一把手直属专用:01056292228转800   舆论引导:01056292228转802   综合治理:01056292228转805   品牌安全与提升:01056292228转808
您当前的位置:亲稳网 > 中国亲稳 > 亲稳行业 > 亲稳体育 >

即刻使用亲民维稳解决方案!

发掘汇报软件

使用亲民维稳全套解决方案邀请

亲稳发掘汇报系统

打造亲民维稳之格局,以便稳中求进,是每一个基层领导的光荣使命与重要责任!是为官一任,造福一方的不二途径!是守住已有成果的必要前提,是继续前进的必要根基!

博尔特荣膺牙买加奥运旗手 称将为国家付出一切--亲稳网络舆情监控室
2012-07-31

  成了奥运会牙买加代表团的旗手,博尔特想用成绩证明自己够格。

Into the Olympic delegation the flag-bearer of Jamaica,Mr Especially want to use results prove their qualified。

  北京时间今晨,牙买加奥委会主席芬内尔宣布,短跑名将博尔特将成为牙买加奥运代表团在开幕式上的旗手。这一消息对目前备受质疑的博尔特来说,无疑是一针强心剂。

Beijing time this morning,Jamaican Olympic committee President Neil Finn announced,Sprinter, bolton will be Jamaica at the opening ceremony of the Olympic delegation to the bearer。The news of the been questioned, the wanderers it,It is a big boost。

  “能为我的祖国扛起国旗是一件至高的荣誉,我愿意为我的国家付出一切。能成为旗手真是太棒了。”博尔特说,他早就准备好了为了冠军而战。虽然身体还有些小问题,但这些都不会影响比赛。

“For my country carry flag is a high honor,I'm willing to give everything for my country。Can become a flag-bearer was great。”, says that Mr,He have been ready for a fight for the championship。Although the body has a minor problems,But these will not influence the game。

  北京奥运会上,博尔特以令人震惊的巨大优势夺得了100米和200米两项冠军,次年的柏林世锦赛上,他又打破了这两个项目的世界纪录。去年在大邱,博尔特卫冕了200米冠军,却在100米的决赛中抢跑被罚出局。

Beijing Olympic Games,Bolton's shocking to the huge advantage won the 100 m and 200 m two champions,Next year's world championships in Berlin,And he broke the two projects the world record。Last year in daegu,The 200 meters, bolton defending champions,But in the 100 m final jump start penalty was out。

  进入奥运年,博尔特承受了越来越多的质疑。对他身体状况的担忧、早些时候的一个小车祸,以及牙买加的国内测试赛上在100米和200米两个项目上都输给了同胞布雷克,这一切都使博尔特在奥运会上的卫冕前景蒙上阴影。

Into the Olympic year,Mr Bear more and more, the questioning。The status of the body of his concerns、Earlier a small car accident,And Jamaica on domestic test event in the 100 m and 200 m two projects are lost to compatriots Blake,All make bolton in the Olympic Games, the defending prospects overshadowed。

  “我努力适应这里的一切,我的训练很努力。我已经准备好走上赛场,奥运村氛围很好,我现在很兴奋。”博尔特说,至于此前两次输给布雷克,“这对我来说是敲响了警钟,我想我会在奥运会的比赛中表现得更好。”

“I tried to adapt to everything here,I have been training hard。I've already prepared on the stage,The Olympic village atmosphere is very good,Now I'm very excited。”, says that Mr,As for the two times to Blake,“This to me is was a wake-up call,I think I will in the Olympic Games in the game better。”

  事实上,伦敦奥运会并非博尔特的终点,“我的终极目标是成为传奇,每个人都知道。”博尔特说。(邵化谦)

In fact,London's Olympic Games is not the end of Mr,“My ultimate goal is to become a legend,Everyone knows that。”, says that Mr。(ShaoHuaQian)


亲稳链接:链接亲民维稳,践行稳中求进!