一把手直属专用:01056292228转800   舆论引导:01056292228转802   综合治理:01056292228转805   品牌安全与提升:01056292228转808
您当前的位置:亲稳网 > 中国亲稳 > 亲稳中国 >

即刻使用亲民维稳解决方案!

发掘汇报软件

使用亲民维稳全套解决方案邀请

亲稳发掘汇报系统

打造亲民维稳之格局,以便稳中求进,是每一个基层领导的光荣使命与重要责任!是为官一任,造福一方的不二途径!是守住已有成果的必要前提,是继续前进的必要根基!

杨洁篪谈亚太地区形势及朝核、南海、黄岩岛等问题--亲稳舆论引导监测室
2012-07-13

外交部部长杨洁篪就亚太地区形势阐述中方看法 Foreign minister Yang jiechi is the asia-pacific region this view the situation

    新华社金边7月12日电(记者王其冰 赵乙深)中国外交部长杨洁篪12日下午在柬埔寨金边举行的东盟地区论坛外长会上,就亚太地区形势阐述了中方看法。

    The xinhua news agency phnom penh July 12-(Reporter WangJiBing ZhaoYi deep)Chinese foreign minister Yang jiechi 12 afternoon in Cambodia at the asean region phnom penh BBS foreign minister meeting,The asia-pacific region is expounded on the situation。

    杨洁篪说,在国际金融危机深层次影响依然突出、世界经济复苏乏力的背景下,亚太地区保持快速发展势头,成为世界经济复苏与增长的重要拉动力。亚太区域合作活跃,为推动地区发展、促进稳定与繁荣发挥了重要作用。亚太地区今天取得的成就得益于几十年来相对和平与稳定的大环境,是各国共同努力的结果,值得倍加珍惜。

    Yang said,In the international financial crisis deep influence is still outstanding、The world economic recovery under the background of fatigue,The asia-pacific region keeps rapid development momentum,As the world economic recovery and growth of pulling power。The asia-pacific regional cooperation active,To promote regional development、Promote stability and prosperity has played an important role。The achievements of the asia-pacific region today thanks to decades relative peace and stability of the environment,Is the result of the common efforts of all,Worth cherishing。

    杨洁篪说,当前,本地区仍面临不少挑战。最突出的是世界经济形势依旧脆弱,国际金融危机深层次影响正在显现。就亚洲而言,亚洲许多国家发展水平较低,差距较大,资源环境制约日益加剧,非传统安全挑战严峻。在此情况下,各国更应该加强团结,深化合作,维护和平与稳定大局,增强内生增长和消费动力,保持发展势头。

    Yang said,The current,The region still faces many challenges。The most prominent is the world economic situation remains fragile,The international financial crisis deep influence is emerging。Just as Asian,Many Asian countries development level is low,difference,Resources environment condition aggravating,Non-traditional security challenges severe。In this case,All countries should strengthen more unity,Deepen cooperation,Maintain peace and stability in the big picture,Strengthen endogenous growth and spending power,Keep the momentum of development。

    杨洁篪说,作为世界上人口最多的国家,中国的稳定与发展本身就是对地区稳定与发展的重大贡献。在与亚太各国互动过程中,我们深刻体会到,在全球化日益深入发展、各国利益日益密切的今天,通过对话与合作谋求共同发展、共同安全,是实现长治久安的唯一可行道路,也是各方的共同责任。

    Yang said,As the most populous country in the world,China's stability and development itself is to regional stability and development of the significant contribution。In the process of interaction with the asia-pacific countries,We realized profoundly,In the globalization of in-depth development of increasingly、The national interest is increasingly close today,Through dialogue and cooperation, seek common development、Common security,Is to realize the only feasible stability of the road,Is a common responsibility of the parties。

    杨洁篪说,各国在维护本地区和平稳定与发展方面都负有责任。6月初,中俄两国元首在北京会晤,双方重申共同致力于在亚太地区构筑安全和可持续发展的格局,以维护该地区各国共同利益,保持稳定与安全环境。6月中旬,中美两国元首在二十国集团洛斯卡沃斯峰会期间会晤,一致同意共同建设相互尊重、互利共赢的中美合作关系,构建新型大国关系;同意加强沟通、互信与合作,处理好两国在亚太的互动。东盟国家也在加紧努力,致力于2015年建成东盟共同体。亚太国家应当有智慧,有能力,摒弃冷战和零和思维,妥善处理分歧和矛盾,寻求利益最大交汇点,让21世纪的亚太地区走上和平、发展、合作之路。

    Yang said,Countries in the maintenance of peace and stability in this region and development has a responsibility。In early June,The two leaders meet in Beijing,The two sides reiterate their in the Asia Pacific region are committed to building security and sustainable development pattern,In order to maintain the common interests in countries,Maintain stability and security environment。The middle of June,The two leaders in the g20 luo this card wo this summit meeting,Agreed to jointly build a mutual respect for each other、The mutually beneficial and win-win cooperation of China and the United States,To construct the new power relations;Agreed to strengthen communication、Mutual trust and cooperation,Deal with the interaction of the two countries in the asia-pacific。Asean countries are stepping up efforts,Built in 2015 to asean community。The asia-pacific countries should have wisdom,Have the ability,Abandon the cold war and zero and thinking,Properly handling differences and conflicts,Seek interests mix biggest,Let the 21 st century the asia-pacific region on peace、development、Cooperation way。

杨洁篪向媒体介绍东盟地区论坛系列外长会情况 Yang jiechi introduce to the press asean region BBS series will foreign minister

    新华社金边7月12日电(记者 王其冰 赵乙深)中国外交部长杨洁篪12日在金边出席东盟地区论坛系列外长会后向在场的中外媒体介绍中方与会情况。

    The xinhua news agency phnom penh July 12-(Reporter WangJiBing ZhaoYi deep)Chinese foreign minister Yang jiechi 12,, in phnom penh attend asean region BBS series foreign minister to the Chinese and foreign media after the present introduces the Chinese。

    杨洁篪表示,此次来金边参加了一系列外长会。会议增进了相互了解,富有成果。中方在各领域问题上的看法和立场得到许多与会国家的理解和支持。杨洁篪说,他和东盟国家与会代表和其他与会代表进行了积极、富有意义的会见和接触,还有机会拜会了柬埔寨首相洪森。洪森对区域合作未来的宏观设想令人印象深刻。  >>>详细阅读

    Yang jiechi says,The to phnom penh took part in a series of foreign minister。The meeting enhance the mutual understanding,productive。The Chinese side in each field on the question of the views and positions get many countries the understanding and support。Yang said,He and asean countries delegates and other delegates had a positive、Rich meaning meeting and contact,Still have the chance to called on Cambodian prime minister hun sen。The future of regional cooperation hun sen macro ideas is impressive。  > > > detailed reading

外交部长杨洁篪谈朝核问题 通过对话化解矛盾 Foreign minister Yang jiechi talk about the north Korean nuclear issue through dialogue solving contradiction

    新华社金边7月12日电(记者 王其冰 赵乙深)中国外交部长杨洁篪12日下午在柬埔寨金边举行的东盟地区论坛外长会上介绍了中方在朝核问题上的立场。

    The xinhua news agency phnom penh July 12-(Reporter WangJiBing ZhaoYi deep)Chinese foreign minister Yang jiechi 12 afternoon in Cambodia at the asean region phnom penh BBS foreign minister introduced at the Chinese at the king's position on the nuclear issue。

    杨洁篪说,实现朝鲜半岛无核化,维护半岛和东北亚地区的和平稳定是各方的共同利益,也是各方的共同责任。朝鲜半岛是当今世界唯一尚存冷战残余的地区,有关各方严重缺乏互信,这是半岛总体安全形势十分脆弱的根本原因。中方主张,通过对话化解矛盾,全面均衡解决各方关切,实现共同安全。  >>>详细阅读

    Yang said,Denuclearization of the Korean peninsula,Maintenance peninsula and northeast Asia regional peace and stability is the common interests of all the parties,Is a common responsibility of the parties。The Korean peninsula is the world's only still save the remnants of the cold war area,All the parties concerned serious lack of trust,This is the overall security situation is very fragile peninsula of the fundamental reasons。China advocates,Through the dialogue solving contradiction,Comprehensive and balanced the parties concerned to solve,Achieve common security。  > > > detailed reading

外交部长杨洁篪阐述中方在南海问题上的立场 Foreign minister Yang jiechi expounds the Chinese on the south China sea position

    新华社金边7月12日电(记者 王其冰 赵乙深)中国外交部长杨洁篪12日下午在柬埔寨金边举行的东盟地区论坛外长会上阐述了中方在南海问题上的立场。

    The xinhua news agency phnom penh July 12-(Reporter WangJiBing ZhaoYi deep)Chinese foreign minister Yang jiechi 12 afternoon in Cambodia at the asean region phnom penh BBS foreign minister described in the south China sea at the position。

    杨洁篪指出,中国对南沙群岛及其附近海域的主权有着充分的历史和法理依据。同时,考虑到南海问题的复杂性,中方一直主张“搁置争议,共同开发”。在20年前,中国就同东盟国家就南海问题进行过坦诚讨论,形成广泛共识,10年前也是在金边签署了《南海各方行为宣言》。《宣言》中一条重要的原则是,由直接有关的主权国家通过友好磋商和谈判,以和平方式解决他们的领土和管辖权争议。各方并同意在协商一致的基础上,朝着最终制定“南海行为准则”而努力。中方对在《宣言》得到各方切实遵守的基础上启动关于“南海行为准则”的讨论持开放态度。关键是各方要切实按照《宣言》精神保持自我克制,不采取使争议扩大化、复杂化和影响和平与稳定的行动。希望各方多做增进互信、促进合作的事,为“准则”的制订创造必要条件。  >>>详细阅读

    Yang points out that,China and the nansha islands waters around the sovereignty of the history and is fully legal basis。At the same time,Considering the complexity of the south China sea issue,China claims“Aside disputes,Common development”。In the 20 years ago,China and asean countries have frank discussions of the south China sea issue,Form consensus,10 years ago is in phnom penh signed《The conduct of parties in the south China sea declaration》。《declaration》Article one important principle is,By the directly related sovereign state through amicable negotiation and negotiations,To peaceful settlement of their territory and jurisdiction over the dispute。Parties to the agreement and agree that the basis,Towards the final set“South China sea code of conduct”And efforts to。On the Chinese side in《declaration》Get to abide by all parties on the basis of about start“South China sea code of conduct”Discuss the open-minded。The key is to conscientiously according to the parties《declaration》Spirit keep self-control,Do not take that controversy evolved over time、Complicated and influence the peace and stability of the action。I hope all parties do more enhance mutual trust、Promote cooperation,for“standards”The formulation of necessary conditions。  > > > detailed reading

杨洁篪指出:黄岩岛是中国固有领土 不存在争议 Yang points out that:HuangYanDao is China's inherent territory not controversial

    新华社金边7月12日电(记者 王其冰 赵乙深)针对个别国家在东盟地区论坛外长会上提及黄岩岛事件,中国外交部长杨洁篪12日指出,黄岩岛是中国固有领土,不存在争议。黄岩岛事件的经纬也是非常清楚的。此次发生黄岩岛事件,令中国人感到震惊和意外。菲律宾方面动用军舰在中国领土上伤害中国渔民,在中国引发广泛的关注和民众的强烈不满。中方希望菲方正视事实,不要再制造事端。 >>>详细阅读

    The xinhua news agency phnom penh July 12-(Reporter WangJiBing ZhaoYi deep)According to individual countries in asean region BBS foreign minister meeting HuangYanDao mentioned events,Chinese foreign minister Yang jiechi 12 points out,HuangYanDao is China's inherent territory,Not controversial。HuangYanDao event is also very clear that busy。The HuangYanDao events happen,Make Chinese feel shock and surprise。The Philippines aspects use ships in the territory of China on Chinese fishermen damage,In China the attention of widespread and people's strong dissatisfaction。China hopes that FeiFang face it,Don't let sleeping dogs lie。 > > > detailed reading



亲稳链接:链接亲民维稳,践行稳中求进!