一把手直属专用:01056292228转800   舆论引导:01056292228转802   综合治理:01056292228转805   品牌安全与提升:01056292228转808
您当前的位置:亲稳网 > 中国亲稳 > 亲稳中国 >

即刻使用亲民维稳解决方案!

发掘汇报软件

使用亲民维稳全套解决方案邀请

亲稳发掘汇报系统

打造亲民维稳之格局,以便稳中求进,是每一个基层领导的光荣使命与重要责任!是为官一任,造福一方的不二途径!是守住已有成果的必要前提,是继续前进的必要根基!

为残疾人扫清阻碍—《无障碍环境建设条例》施行--亲稳网络舆情监控室
2012-08-02

残疾人融入社会扫清空间阻碍 For the disabled in the society that cleared space
——写在《无障碍环境建设条例》施行之际
-written in《Barrier-free environment construction regulations》Enforcement of

    新华社北京8月1日电(记者 赵超)盲人出门,盲道是否能提供帮助?肢残人去公共场所,轮椅能否畅行无阻?听力障碍者过马路,能否顺利通过十字路口?每当残疾人要走出家门,总会反复担心这些问题。

    Beijing August 01 dec(Reporter ZhaoChao)Blind man go out,If the blind can help?ZhiCanRen to public places,A wheelchair can get around or shine?Listening disabilities to cross the street,Can be successfully through the intersection?Whenever the disabled to get out of the house,Will repeat worry about these problems。

    无障碍环境是保障残疾人平等参与社会生活的必要条件。随着8月1日《无障碍环境建设条例》的施行,残疾人融入社会生活的空间阻碍将被一一扫清。

    The obstacle-free environment is to ensure their equal participation in social life of the necessary conditions。As of August 1,《Barrier-free environment construction regulations》The enforcement of,The disabled into social life space will be clear that one。

    近年来,我国无障碍建设取得显著成绩。“十一五”期间,住房城乡建设部、中国残联等部门组织开展了100个城市创建全国无障碍建设城市。如今,这些城市中67%的道路设置了盲道,近80%的公共建筑完成了无障碍建设和改造,51%的居民小区实现了无障碍。但与此同时,许多中小城市的无障碍设施建设仍有待加强,特别是无障碍设施改造力度需要进一步加大。

    In recent years,Our country barrier-free construction has achieved remarkable results。“11”during,Housing rural construction、China federation of the disabled and other departments organized the 100 cities create the construction of urban disabled。now,The 67% of the city set the blind road,Nearly 80% of public buildings completed barrier-free construction and renovation,51% of the residential area realized barrier-free。But at the same time,Many small and medium-sized city of obstacle-free facilities construction remains to be strengthened,Especially the barrier free facilities reconstruction efforts need to be further increase。

    《无障碍环境建设条例》规定:城镇新建、改建、扩建道路、公共建筑、公共交通设施、居住建筑、居住区,应当符合无障碍设施工程建设标准;无障碍设施工程应当与主体工程同步设计、同步施工、同步验收投入使用,新建的无障碍设施应当与周边的无障碍设施相衔接。这对今后我国无障碍设施建设和改造提出了明确要求。

    《Barrier-free environment construction regulations》provisions:Town new、reconstruction、Expansion road、Public buildings、Public transport facilities、Residential building、Residential area,Obstacle-free facilities shall be in conformity with the engineering construction standards;Obstacle-free facilities shall be synchronous with the main body of the project engineering design、Simultaneous construction、Synchronous acceptance and put into use,The new facilities for the disabled and the surrounding obstacle-free facilities shall be connected。The future of China's barrier free facilities construction and puts forward the specific requirements。

    信息时代,残疾人理应享受到信息无障碍。就在《无障碍环境建设条例》施行当天,工业和信息化部官方网站率先在公共服务类网站中实现了信息无障碍。

    Information age,Disabled people should have the right to information barrier-free。in《Barrier-free environment construction regulations》On the day of,Ministry of industry and information official website took the lead in the public service type of website to realization of information barrier-free。

    构建和谐信息社会、缩小数字鸿沟,信息无障碍是前提。这一条例规定,县级以上人民政府及其有关部门发布重要政府信息和与残疾人相关的信息,应当创造条件为残疾人提供语音和文字提示等信息交流服务。

    Constructing the harmonious information society、Narrowing digital divide,Information is the precondition of disabled。The regulations,The people's government at or above the county level and the relevant departments of the government information and released important with the disabled relevant information,Shall create conditions for the disabled provide voice and text reporting information exchange services。

    近年来,各方面不断为推动信息无障碍进行努力:2011年4月,中国残联开通了可实现无障碍浏览的中国残疾人服务网;同年6月,中国盲文图书馆新馆建成开馆;今年3月,中央电视台实现新闻节目手语直播。

    In recent years,The continued efforts to promote information accessible:April 2011,China federation of the disabled opened the can realize barrier-free browsing the China disabled service network;In June.,Chinese braille built new library opening;In march this year,The central television news show live realize sign language。

    这一条例还指出,公共服务机构和公共场所应当创造条件为残疾人提供语音和文字提示、手语、盲文等信息交流服务,并对工作人员进行无障碍服务技能培训。

    The regulations also point out,The public service organizations and public place shall create conditions for the disabled provide voice and text reminder、Sign language、The information such as the braille exchange service,And the crew on barrier-free service skills training。

    今年5月,中国银监会专门下发通知,要求银行业金融机构充分尊重和保障残疾人客户公平获得银行业金融服务的权利,残疾人办理金融业务的障碍从此扫除。银行业的实践,也为其他服务行业为残疾人提供无障碍服务带来借鉴。

    In may this year,The China banking regulatory commission special issued a notice,Require the banking institutions to fully respect and ensuring their customers get the banking financial service fair rights,The disabled for the financial business barriers since then cleaning。Banking practice,For other service industry for persons with bring reference service accessible。

    有了全社会的努力,有了法规的保障,我国的无障碍环境建设必将日趋完善。中国残联负责人指出,“十二五”时期,各地、各有关部门将贯彻落实无障碍建设相关政策、法规、规划,建立健全无障碍建设长效工作机制,进一步营造全社会关心、支持无障碍建设的社会氛围,切实提高城市整体建设和管理水平,促进社会文明进步。

    With the efforts of the whole society,With laws and regulations safeguard,Of building up obstacle-free environment in our country will become increasingly perfect。China federation of the disabled chief said,“1025”period,All over the、The relevant departments will implement policies obstacle-free construction、regulations、planning,To establish and perfect the construction of disabled effective mechanism,Further build the whole society care、Support of the construction of the social atmosphere disabled,To improve the overall construction and management level of city,Promote the social civilization and progress。



亲稳链接:链接亲民维稳,践行稳中求进!