一把手直属专用:01056292228转800   舆论引导:01056292228转802   综合治理:01056292228转805   品牌安全与提升:01056292228转808
您当前的位置:亲稳网 > 中国亲稳 > 亲稳中国 >

即刻使用亲民维稳解决方案!

发掘汇报软件

使用亲民维稳全套解决方案邀请

亲稳发掘汇报系统

打造亲民维稳之格局,以便稳中求进,是每一个基层领导的光荣使命与重要责任!是为官一任,造福一方的不二途径!是守住已有成果的必要前提,是继续前进的必要根基!

中央和国家机关等认真学习胡锦涛总书记重要讲话--亲稳网络舆情监测室
2012-07-26

中央和国家机关、人民团体认真学习、深刻领会胡锦涛总书记重要讲话 The central and state organs、People's organizations to study hard、A deep understanding of general secretary hu jintao important speech
纷纷表示要认真贯彻落实讲话精神 更加紧密地团结起来
Expressed to conscientiously implement the speaking spirit more closely together
沿着中国特社会主义伟大道路奋勇前进
Along the Chinese characteristic socialism great advance to the road

    新华社北京7月25日电 中共中央总书记、国家主席、中央军委主席胡锦涛7月23日在省部级主要领导干部专题研讨班开班式发表的重要讲话,在中央直属机关、中央国家机关和人民团体的广大党员干部中引起热烈反响。大家在学习中纷纷表示,要把思想和行动统一到讲话精神上来,增强坚定不移走中国特色社会主义道路的信心,更加紧密地团结在以胡锦涛同志为总书记的党中央周围,扎扎实实做好各项工作,以优异成绩迎接党的十八大胜利召开。

    Beijing, July 25, general secretary of the CPC central committee、President、Hu jintao, chairman of the central military commission on July 23,, in the provincial or ministerial main leading cadres project KaiBanShi workshop important speech delivered,In directly under the central government authority、The central state organs and people's organizations in the cause of the party members and cadres enthusiastic responses。Everyone in the study have said,The thought and action unity to speaking spirit to come up,Enhance to adhere to the road of socialism with Chinese characteristics of faith,Rally more closely in with comrade hu jintao as general secretary of the central committee around,To complete each work solidly,With the excellent result to meet the party's big victory at 18。

    胡锦涛总书记发表重要讲话后,中央直属机关、中央国家机关和人民团体纷纷通过各种形式认真学习、广泛讨论、深入交流。大家认为,讲话从坚持和发展中国特色社会主义的政治高度和宽广视野,精辟分析了我国面临的新形势新任务,科学阐述了事关党和国家全局的若干重大问题,深刻回答了党和国家未来发展的一系列理论和实践问题,对于团结动员全党全国各族人民解放思想、实事求是、与时俱进、开拓创新,满怀信心地为全面建成小康社会而奋斗具有十分重要的意义。

    General secretary hu jintao delivered an important speech,Directly under the central government authority、The central state organs and people's organizations have through the various forms to work hard、Widely discussed、In-depth exchange。People think that,Speech from persistence and development of socialism of Chinese characteristics political height and broad vision,Penetrating analysis of our faces the new situation and new tasks,This science for the party and the state of the global major issues,Deep answer the party and the state for the future development of the series of theoretical and practical problem,For unity the whole party and the people of all ethnic groups mobilize emancipate the mind、Seeking truth from facts、Keep pace with The Times、innovation,With confidence for completion of the well-off society and the struggle has the very vital significance。

    胡锦涛总书记在讲话中强调,中国特色社会主义是当代中国发展进步的旗帜,也是全党全国各族人民团结奋斗的旗帜。大家认为,这一重要论断精辟分析了我国改革开放和社会主义现代化建设取得举世瞩目成就的历史经验,深刻阐述了中国特色社会主义道路之所以正确、之所以能够引领中国发展进步,关键在于既坚持了科学社会主义的基本原则,又根据实际赋予了鲜明的中国特色。在新的历史条件下,继续推进中国特色社会主义,就要不断丰富其实践特色、理论特色、民族特色、时代特色,必须毫不动摇地以邓小平理论、“三个代表”重要思想为指导,深入贯彻落实科学发展观,坚持和发展中国特色社会主义,必须毫不动摇走党和人民在长期实践中开辟出来的正确道路,必须毫不动摇推进改革开放。

    General secretary hu jintao in the speech emphasized,Socialism with Chinese characteristics is the flag of contemporary China's development and progress,And the whole party and the people of all ethnic groups of the united struggle of flags。People think that,This important incisive analysis the judge China's reform, opening up and socialist modernization have made remarkable achievements of historical experience,Deep expounds the road of socialism with Chinese characteristics is correct、Are able to lead China's development and progress,The key is to have adhered to the basic principles of scientific socialism,And according to the actual endowed with distinct Chinese characteristics。In the new historical conditions,To continue to push forward the socialism with Chinese characteristics,Will enrich its practice characteristics、Theory feature、National characteristics、characteristics,Must unswervingly to deng xiaoping theory、“The three represents”The important thoughts as the instruction,Thoroughly apply the scientific outlook on development,To maintain and develop socialism with Chinese characteristics,Must not be moved away the party and the people in the long-term practice open up in the correct road to come out,Must not be moved the reform and opening up。

    解放思想,改革开放,凝聚力量,攻坚克难。党的十六大以来,国际形势风云变幻,国内改革发展稳定任务繁重,我们必须紧紧抓住和用好我国发展的重要战略机遇期,战胜一系列严峻挑战,奋力把中国特色社会主义事业推进到一个新的发展阶段。大家认为,胡锦涛总书记的讲话,总结成绩实事求是,分析形势全面深刻,高屋建瓴地指出我国发展仍处于可以大有作为的重要战略机遇期。我们必须以更加坚定的决心、更加有力的举措、更加完善的制度来贯彻落实科学发展观,真正把科学发展观转化为推动经济社会又好又快发展的强大力量。要进一步增强紧迫感和责任感,更加自觉、更加坚定地推进改革开放。要按照科学发展观的要求,加快转变经济发展方式,推进政治体制改革,建设社会主义文化强国,改善民生和加强社会建设,推进生态文明建设,奋力完成时代赋予的光荣而艰巨的任务。

    Emancipating the mind,Reform and opening up,Gathered strength,Crucial gram difficult。Since the 16 th CPC national congress,The international situation is changing,Domestic reform, development and stability onerous task,We must seize tightly and make good use of China's development of the important period of strategic opportunities,Victory over a series of severe challenges,To advance the cause of socialism with Chinese characteristics to a new stage of development。People think that,General secretary hu jintao speech,Summary results seeking truth from facts,The comprehensive analysis situation,About as pointed out that our country is still in development can have as a period of important strategic opportunities。We must take more firm resolve、More effective measures、More complete system to implement the scientific outlook on development,Really the science development view into promote economic and social development of fast and powerful forces。To further enhance the sense of urgency and sense of responsibility,More consciousness、Even more determined to push forward the reform and opening up。According to the requirement of the scientific development concept,To speed up the transformation of the mode of economic development,Promote political system reform,The construction of socialist cultural power,The improvement of people's life and strengthen the social construction,Promote the construction of ecological civilization,The Times endows to complete the arduous task of。

    胡锦涛总书记在讲话中对继续推进党的建设新的伟大工程指明了前进方向,提出了明确要求。大家认为,继续推进党的建设新的伟大工程,就是要坚持党要管党、从严治党,全面加强党的思想建设、组织建设、作风建设、反腐倡廉建设、制度建设,确保党始终成为中国特色社会主义的坚强领导核心。

    General secretary hu jintao in the speech to continue to promote the new great project of party building pointed out the future direction,Put forward the specific requirements。People think that,Continue to promote the new great project of party building,Is to keep the party to the party、Governs the party,Strengthening the party's ideological construction、Organization construction、Style construction、Anti-corruption construction、System construction,Ensure party will always be of socialism of Chinese characteristics strong core of leadership。

    大家在学习讨论中认为,中共中央政治局常委、中央书记处书记、国家副主席、中央军委副主席习近平在省部级主要领导干部专题研讨班结业式上作的总结讲话,对研讨班取得的成果给予充分肯定,对深入学习领会胡锦涛同志重要讲话提出了明确要求,具有很强的指导意义。大家表示,要开阔视野,统一认识,联系实际进一步深入思考和研讨,把我们党在长期奋斗中形成的理论优势、政治优势、组织优势、制度优势和密切联系群众的最大优势发挥好,努力做到思想上始终清醒、政治上始终坚定、作风上始终务实,以高度负责、奋发有为的精神状态做好改革发展稳定各项工作,为全面建成小康社会而不懈奋斗。

    Everyone in the study that discussion,The standing committee of CCCPC political bureau、Secretary of the central committee、The vice President、Vice chairman of the central military commission in the provincial or ministerial main leading cadres xi jinping workshop in JieYeShi project summary to speak,The achievements of the workshop to give full affirmation,To further study and understand important speech comrade hu jintao put forward specific requirements,Has the very strong significance。Everyone said,To widen the vision,Unified recognition,With practice further thinking and discussion,Our party in the long struggle formation of the theoretical advantage、Political advantage、Organization advantages、System advantage and close ties with the masses of the biggest advantage good play,Trying to make the thought always awake、Politics has always been determined、The attitude always pragmatic,With highly responsible for、Promising state of mind do all work of the reform, development and stability,For the completion of the well-off society and unremitting struggle。



亲稳链接:链接亲民维稳,践行稳中求进!