一把手直属专用:01056292228转800   舆论引导:01056292228转802   综合治理:01056292228转805   品牌安全与提升:01056292228转808
您当前的位置:亲稳网 > 中国亲稳 > 亲稳中国 >

即刻使用亲民维稳解决方案!

发掘汇报软件

使用亲民维稳全套解决方案邀请

亲稳发掘汇报系统

打造亲民维稳之格局,以便稳中求进,是每一个基层领导的光荣使命与重要责任!是为官一任,造福一方的不二途径!是守住已有成果的必要前提,是继续前进的必要根基!

中国代表:单方施压的做法无助于解决叙利亚问题--亲民维稳网络舆情监测室
2012-08-04

     8月3日,在纽约联合国总部,中国常驻联合国副代表王民在表决后作解释性发言。王民说,单方施压的做法无助于解决叙利亚问题,反而导致叙利亚问题脱离政治解决的轨道,不但会使叙利亚动荡的局势进一步升级,而且还会向本地区其他国家蔓延,破坏地区和平与稳定。 当日,第66届联合国大会以133个国家赞成,12个国家反对,31个国家弃权的表决结果通过了有关叙利亚问题的决议。中国对决议投了反对票。新华社记者 申宏 摄

     August 3,,The United Nations headquarters in New York,China's ambassador to the United Nations deputy representatives in voting for the rabbit after explanatory speech。Said the rabbit,The practice of putting pressure on unilateral will not help solve problems Syria,But lead to Syria from the orbit of political settlement problem,Not only can make the situation further upgrade Syria unrest,And also to the region spread to other countries,Destroy regional peace and stability。 On that day,The 66th United Nations general assembly in 133 countries in favor,12 countries against,31 countries abstained in the voting results through the Syria of resolution。China's resolution voted against the proposal.。The xinhua news agency have taken

    新华社联合国8月3日电(记者林琼 王雷)中国常驻联合国副代表王民3日在纽约联合国总部说,单方施压的做法无助于解决叙利亚问题,反而导致叙利亚问题脱离政治解决的轨道,不但会使叙利亚动荡的局势进一步升级,而且还会向本地区其他国家蔓延,破坏地区和平与稳定。

    The xinhua news agency the United Nations August 3 dec(Reporter LinQiong wang lei)China's ambassador to the United Nations deputy representatives xang 3, in New York the UN headquarters said,The practice of putting pressure on unilateral will not help solve problems Syria,But lead to Syria from the orbit of political settlement problem,Not only can make the situation further upgrade Syria unrest,And also to the region spread to other countries,Destroy regional peace and stability。

    第66届联合国大会当天以133个国家赞成、12个国家反对、31个国家弃权的表决结果通过了有关叙利亚问题的决议。中国对决议投了反对票。王民在投票后作解释性发言时说,中方反对并谴责一切形式的恐怖主义和任何针对无辜平民的暴力行径。中方敦促叙利亚各方立即全面停止暴力,为推进政治解决进程创造条件。王民强调,尽快恢复叙利亚的和平与稳定,“叙利亚政府和反对派均负有责任”。

    The 66th United Nations general assembly in 133 countries for the day、12 countries against、31 countries abstained in the voting results through the Syria of resolution。China's resolution voted against the proposal.。The rabbit in the vote for explanatory speech after said,The Chinese side against and condemn all forms of terrorism and violence against innocent civilians any of the ACTS。China urged Syria parties to immediately stop violence overall,To promote political settlement process create conditions。Emphasized the rabbit,As soon as possible the peace and stability of Syria,“Syria is responsible for the government and the opposition”。

    王民指出,叙利亚问题只能通过政治手段,寻求公正、和平、妥善的解决办法,军事手段只会导致更大冲突和更多流血。当前国际社会应继续支持落实叙利亚问题“行动小组”日内瓦会议公报、安理会有关决议和安南六点建议。

    Xang points out that,Syria problem can only be through political means,Seek justice、peace、The proper solution,Military means can only lead to more conflicts and more bloodshed。The current international society should continue to support implement Syria problem“Action group”Geneva conference communique、Security council resolution and kofi annan Suggestions about six o 'clock。

    王民强调,叙利亚的主权、独立、统一和领土完整应得到尊重。叙利亚的前途命运应由叙利亚人民自主决定。他说:“叙利亚问题的政治解决方案只能由叙利亚人民主导,并且能够为叙利亚有关各方普遍接受。外部强加解决方案无助于化解叙利亚危机。中方反对任何强行推动‘政权更迭’的作法。制裁只会导致局势更加复杂化。”

    Emphasized the rabbit,Syria of the sovereignty of the、independent、Unity and territorial integrity should be respected。Syria's fate should by Syrian independent decision。He said:“Syria problem political solution can by Syria people's dominant,And able to Syria relevant parties generally accepted。External impose solutions cannot help defuse Syria crisis。The Chinese side against any any move‘Regime change’approach。Sanctions will only lead to more complicated situation。”

    他还指出,安理会一直在审议叙利亚局势,安理会的权威应得到维护。他说:“中方在叙利亚问题上没有私利,并一直采取负责任的态度,根本出发点是维护主权平等和不干涉内政等《联合国宪章》的宗旨和原则以及国际关系基本准则,维护叙利亚人民及阿拉伯国家的利益,维护各国特别是广大中小国家的利益。这是中国在国际事务中一贯坚持的立场,不针对一时一事。”

    He also pointed out that,Security council has been in consideration in Syria,The authority of the security council should be preserved。He said:“The Chinese side in Syria problem has no gain,And has been taken responsible manner,Essential starting point is maintaining sovereignty and not to interfere in the internal affairs of equality《The charter of the United Nations》The purposes and principles and basic norms governing international relations,Maintenance Syrian Arab countries and the interest,Maintain all countries, particularly small and medium-sized national interests。This is China in international affairs consistent position,Not at the moment。”

    王民表示,中方理解阿拉伯国家及阿拉伯国家联盟对尽快解决叙利亚问题的关切,重视和赞赏其在政治解决叙利亚问题上发挥的重要作用和所作的努力。中方愿同包括阿拉伯国家在内的国际社会共同努力,坚持政治解决叙利亚问题的大方向,推动通过政治对话化解分歧,缓解叙利亚紧张局势,维护叙利亚以及地区国家人民的根本利益,维护中东地区的和平与稳定。

    Said the rabbit,The Chinese understand Arab countries and the Arab league as soon as possible to solve the problem of Syria concerns,Attention and appreciate its political solve problems in Syria on play an essential role and efforts。China is willing to include Arab states, with the international community in the efforts,To solve the problem of the roads political Syria,Push through political dialogue resolve differences,Ease tensions in Syria,Maintain countries in Syria and the fundamental interests of the people,Maintaining peace and stability in the Middle East。



亲稳链接:链接亲民维稳,践行稳中求进!