一把手直属专用:01056292228转800   舆论引导:01056292228转802   综合治理:01056292228转805   品牌安全与提升:01056292228转808
您当前的位置:亲稳网 > 中国亲稳 > 亲稳中国 >

即刻使用亲民维稳解决方案!

发掘汇报软件

使用亲民维稳全套解决方案邀请

亲稳发掘汇报系统

打造亲民维稳之格局,以便稳中求进,是每一个基层领导的光荣使命与重要责任!是为官一任,造福一方的不二途径!是守住已有成果的必要前提,是继续前进的必要根基!

科学发展成就辉煌:运筹大国外交 携手应对危机--亲稳舆论引导监测室
2012-08-04

    新华社北京8月4日电(记者 徐松)过去的十年,是世界经历大发展大变革大调整的十年,是以积极应对危机为主线的十年。全球反恐形势严峻,国际金融危机深层次影响持续发酵,欧洲主权债务危机阴霾犹重,朝鲜半岛、西亚北非等新旧地区热点问题矛盾交织,气候变化、能源安全、粮食安全等问题日益突出,国际形势起伏动荡……

    Beijing, aug. 4(Reporter xu)The past ten years,Is the world experience greater development and change of the large adjustment ten years,To actively respond to the crisis is the criterion of ten years。The global anti-terrorism the grim situation,The international financial crisis deep impact fermentation,The European sovereign debt crisis of the haze of heavy,The Korean peninsula、West Asia north Africa and other old and new regional hotspots interwoven contradictions,Climate change、Energy security、Food safety, and growing problem,A volatile international situation......

    这十年里,面对纷繁复杂的国际形势,在党中央和国务院正确领导下,中国外交坚定服务大局,妥善应对乱局,积极开创新局,深入贯彻落实科学发展观,准确把握和平发展与科学发展的互动关系,特别是积极运筹大国外交,全力推动大国间双边和多边合作,为中国经济和社会发展创造了有利外部环境。

    The ten years,Facing the complexity of the international situation,In the correct leadership of the party central committee and the state council,China's foreign firm service the overall situation,Properly deal with the mess,Actively create new innings,Thoroughly apply the scientific outlook on development,Grasping the peaceful development and interactive relationship of scientific development,Especially active diplomacy of the strategy,To promote bilateral and multilateral cooperation between great nations,For China's economic and social development created a favorable external environment。

   

    运筹大国关系更加积极主动  The strategy the relations between big powers more active

    大国,对国际关系的衍进有特殊的影响,在全球事务中承担着重要的责任。大国间的互动,对各自国内发展、地区局势乃至全球格局都会产生深远影响。

    powers,On the international relations of yan into a special effects,In global affairs undertakes the important responsibility。Interaction among the great powers,On their domestic development、Regional situation and even the global pattern will be an impact。

    北京与华盛顿、莫斯科、东京、伦敦和巴黎之间这十年分别建立起了各种类型的伙伴关系。这种“不对抗、不结盟、不针对第三国”的新型伙伴关系的建立有利于中国在国际事务中发挥积极的建设性作用,有利于促进国际关系更加平衡的发展。

    Beijing and Washington、Moscow、Tokyo、Between London and Paris this 10 years respectively set up various types of partnership。this“Do not fight、nonaligned、Not according to a third country”The new partnership for the establishment of China in international affairs play an active constructive role,To promote international relations more balanced development。

    中美关系在曲折中保持稳步前行、中俄关系踏上新的历史起点、中欧关系历经转圜不断向前迈进……十年来,中国运筹大国关系更加积极主动。

    Relations between China and the United States in tortuous keep steadily forward、Relationship between China and Russia on a new historical starting point、Relations between China and continuously move forward after order...Ten years,China's strategy of the relations between big powers more active。

    从建设性合作伙伴关系到21世纪积极合作全面的中美关系,再到相互尊重、互利共赢的合作伙伴关系,中美关系十年来的发展历经波折却始终保持着向前势头。2011年1月,胡锦涛主席成功访美,中美两国元首就推进中美关系发展,增进两国之间战略互信达成重要共识。十年间,两国在共同应对国际金融危机、扩大双边领域和重大国际地区问题协调合作等方面收获许多重要合作成果,正致力于探索一条“新兴大国”与“守成大国”之间相处的新型大国关系之路。

    From the constructive partnership to 21 century comprehensive cooperation actively the relations between China and the United States,To respect each other、Mutually beneficial and win-win cooperation partners,Relations between China and the United States ten years development after the twists and turns has always maintained a forward momentum。January 2011,President hu jintao successful visit the United States,Head of state of China and the United States to promote the development of relations between China and the United States,Promote strategic mutual trust between the two countries is a important agreement。Ten years,Two countries in a joint response to the international financial crisis、Expand bilateral field and major international area issue coordination cooperation harvest many important cooperative achievements,Is devoted to exploring a“Emerging great powers”and“It powers”The new power relations between along the way。

    历经一甲子,中俄关系站在了新的历史起点上。早在2001年7月16日,两国就签署了《中俄睦邻友好合作条约》,提出了建立平等互信的中俄战略协作伙伴关系。近年来,中俄战略协作伙伴关系与务实合作始终保持在高水平上持续发展,两国战略沟通、协调与合作不断加强;经贸合作日益深化,人文交流得到加强,先后举办了中俄国家年、语言年和旅游年等大型交流活动。

    After a engineering of,Relationship between China and Russia stood in the new historical starting point。In early July 16, 2001,The two countries signed《Good-neighborly and friendly cooperation treaty between China and Russia》,Put forward the establishment of equality and mutual trust bilateral strategic partnership。In recent years,Bilateral strategic partnership and practical cooperation always stay at a high level for sustainable development,The strategic communication、Strengthening coordination and cooperation;Deepens the economic and trade cooperation,Cultural exchanges strengthened,It held between China and Russia in the country、Language and costly and other large exchange activities。

    2003年第六次中欧领导人会晤期间,中欧双方决定建立全面战略伙伴关系。2012年2月14日,第十四次中欧领导人会晤在北京成功举行。十年来,中欧关系曾稳步前行,也曾经历低谷。2008年农历春节,温家宝总理赴欧洲开展“信心之旅”,中欧宣布恢复领导人会晤,中欧关系逐渐回到正常发展轨道。双方正努力将中欧关系打造成21世纪不同社会制度、不同发展模式相互尊重、友好相处、合作双赢、共同发展的国际合作典范。

    2003 sixth central leaders during the meeting,Central Europe the two sides decided to establish a comprehensive strategic partnership。February 14, 2012,The 14 th central leaders meeting was held in Beijing。Ten years,Central relationship has steadily forward,Have experience lows。In 2008 the Chinese lunar New Year,Prime minister wen jiabao to in Europe“Confidence trip”,Central Europe has announced the resumption leaders meeting,Relations between China and return to normal gradually development track。Both sides are trying to will play in the 21 st century china-eu relationship by different social systems、The different development mode a mutual respect for each other、Get along well with、Win-win cooperation、Common development of the international cooperation model。

    本世纪头十年,中日关系在历经曲折和坎坷后,向着战略互惠关系的目标迈出了重要步伐。通过两国领导人的“破冰”“融冰”“迎春”和“暖春”外交之旅,双边关系回到了正常的发展轨道。近年来,中日关系既取得一定发展,同时又有钓鱼岛这样的一些突出问题,成为中日关系正常发展的障碍。

    This decade,Relations between China and Japan in the twists and turns and bumpy,Toward the goal of strategic and mutually beneficial relations have made an important step。Through the leaders of the two countries“ice”“Melting ice in the”“chun”and“Warm spring”Foreign trip,Bilateral relations back to the normal development track。In recent years,Relations between China and Japan has had certain development,At the same time and some of the problems that dianyu island,Become a normal obstacle to the development of sino-japanese relations。

    

    为世界经济复苏作出贡献 For the world economic recovery to contribute

    十年里,中国与世界各主要大国的政治互信与互利合作进一步增强,中国与大国关系的总体框架更加稳定、积极,中国作为负责任大国的言与行也得到国际社会充分肯定。

    Ten years,China and the world of the main powers of political mutual trust and mutual cooperation and further strengthened,China and the relations between big powers of the overall framework more stable、positive,China, as a responsible nation speech and line also get the international community full affirmation。

    2008年,由美国次贷危机引发的全球经济金融危机全面爆发,危讯不断,市场不振,发达和发展中经济体均受重创。黯淡局势中,中国在连续推出重大措施,克服危机给国内经济带来挑战的同时,呼吁国际社会同心戮力,共克时艰。

    2008 years,From the us subprime mortgage crisis of global economic and financial crisis caused full-blown,Dangerous-constantly,Market of,Developed and developing economies will be breached。Bleak situation,China's major measures introduced in continuous,To overcome the crisis to domestic economic challenge at the same time,Called on the international community committed to one,Altogether g ShiJian。

    “全球各国都处在世界经济这条大船上,面对国际金融危机的狂风恶浪,只有大船上所有成员都齐心协力,同舟共济,共克时艰,才能把世界经济这艘大船平安地驶向彼岸,才能把国际金融危机带来的不利影响减少到最低程度,尽早恢复世界经济增长。”2009年4月,在初春的伦敦,胡锦涛主席在会见英国首相布朗时就国际金融危机表明了中国的主张。

    “Countries around the world are in the world economy article this big ship,In the face of international financial crisis throws winds,Only the big ship all members work together,together,Altogether g ShiJian,Can the world economy this ship safely to the other shore,Can the international financial crisis of the bad influence of the reduced to the minimum degree,Restore the world economy as soon as possible。”April 2009,In the early spring of London,President hu jintao met with British prime minister Gordon brown in the international financial crisis when it demonstrated that China's claim。

    在二十国集团领导人伦敦峰会上,胡锦涛主席提出了促进世界经济增长四点建议,重申中国将积极参与应对国际金融危机的国际合作,为推动恢复世界经济增长做出应有贡献。

    In the g20 leaders summit in London,President hu jintao puts forward four Suggestions to promote the world economic growth,Reiterated China's will actively participate in the international financial crisis to the international cooperation,To promote recovery world economic growth to make due contributions。

    在瑞士达沃斯、在博鳌亚洲论坛……温家宝总理提振信心的呼声引起各方关注和共鸣。

    In davos、In boao Asia BBS......Prime minister wen jiabao to boost confidence calls attracted public attention and resonance。

    世界在倾听中国的声音,世界同样也在关注中国的行动。在这场罕见的危机中,中国向世界宣示了主张,身体力行,传递了信心,促进合作。中国在金融危机中的表现,提升了中国作为负责任大国的国际地位。

    Listen to the voice of China in the world,The world is also focus on China's action。In the rare crisis,China to the world that assertion,physically,Transfer the confidence,Promote cooperation。China in the performance of the financial crisis,The ascension in China as a responsible country's international standing。

    2010年,欧洲爆发主权债务危机,引发世界经济出现国际金融危机爆发后的二次触底的恐慌。随着欧债危机愈演愈烈,越来越多人将目光投向了中国。

    2010 years,The European sovereign debt crisis erupted,Cause the world economy in the international financial crisis after the outbreak of the second a touch on the panic。Along with the European debt crisis intensified,More and more people turned to China。

    中国没有置身事外,更没有袖手旁观。当年,中欧互访的级别和频度都超过往年。中国领导人多次在多边和双边层面与欧盟和欧洲国家领导人就形势和对策深入探讨,表达对欧盟的理解和支持。危机爆发后,中国派出30多个采购团赴欧,向国际货币基金组织注资、购买欧洲部分国家国债……以此支持欧洲国家增加就业和恢复经济增长。

    China does not stay out,More no stand by。That year,Central Europe visits levels and frequency is more than usual。Chinese leaders have repeatedly in multilateral and bilateral level and the eu and European leaders situation and countermeasures is further discussed,For the eu to express the understanding and support。Crisis after the outbreak of,China is sending more than 30 purchasing parties to Europe,To the international monetary fund transfers、Buy some European countries national debt...To support the European nations to increase employment and restore economic growth。

    有媒体这样评价中国在国际金融危机和欧债危机中的作为:“中国不是欧洲的救世主,更不是世界经济的万灵药。中国对欧洲和世界最大的贡献就是自身经济的稳定健康快速增长,这不仅会恢复信心,带动欧洲就业和经济增长,也将稳定世界经济。中国积极参与完善全球经济治理机制,将增加新兴市场国家和发展中国家的代表性和发言权,促进国际经济秩序朝着更加公正合理的方向发展。”

    Media so the evaluation of China in the financial crisis and the European debt crisis as the:“China is not the savior of Europe,More is not the panacea for the world economy。China to Europe and the world's largest contribution is their own economic stability health fast growth,This will not only restore confidence,Drive the European employment and economic growth,Will the world economic stability。China took an active part in global economic governance mechanism is perfect,Will increase emerging market countries and developing countries representative and say,To promote international economic order fairer and more equitable。”

    除了在金融、经济领域发挥负责任的大国作用外,中国还积极参与调解地区热点问题,提出了政治解决叙利亚危机的六点主张并派特使赴地区国家斡旋,推动安理会成员在叙利亚问题上达成重要共识。中方就伊朗核问题积极同六方机制其他成员沟通协调,致力于推进朝鲜半岛核问题六方会谈进程,为维护半岛和平稳定、促进东北亚地区长治久安作出不懈努力……

    Except in financial、Economic play areas responsible power the role,China also actively participate in mediation regional hotspots,Put forward to solve the political crisis that Syria at six and sent envoy to the region national mediation,Promote security council members agree in Syria important agreement。The Chinese side is the Iran nuclear issue positive six party mechanism with other members of the communication and coordination,The Korean peninsula nuclear issue is dedicated to advancing the six party talks process,In order to safeguard the peninsula peace and stability、Promote stability and security in northeast Asia to make unremitting efforts......

    十年,对人类历史而言,不过是弹指一挥间;但对于中国外交而言,却有着沉甸甸的分量。十年间,中国作为新兴大国在世界上获得普遍认可并发挥积极作用,确立了与其大国地位相匹配的大国外交方略。

    Ten years,For history of humanity,Is but a moment;But for China's foreign speaking,But has a heavy weight。Ten years,China as emerging great powers in the world get generally accepted and play a positive role,Established and its power position of power match foreign policy。

    展望未来,我们有理由相信,科学发展将继续引领中国在独立自主的外交道路上阔步前行,中国外交的和平发展之路必将越走越宽广!

    Looking to the future,We have reason to believe that,The scientific development will continue to lead China in its independent foreign strides forward on the road,China's foreign policy in the peaceful development way will give more walk more broad!



亲稳链接:链接亲民维稳,践行稳中求进!