一把手直属专用:01056292228转800   舆论引导:01056292228转802   综合治理:01056292228转805   品牌安全与提升:01056292228转808
您当前的位置:亲稳网 > 中国亲稳 > 亲稳中国 >

即刻使用亲民维稳解决方案!

发掘汇报软件

使用亲民维稳全套解决方案邀请

亲稳发掘汇报系统

打造亲民维稳之格局,以便稳中求进,是每一个基层领导的光荣使命与重要责任!是为官一任,造福一方的不二途径!是守住已有成果的必要前提,是继续前进的必要根基!

从数据看十六大以来十年间的民生保障和改善情况--亲民维稳网络舆情监测室
2012-08-13

    新华社北京8月13日电

    Beijing, aug. 13 (Reuters)

从数据看十年民生 From the data to see ten years the livelihood of the people

新华社记者

The xinhua news agency

    十年,对于历史只是弹指一挥间,对于百姓却是结结实实的3650天。

    Ten years,For history is just a moment,For the people is the trail of 3650 days。

    十六大以来的十年,党中央坚持民生优先,把保障和改善民生作为一切工作的出发点和落脚点,使人民生活明显改善,人民群众享有的公共服务水平明显提高,全体人民切实共享改革发展成果。

    16 since the ten years,The party central committee adhere to the people's livelihood is preferred,To guarantee and improve the livelihood of the people as all the work of the starting point and the foothold,That people's lives are obviously improved,The people to enjoy a level of public service improved obviously,And all the people share in the fruits of reform and development。

   

    1亿人:就业新增人口过亿  100 million people:A new employment population to

    就业是民生之本。每年上千万的新增就业人口和更大规模的农村转移劳动力,使中国的就业问题比世界任何一个国家都要复杂、艰巨得多。

    Employment is vital to people's livelihood。Every year millions of new employment population and more mass transfer of rural labor force,Make the employment problem than any country in the world to complex、Much more difficult。

    2011年末,我国城乡就业人数达到76420万人,比2002年增加3140万人。其中,城镇就业人数从25159万人增加到35914万人,增加超过1亿人。

    By the end of 2011,Chinese urban and rural employment Numbers up to 764.2 million people,31.4 million higher than in 2002。Among them,The number of urban employment rose from 251.59 million to 359.14 million,More than 100 million people。

    十年来,党和政府把促进就业作为保障和改善民生的头等大事,摆在经济社会发展的优先位置,实施就业优先战略和更加积极的就业政策,使就业规模持续扩大。

    Ten years,The party and the government to promote employment as a guarantee and improve the people's livelihood top priority,In the development of economic society is preferred position,Implementation strategy and more positive employment first employment policy,To continue to expand the scale of employment。

    特别是“十一五”期间,全国城镇新增就业5700多万人,年均比“十五”期间多增加210万人,农业劳动力转移就业4500万人。2011年我国城镇新增就业更是达到了创纪录的1221万人。

    especially“11”during,The new town employment to more than 5700 people,Than average“15”More than 2.1 million people during the increase,Agricultural labor transfer the employment of 45 million people。In 2011, new employment was to reach the town a record of 12.21 million people。

    “近年来,我国正处于新一轮就业高峰期,正是由于有经济持续快速增长的强力拉动和积极就业政策的有力支撑,就业规模不断扩大,才有效地缓解了就业高峰的压力。”中国就业促进会会长张小建说。

    “In recent years,Our country is in the new peak employment,It is because of a sustained, rapid economic growth and the strong pull positive employment powerful policy support,Employment scale expands unceasingly,Only alleviates the employment peak pressure。”China council for the promotion of obtain employment of ZhangXiaoJian said。

   

    1.8倍:城乡居民收入稳步增长  1.8 times:The income of urban and rural residents steady growth

    收入是百姓到手的“真金白银”,也是衡量生活质量变化最直观的因素。

    Income is the people of the hand“Gold silver”,Also is measuring quality of life change the most intuitive factors。

    2011年,城镇居民人均可支配收入21810元,比2002年增长1.8倍,扣除价格因素,年均实际增长9.2%;农村居民人均纯收入6977元,也比2002年增长1.8倍,年均实际增长8.1%。

    2011 years,Urban per capita disposable income is 21810 yuan,More than 2002 increased by 1.8 times,Deduct price factors,Average real growth of 9.2%;Rural per capita net income of 6977 yuan,Also in 2002 than increased by 1.8 times,Average real growth of 8.1%。

    国家统计局新闻发言人盛来运分析,这十年的城乡居民收入年均增速,是新中国历史上增长最快的时期之一。其中,2010、2011年农村居民收入增速连续两年快于城镇,城乡居民收入差距有所缩小。

    The national bureau of statistics spokesman filled to transport the analysis,The ten years of the income of urban and rural residents at an annual average rate,New China's history is one of the fastest growing period。Among them,2010、2011 rural residents income growth for two consecutive years faster than in town,The income gap between urban and rural residents narrowed。

    “经济稳定增长为收入增加奠定了坚实的基础,同时,近年来国家出台了一系列措施来支持居民收入增长,所以才有这样好的局面。”盛来运说。

    “Steady economic growth for income increased to lay the solid foundation,At the same time,In recent years the country has issued a series of measures to support the residents' income growth,So just have such a good situation。”Filled to transport said。

    在看到收入稳定增长的同时,也不能忽视收入分配差距仍然较大的现实。这个问题不解决,也无法实现社会公平和经济可持续发展。

    See the stable growth in income at the same time,Also cannot ignore the income distribution gap still larger reality。This problem is not solved,Also unable to realize social justice and economic sustainable development。

    合理调整收入分配关系,已成为当下改革攻坚的重点。近年来,我国连续上调最低工资、基本养老金和低保补助标准,增加中低收入人群收入,上调个人所得税起征点……目前,深化收入改革的总体方案正在制定。

    Reasonable adjustment income distribution relationship,The reform has become the focus of the crucial。In recent years,Continuous increase in the minimum wage、Basic annuities and subsistence allowances,Increase the income of low-income people,Raise individual income tax threshold......At present,Deepen the reform of the income of the overall scheme is being made。

    

    92%:大幅提高扶贫标准 最低生活保障实现全覆盖 92%:Increase poverty alleviation standard minimum life guarantee carry out the cover

    去年,国家决定将农民人均纯收入2300元作为新的国家扶贫标准,比2009年大幅提高了92%。按此计算,我国农村贫困人口从2688万增加到1.28亿人。

    Last year,Countries decided to 2300 yuan per capita net income of farmers as the new national standard of poverty alleviation,More than 2009 increase 92%。According to the calculation,Our country rural poverty population increased from 26.88 million to 128 million。

    “这意味着中国中央政府将更加致力于服务贫困人口,贫困人群也将会更多地从经济增长中获益。”世界银行发展经济学研究局陈少华博士认为。

    “This means that the Chinese central government will more committed to service's poor,Poor people will also be more benefit from economic growth。”The world bank development economics research, said dr. ChenShaoHua。

    与此同时,覆盖城乡居民的社会保障体系建设取得突破性进展,初步形成了以社会保险为主体,包括社会救助、社会福利、优抚安置、住房保障和社会慈善事业在内的社会保障制度框架。

    At the same time,Covering both urban and rural residents of the construction of social security system has obtained the breakthrough,Initially formed by the social insurance for the subject,Including social assistance、Social welfare、Put this、Housing security and social charity, the social security system framework。

    最低生活保障制度实现全覆盖,城乡社会救助体系基本建立。截至2011年末,2277万城市居民、5306万农村居民得到了政府最低生活保障,分别比2002年增加了212万人和4898万人。

    Minimum life guarantee system realize the cover,A basic system of urban and rural social assistance。At the end of 2011,22.77 million city residents、53.06 million rural residents from the government minimum life guarantee,More than 2002 were increased by 2.12 million people and 48.98 million people。

    2011年末,全国城镇职工基本养老、医疗、失业、工伤、生育保险的参保人数分别达到2.83亿、4.73亿、1.43亿、1.76亿和1.38亿人。

    By the end of 2011,The national town worker is basic endowment、medical、unemployment、Inductrial injury、The ginseng of birth insurance number to 283 million respectively、473 million、143 million、176 million and 138 million people。

    2011年末全国列入国家新型农村社会养老保险试点的参保人数达3.3亿。

    By the end of 2011 the national listed in the national new type of rural social endowment insurance pilot the ginseng of 330 million people。

   

    4%:加强教育重在落实  4%:Strengthen education is to carry out

    教育,国之大计。实现普遍教育、公平教育,是政府必须面对并着力推进的课题。

    education,Countries for the。Realize universal education、Fair education,Is the government must face and we will promote subject。

    “今年政府已经做出承诺,国家财政性教育经费支出将占国内生产总值的4%以上。这一承诺显示了中央加强教育事业的决心。下一步关键是重在落实。”东北财经大学党委书记艾洪德表示。

    “This year the government has been making a commitment,State financial education expenditure will account for more than 4% of gross domestic product。This commitment to strengthen education shows the central business determination。The next step is the key is to carry out。”Northeast university of finance secretary of the party committee YiHongDe said。

    十年来,我国全面实行城乡免费义务教育,教育公平迈出重大步伐;

    Ten years,Our country to implement free compulsory education in urban and rural areas,Education fair taken significant steps;

    国民受教育程度大幅度提升,国民平均受教育年限达到9年以上;

    National education degree by improved significantly,The national average by education fixed number of year to achieve more than nine years;

    职业教育快速发展,2011年,各类中等职业教育招生809万人,在校生2197万人;

    Vocational education fast development,2011 years,All kinds of secondary vocational education recruit students 8.09 million people,21.97 million students;

    高等教育大众化程度进一步提高。2011年,全国普通高等教育本专科招生682万人,在校生2309万人,毕业生608万人,分别比2002年增加了361万、1405万和475万人;

    The higher education popularity degree rise further。2011 years,The national common higher education this specialized subject recruit students 6.82 million people,23.09 million students,Graduates of 6.08 million people,More than 2002 were increased by 3.61 million、1405 and 4.75 million people;

    2010年,《国家中长期教育改革和发展规划纲要(2010-2020年)》正式公布,一系列针对教育领域热点、难点问题的政策措施陆续出台。

    2010 years,《National long-term education reform and development plan outline(2010-2020)》Officially released,A series of education field in hot spot、Difficult problem comes on stage in succession of policy measures。

   

    13亿人:全民医保体系初步形成  1.3 billion people:Universal coverage system in initial shape

    “看病难、看病贵”,广为社会关注。随着公立医院改革试点筹备就绪,国家基本药物零售指导价格公布,基本公共卫生服务逐步均等化不断推进,我国医疗卫生体制改革进入了实质性启动阶段。

    “Difficulties in getting、High cost”,Widely social concern。With the reform of public hospitals for pilot ready,The state's basic drugs retail price guidelines released,Equal access to basic public health service gradually constantly advancing,Our medical health system reform in the substantial start-up phase。

    从2009年开始,新一轮医改大幕拉开,我国逐步向城乡居民统一提供疾病预防控制、妇幼保健、健康教育等基本公共卫生服务。

    From 2009 to,A new round of medical reform is the curtain went up,Our country has to urban and rural residents unified provide disease prevention and control、Maternity and child care、Health education and other basic public health service。

    目前,全民医保体系初步形成,13亿人参保,基本医保已覆盖96%的人群。

    At present,Universal coverage system in initial shape,1.3 billion people ginseng protect,The basic medical insurance already cover 96% of the population。

    到2011年末,全国共有医疗卫生机构95万个;共有卫生技术人员620万人,比2002年增加193万人。其中执业(助理)医师247万人,注册护士224万人,分别增加了62万和100万人;共有医院卫生机构床位516万张,增加202万张。

    To the end of 2011,China had 950000 a medical and health institutions;There were health technical personnel 6.2 million,1.93 million higher than in 2002。Practice of(assistant)Doctors 2.47 million people,Registered nurse 2.24 million people,Increased 62 and 1 million respectively;There were hospital health agency 5.16 million beds,Add 2.02 million zhang。

    “我国将加快建立健全全民医保体系,巩固和扩大覆盖面,提升保障水平,巩固完善基本药物制度等。同时,要积极推进公立医院改革,使公立医院系统回归公立性,最大程度地促进质量、公平和效益的统一。”卫生部部长陈竺表示。

    “Our country will speed up to establish and perfect the system of universal coverage,Consolidate and expand coverage,Improve security level,Consolidate perfect basic drugs system, etc。At the same time,To actively promote the reform of public hospitals,Make public hospital system regression public sex,The greatest degree promote quality、Fairness and efficiency unification。”Health minister Chen middle&small said。

    

    2200万户:向“住有所居”目标迈进 22 million homes:to“Live in some”goal

    安居才能乐业。2007年,国务院出台《关于解决城市低收入家庭住房困难的若干意见》,强调把解决城市低收入家庭住房困难作为政府公共服务的一项重要职责。2007年以来,中央财政投入从当年的72亿元增加到2011年的1522亿元。

    Can live and work in peace and contentment。2007 years,The state council issued《City on the solution of the housing difficulties of low-income families of some Suggestions》,An emphasis on solving the housing difficulties of low-income families city as the government's public service is an important duty。Since 2007,The central financial investment from that year of 7.2 billion yuan to 2011 years of 152.2 billion yuan。

    到2010年底,全国累计解决了近2200万户城镇低收入和部分中等偏下收入家庭的住房困难,还有近400万户城镇低收入住房困难家庭享受廉租住房租赁补贴。

    By the end of 2010,A total of nearly 22 million households to solve the low and middle rdi town of income family housing difficulty,And nearly 4 million homes in the housing difficulties of low-income families enjoy town low-rent housing rental subsidy。

    近年来,我国保障房建设大规模推进。2011年已经实现开工建设1000万套保障房的目标,今年还将建设700万套以上的保障房。

    In recent years,Ensure China room construction of large scale。In 2011, construction has been achieved 10 million sets of security in the room of the target,This year also will build more than 7 million sets of security room。

    “尽管我国保障房建设取得显著成绩,但任务仍很艰巨。到2010年底,我国仍有2000多万户城镇低收入和少量中等偏下收入家庭的住房不成套,设施简陋。其中1000多万户居住在棚户区。另外,城镇新就业职工和常住外来人口的住房困难问题也比较突出。”住房和城乡建设部部长姜伟新说。

    “Although our country security room construction has made significant achievements,But the task is still arduous。By the end of 2010,Our country still has more than 2000 families and a small amount of low-income urban middle rdi income family housing not complete,one-horse。More than 1000 of them families live in shanty towns。In addition,New town worker and permanent employment of floating population's housing difficulties is outstanding。”Housing and rural construction minister he said。

   

    350万公里:公路连通村村寨寨  3.5 million km:Highway connecting CunCunZhaiZhai

    “衣食住行”,样样关乎民生。党的十六大以来,我国交通基础设施建设快速发展,运输服务保障能力显著增强,为经济社会快速发展提供了有力支撑,为人民群众安全便捷出行提供了可靠保障。

    “The basic necessities”,Everything about the livelihood of the people。Since the 16 th CPC national congress,China's transportation infrastructure construction of rapid development,Transportation service guarantee ability enhanced markedly,For economic and social development to provide a strong support,For people's safety and convenient travel to provide a reliable guarantee。

    农村公路通车里程超350万公里,东部和中部“村村通”公路目标已经实现,西部98%的行政村通了公路,全面完成国务院确定的“十一五”农村公路建设目标任务。

    Rural highway mileage of well over 3.5 million kilometers,Eastern and central“Village the”Highway goal has been realized,The western 98% of administrative villages through the road,The state council determined completely finished“11”Rural highway construction goal task。

    从2002年到2011年,我国公路总里程由176.52万公里增长到410.64万公里,其中高速公路由2.51万公里猛增至8.49万公里,跃居世界第二位。

    From 2002 to 2011,Our country road total mileage from 1.7652 million km to 4.1064 million km growth,By 25100 kilometers of highway shot up to 84900 kilometers,Place the second world。

    十年间,我国高速公路网络建设加快推进,“五纵七横”12条国道主干线提前13年全部建成,西部开发8条省际通道基本贯通,一个覆盖城乡、便捷高效的公路交通网络初步形成。

    Ten years,National highway network was accelerated,“Five longitudinal and seven horizontal”Article 12 a main highway in advance completed 13 years,The development of the western region article 8 provinces channel basic breakthrough,A covering both urban and rural areas、Efficient and highway traffic network preliminary form。

    “近年来,我国加速编织立体交通网,陆海空条条大道畅通,基本满足了百姓出行需求。”交通运输部新闻发言人何建中说。

    “In recent years,Our country accelerate weave the three-dimensional network,Land all roads avenue clear,Satisfy basically people travel demand。”Transportation ministry unit HeJianZhong spokesman said。

   

    67%:安全生产事故逐年下降  67%:Accidents in production declined year by year

    “安全生产大于天”。十年来,我国以“安全发展”为核心理念,从安全生产责任、法规制度、监管体系等方面入手,多措并举推动安全生产形势持续稳定好转,实现了事故总量、较大事故、重大事故、特别重大事故、反映安全生产水平的主要相对指标“五个明显下降”。

    “Safety production more than day”。Ten years,In China“Safety development”As the core ideas,From safety production responsibility、Regulations system、Supervision of the system,Concerning the safety production situation and promote steady better,Realize the total accident、Larger accident、Major accident、Special major accident、Reflect the level of production safety of the main relative index“Five obviously decreased”。

    从2002年至2011年,全国各类生产安全事故起数和死亡人数连续“双降”,事故起数和死亡人数从2002年的107万起和14万人下降到2011年的35万起和75572人,分别下降67%和46%。

    From 2002 to 2011,The national all kinds of production safety accidents and deaths occur continuously“Double down”,Accidents occur and the death toll from 2002 cases of 1.07 million and 140000 people fell to 2011 years from 350000 and 75572 people,Were down by 67% and 46%。

    反映安全生产的主要相对指标均显著下降:亿元GDP生产安全事故死亡率由1.33降至0.173,下降87%;道路交通万车死亡率由13.7降至2.8,下降79.6%。

    Reflect the main production safety relative indexes significantly:One hundred million yuan GDP production safety accidents mortality fell to 0.173 from 1.33,Down 87%;Road traffic than the death rate from car has declined to 13.7 from 2.8,Down 79.6%。

    “虽然生产安全事故逐年下降,但对于安全生产的严峻形势要有清醒认识。我国事故总量依然较大,平均每天发生约1000起,全年仍有7万多人因事故死亡,抓安全不能松懈。”国家安全监管总局总工程师黄毅说。

    “Although production safety accident declined year by year,But for the serious situation of production safety to have clear recognition。Our country still have large total accident,On an average day happened about 1000 up,There are still more than 70000 people throughout the year by accident death,Catch security cannot afford to relax。”National security supervision bureau chief engineer HuangYi said。

温家宝:促进就业是保障和改善民生的头等大事 Wen jiabao:Promote employment is the guarantee and improving the people's livelihood top priority

    就业是民生之本,促进就业是安国之策。党中央、国务院始终高度重视就业工作。特别是党的十六大以来,我们坚持以人为本、全面协调可持续的科学发展观,坚持把促进就业作为保障和改善民生的头等大事,确立了就业优先发展战略,制定实施了具有中国特色的积极就业政策,健全了促进就业的法律体系,构建了社会主义市场经济条件下促进就业的体制机制框架,建立了面向全体劳动者的职业培训体系,形成了覆盖城乡的公共就业和人才服务体系。各地区、各部门认真贯彻落实中央关于促进就业创业的方针政策,加大了工作力度,在劳动力总量增加较多、就业压力很大的情况下,就业工作取得了举世瞩目的新成就。

    Employment is vital to people's livelihood,Promote employment is the strategy of countries。The party central committee、The state council has always attaches great importance to employment。Especially since the 16 th CPC national congress,We adhere to the people-oriented、The comprehensive, coordinated and sustainable scientific development,Insist that promote employment as a guarantee and improve the people's livelihood top priority,Established employment first development strategy,With Chinese characteristics for implementation of the active employment policy,The sound of the legal system to promote employment,Constructing the socialist market economy condition to promote the employment mechanism of system framework,Set up for the labor of vocational training system,The formation of the urban and rural areas of public employment and talent service system。regions、Each department conscientiously implement the central on promoting the employment of entrepreneurship policies,Increased efforts,In total labor force increased considerably、The employment pressure big cases,Employment has achieved remarkable new achievements。

    ——我们努力保持了就业规模持续扩大和就业形势基本稳定。2003年至2011年的9年间,全国城镇新增就业人数累计达9800万,城镇登记失业率始终保持在4.3%以下的较低水平。在世界上人口最多的发展中国家,实现就业规模持续扩大和就业形势持续稳定,是中国就业史上的辉煌篇章,充分体现了社会主义制度的巨大优越性。

    -we try to keep the jobs continue to expand the scale and the employment situation is basically stable。2003 to 2011 years of nine years,The new town employment amounted to 98 million,Registered urban unemployment rate remains in the lower level below 4.3%。In the world's most populous developing countries,Achieve the employment scale expanding employment situation and sustainability,Is China's employment history glorious chapter,Fully reflect the huge advantage of the socialist system。

    ——我们妥善解决了国有企业下岗职工再就业问题。通过实施积极的就业政策,3000万国有企业下岗职工得到妥善安置,先后有2800多万下岗失业人员顺利实现再就业。基本解决国有企业改革遗留的下岗职工再就业问题,有力促进了国有企业改革发展,有效保障了社会安定。 >>>详细阅读

    -we resolved state-owned company off-duty workers again obtain employment problem。Through the implementation of an active policy of employment,30 million state-owned company off-duty workers properly placed,There have been more than 2800 laid-off workers well come true again obtain employment。Basic solve the reform of state-owned enterprises laid off because of worker again obtain employment problem,Promote the reform of state-owned enterprise development,The effective safeguard social stability。 > > > detailed reading

教育免费奠基民族复兴--十六大以来民生成就述评 Education free based national rejuvenation-16 big achievement since the people's livelihood review

    民惟邦本,本固邦宁。学有所教,民心所向。

    But the people of this,The solid bond better。Learn to teach,The popular will。

    10年来,作为民生之根本,中国教育一路前行,既伴随着“大国办大教育”的挑战与胸怀,也伴随着 “不让一个孩子因贫困而失学”的瞩目与期望。

    10 years,As the basis of the people's livelihood,China's education keep moving,Both with“Do the country education”Challenges and mind,Is also associated with “Don't let a child because of poverty”Attention and expectations。

    改革开放积累起雄厚的物质基础。终于,10年之间,“教育免费”的惠民之举,带着温度,一路从试点到推广,从乡村到城市,从义务教育到职业教育,让越来越多的人获得实惠。 >>>详细阅读

    Reform and opening up the material basis of abundant accumulation。finally,10 years between,“Education free”Huimin of an,With temperature,All the way from the pilot to promotion,From rural to urban,From education to professional education obligations,Let more and more people get real benefit。 > > > detailed reading



亲稳链接:链接亲民维稳,践行稳中求进!