前进的必要根基!

商务部部长陈德铭表示:中非经贸合作互利互惠--亲民维稳网络舆情监测室
2012-07-20

    新华社北京7月20日电(记者王希、郭信峰)商务部部长陈德铭20日就中非论坛第五届部长级会议中方宣布的对非经贸合作新举措中非经贸发展前景接受了记者采访。他表示,中非经贸合作是互利互惠的。

    Beijing, July 20 (Reuters)(Reporter WangXi、GuoXinFeng)The ministry of commerce minister Chen deming 20, central African BBS is the fifth ministerial meeting of the Chinese announced new measures to the economic and trade cooperation and central African economic and trade development prospects to a reporter interviews。He said,Central African economic and trade cooperation is the mutual benefit and reciprocity。

    陈德铭说,本次会议上中方宣布的对非经贸合作新举措,具有很强的操作性,既与以往举措一脉相承,又突出了帮助非洲改善民生、提升非洲自主发展能力和支持非洲一体化建设三方面内容。

    Chen deming said,This meeting of the Chinese announced new measures to the economic and trade cooperation,Has the very strong operation,Both to the previous measures schooling,And highlights the help Africa the improvement of people's life、Ascension Africa independent development ability and support for the African integration three aspect content。

    就这些举措的后续落实,他说,商务部将从四个方面立即着手相关工作:

    Will these measures of the follow-up to carry out,He said,The ministry of commerce will immediately began from four aspects related work:

    第一,制定相关举措的政策解读,向非方详细介绍举措出台背景,说明落实的有关安排。

    The first,Formulate relevant measures policy interpretation,To the party detailed introduction measures on background,Explain the implement of related arrangement。

    第二,广泛聆听非方对举措落实的意见,请非洲国家结合自身情况提出举措在本国落实的具体意见。

    The second,Listen to the party to move widely implement opinion,Please African countries, in light of its own puts forward measures in their implementation of concrete opinions。

    第三,与国内外交、农业、卫生、教育等部门密切协调配合,确定落实工作的思路和机制。

    The third,Domestic and foreign、agriculture、health、Education department and close coordination,Sure in the implementation of the train of thought and mechanism。

    第四,在上述基础上,制定出举措落实方案和进度,有序完成相关工作。

    The fourth,On the above basis,Work out the measures implementation plan and schedule,Orderly finish related work。

    谈及中非经贸合作前景,陈德铭说,中方将着眼于中非新型战略伙伴关系,转变合作方式,调整援助方式,例如除做好传统的对硬件的援助外,还要更多转向传授技术、培养更多人才上;拓宽合作领域,加强与西非共同体等非洲次区域的合作,积极参与交通、通讯、电力等非洲跨国跨区基础设施项目,促进非洲一体化发展;创造良好的人文、经贸交流环境,如建立工业园区等。

    About central African economic and trade cooperation prospect,Chen deming said,The Chinese side will focus on new strategic partnership with Africa,Change cooperation way,Adjustment aid way,For example in addition to do the traditional of hardware of the aid,Need more to teach technology、Cultivate more talents;Broaden areas of cooperation,Strengthen with west African sub-region cooperation community, etc,Actively participate in traffic、communication、Power, African transnational inter-district infrastructure projects,Promote African integration development;To create the good humanities、Economic and trade exchanges environment,If establish industrial park, etc。

    “中非经贸合作是互惠互利的过程。”陈德铭强调说。他表示,在当前中国外贸出口增长因国际市场有效需求减弱而放缓的背景下,非洲已成为中国出口成长最快的市场之一。中国对非洲的援助,一方面有助于其国内经济发展,增加当地人民就业和收入,为提高其购买力提供条件,从而扩大自华进口;另一方面中国的援助项目也带动了国内建材、水泥等产品的出口。

    “Central African economic and trade cooperation is the process of mutual benefit。”Chen deming emphasized that。He said,China's foreign trade export growth in the current international market for effective demand and the background of slowing down,Africa has become China's export of one of the fastest growing market。China's aid to Africa,On the one hand to the national economic development,Increasing local people's employment and income,To improve its purchasing power to provide conditions,In order to expand imports from China;On the other hand, China's aid project also contributed to the domestic building materials、Cement and other products of export。

    陈德铭说,目前很多中国企业看中非洲有竞争力的劳动力价格和巨大的市场潜力,将中国具有比较优势的产业链向非洲转移,这不仅延长“非洲制造”的增值链,为非洲创造更多就业机会,也提高了这些产品在全球范围的市场竞争力。

    Chen deming said,At present many Chinese enterprise fancy to Africa competitive labor price and huge market potential,China will have comparative advantages to transfer the chain of Africa,This not only extend“African manufacturing”Value of,For Africa create more jobs,Also raised these products in the world market competitiveness。



亲稳链接:链接亲民维稳,践行稳中求进!