亲民维稳热点推荐
- ·河北省万余名干部“项目化帮扶”5000
- ·叶克冬参访大甲镇澜宫 与台湾妈祖联
- ·陕西省2012年高考招生将为贫困地区新
- ·中医药十二五规划出炉 五大亮点折射
- ·广州一市场检测出一例疑似禽流感病毒
- ·全国节能宣传周将启动 主题为节能低
- ·湖南省省长徐守盛与台湾民众在苗栗共
- ·俄电站施工现场起重机倒塌已导致5名
- ·梁振英宣布香港将成立扶贫委员会筹备
- ·宁夏将招聘三千六百名特岗教师补充农
- ·新疆启动应急响应全力抗震救灾 转移
- ·公安部负责人就出境入境管理法有关问
- ·中国进出口银行200亿元支持新闻出版
- ·国家高新区数量达到88家 引领高新技
- ·记公安部指挥摧毁两个特大拐卖儿童犯
- ·我国水电实现在开发与生态环境保护之
即刻使用亲民维稳解决方案!
发掘汇报软件
使用亲民维稳全套解决方案邀请
亲稳发掘汇报系统
全国人大代表团会见保加利亚议长采茨卡·察切娃--亲民维稳网络舆情监测室
2012-07-17
新华社索非亚7月16日电 由外事委员会副主任委员查培新率领的中国全国人大代表团16日在索非亚会见了保加利亚议长采茨卡·察切娃。
The xinhua news agency on July 16 levski Sofia The vice director of the foreign affairs committee of China's National People's Congress of the ZhaPeiXin led the delegation met with 16 in Sofia, Bulgaria, in the speaker's card · Eva was cut。
查培新表示,中方重视同保加利亚的传统友谊,对中保关系顺利发展表示满意,对两国友好合作前景充满信心。中方愿与保方共同努力,秉承传统友谊,加深政治互信,深化务实合作,共同推动中保、中欧关系更好更快发展。中国全国人大重视发展与保加利亚议会的交流与合作,愿与保方一道,不断加强议会及各专门委员会的友好合作关系,为促进中保关系发展作出积极努力。
ZhaPeiXin said,China attaches importance to the traditional friendship with Bulgaria,The smooth development of relations mediator satisfied with that,The two countries friendly cooperation prospects are full of confidence。China will negotiations on mutual effort,Adhering to the traditional friendship,Deepen political trust,Deepening practical cooperation,Jointly promote the mediator、Relations between China and better and faster development。Pay attention to the development of China's National People's Congress and the Bulgarian parliament exchanges and cooperation,Is willing with negotiations on a,Strengthen the parliament and the special committees friendly relations of cooperation,In order to promote development to make positive efforts mediator relationship。
察切娃议长高度评价保中关系,表示保加利亚议会愿加强与中国全国人大在治国理政等领域的经验交流,为保中和欧中深化各领域交流和务实合作作出积极贡献。
The speaker was Eva highly the cut in the relationship,Bulgarian parliament may strengthen and said China's National People's Congress in administrating and other areas of the exchange of experience,To keep the deepening and all areas of the exchange and practical cooperation to make positive contribution。
会见后,双方共同接受了记者采访。
met,Both parties jointly accepted reporters。
中国全国人大代表团是应欧洲议会对华关系代表团邀请,在完成中欧议会定期交流机制第33次对话会活动后访问了保加利亚。
The delegation is China's National People's Congress shall be the European parliament of its relationship with China delegation invitation,Central European parliament in complete regular communication mechanism 33 times the dialogue after the Bulgaria visit activities。
亲稳链接:链接亲民维稳,践行稳中求进!
- 北京立夏次日现高温雾霾 全城重度、严重污染--亲稳舆论引导监测室
- 感受警营--亲民维稳网络舆情监测室
- 汛前三峡加速腾库 水库水位已跌落20米--亲稳网络舆情监测室
- 坚守在青藏线“万丈盐桥”上的“蜘蛛侠”--亲民维稳网络舆情监测室
- 新疆巴楚暴力恐怖案基本查清又一批恐怖分子落网--亲稳舆论引导监测室
- 内蒙古畜牧业生产今年开局良好--亲稳网络舆情监控室
- 政协委员建议尽快建立和出台合理的国家照顾机制--亲稳网络舆情监测室
- 华东六省市举行地震应急救援警地协作演练--亲稳网络舆情监测室
- 两会新华时评:期盼机遇之门向每个人敞开--亲稳舆论引导监测室
- 江西:新一轮暴雨天气来袭--亲民维稳网络舆情监测室
- 香港各界通过中联办向芦山灾区捐款逾1.73亿港元--亲稳网络舆情监测室
- “五一口号”发布65周年座谈会举行--亲民维稳网络舆情监测室
- 新疆2010年以来转化优势资源促进经济跨越式发展--亲稳网络舆情监测室
- 漫画:追--亲稳网络舆情监控室