一把手直属专用:01056292228转800   舆论引导:01056292228转802   综合治理:01056292228转805   品牌安全与提升:01056292228转808
您当前的位置:亲稳网 > 中国亲稳 > 亲稳中国 >

即刻使用亲民维稳解决方案!

发掘汇报软件

使用亲民维稳全套解决方案邀请

亲稳发掘汇报系统

打造亲民维稳之格局,以便稳中求进,是每一个基层领导的光荣使命与重要责任!是为官一任,造福一方的不二途径!是守住已有成果的必要前提,是继续前进的必要根基!

两岸合编《两岸常用词典》台湾版13日在台北发布--亲民维稳网络舆情监测室
2012-08-14

    新华社台北8月13日电(记者 张云龙 陈键兴)两岸合编《两岸常用词典台湾版13日在台北正式发布。台湾当局领导人马英九在新书发布会上表示,两岸合编辞书有助于消除彼此隔阂,深化两岸交流。

    The xinhua news agency Taipei August 13 (Reuters)(Reporter ZhangYunLong ChenJian xing)Cross-strait et.al.《Commonly used on both sides of the dictionary》Taiwan version 13,, in Taipei to release。The leaders of the Taiwan authorities in ma ying-jeou new book conference said,Cross-strait et.al. Help to eliminate barriers each other dictionaries,Deepening cross-strait exchange。

    据了解,《两岸常用词典》台湾版由台湾中华文化总会出版,全书1600余页,收录两岸常用字5700个,词条2.7万个,呈现了两岸常用字词的异同。譬如,大陆常用词“彩信”“猫腻”在台湾是不用的,而大陆少用的“夯”字在台湾常被用来形容“很流行,很热门”。“机车”在大陆一般指“用来牵引列车车厢的动力车,即火车头”,在台湾则指摩托车,或者用做形容词,指“做事啰唆、挑剔、存心刁难别人,使人讨厌”。

    According to understand,《Commonly used on both sides of the dictionary》Taiwan version by the Taiwan Chinese culture always published,The more than 1600 pages,Included four phases on both sides,27000 articles,Presents the similarities and differences of commonly used words on both sides。For example,Mainland use“MMS”“fraudulent”In Taiwan is not,And mainland with less“ramming”Word in Taiwan is often used to describe“popular,Very popular”。“locomotive”In general refers to the mainland“Used to train cars hybrid of traction,Namely locomotive”,In Taiwan is to motorcycle,Or used as an adjective,Refers to“I do business、picky、Lie upon the catch others,annoying”。

    马英九在致辞中表示,4年来大陆来台游客总数超过400万,而台湾赴大陆观光人数一年也有500万,两岸人员交往之频繁为中华民族历史上首见。在此情形下,需要这样一套辞书帮助两岸民众增进了解。

    Mr Ma said in his speech,4 years to Taiwan mainland tourists totaled more than 4 million,In mainland China and Taiwan tourists a year is 5 million,The frequent personnel exchanges on both sides of the national history did see。In this case,Need such a dictionaries help enhance mutual understanding people on both sides of the Taiwan straits。

    据悉,《两岸常用词典》网络版已于2月在两岸共建的“中华语文知识库”网站上开通。

    It is reported,《Commonly used on both sides of the dictionary》On February in online has on both sides of the building“The Chinese language knowledge base”Web site opened。



亲稳链接:链接亲民维稳,践行稳中求进!