一把手直属专用:01056292228转800   舆论引导:01056292228转802   综合治理:01056292228转805   品牌安全与提升:01056292228转808
您当前的位置:亲稳网 > 中国亲稳 > 亲稳行业 > 亲稳体育 >

即刻使用亲民维稳解决方案!

发掘汇报软件

使用亲民维稳全套解决方案邀请

亲稳发掘汇报系统

打造亲民维稳之格局,以便稳中求进,是每一个基层领导的光荣使命与重要责任!是为官一任,造福一方的不二途径!是守住已有成果的必要前提,是继续前进的必要根基!

刘翔伤退值得尊重 BBC:所有人的英雄就这样失败了--亲稳舆论引导监测室
2012-08-24

  尽管中国是金牌大国,但在伦敦奥运会期间,如果不是有特殊的事情发生,外国媒体很少会关注中国运动员。然而,当飞人刘翔在预赛中首枪撞栏出局时,BBC的解说虽然也表达了惋惜,但很快他们用电视镜头,从两个方面“质疑”了刘翔。

Although China is a big gold medal,But during the Olympic Games in London,If not have any special things to happen,Foreign media rarely pay attention to Chinese athletes。however,When the flying liu xiang at the trials first gun hit bar outs,The BBC's commentary although also expressed regret,But soon they television lens,From two aspects“question”The liu xiang。

  BBC解说无比惋惜地说:“这简直是场灾难性的比赛……他摔倒后一直紧握脚踝,甚至不能再站起来一下……曾经的奥运冠军,所有人的英雄就这样失败了。”

BBC commentary very regret to say:“This can be a devastating game...He fell after ankle has been hold,Even can't stand up the...Once the Olympic champion,All the people hero so failed。”

  

 八步上栏很奇怪! The eight steps column is very strange!

  在直播完刘翔用左脚单脚跳出赛场后,BBC迅速将画面切换到刘翔的比赛。从慢镜头来看:刘翔是在第八步时用左脚攻的栏,但随即碰栏倒地……

After liu xiang in live with one foot jump out of his left foot after playing,BBC quickly will screen switch to liu xiang game。From the slow motion to see:Liu xiang is in step 8 in the left foot tapping of the bar,But then touch bar down...

  在伦敦奥运会开始后,BBC的解说或多或少都有些调侃中国选手的意思,不过因为刘翔在13亿泱泱大国里,影响力明显非同凡响,因此在昨天对刘翔的报道中,BBC的尊重也开始显现。特别是刘翔摔倒无缘决赛后,BBC解说不无惋惜的说:“这简直是场灾难性的比赛……刘翔摔倒后一直紧握脚踝,甚至不能再站起来一下……曾经的奥运冠军,所有人的英雄就这样失败了。”BBC的解说员还是用“人类惯有的同情心”来解说刘翔的被淘汰:“我们都知道刘翔一直被他的脚伤所困扰,2008年是这样,2012年又是这样。这个传奇的‘七步跨栏’选手付出了很多努力,他必须比别人在腿上用更多的力,但是当他跨第一个栏的时候,他的脚伤承受不了这么大的力量,这简直就会把他送到地狱,而他甚至不能反抗一下……”

After the start of the Olympic Games in London,The BBC's interpretation more or less some poking fun at China's meaning,But liu xiang because in 1.3 billion in a great country,Unusually obvious influence,So in yesterday reported to liu xiang,The BBC respect also began to appear。Especially for liu xiang fell after the final,BBC interpretation not regretful said:“This can be a devastating game...Liu xiang has been hold down his ankle,Even can't stand up the...Once the Olympic champion,All the people hero so failed。”The BBC commentator or use“Human consistent set of sympathy”To illustrate the liu xiang was eliminated:“We all know that liu xiang has been obsessed with his foot,2008 is this,2012 years is such。The legendary‘Seven steps hurdles’Players paid a lot of effort,He must be better than others on the leg with more force,But when he span the first column of the time,His foot accept to can not stand such a big power,It's will be sent him to hell,And he can't even against the...”

  不过很快,电视镜头在刘翔单脚跳出赛场后,切换到刘翔起跑:慢镜头显示,中国飞人一出发就落后对手,“可这一组的对手并不太强呀”,在伦敦碗的新闻中心里,有外国记者看着这个画面说。而当大家数到刘翔第八步用左脚攻栏时,“Eight?(八步)”现场质疑声顿起。北京奥运会后,刘翔通过改变起跑技术,从起跑到第一个栏间用七步完成,这一技术在不少国际大赛中得到很好的检验,田径的科研专家表示,步数的起跑迈出的脚和攻栏的脚是不是同一只,如果是同一只脚的话就是七步,否则就是八步。

But soon,Television lens in liu xiang single foot jump out after playing,Switch to liu xiang run:Slow motion display,China's air a start behind rivals,“But this a group of opponent is not too strong ah”,In London bowl news center in,Have foreign journalists look at this picture said。And when you count to liu xiang step 8 foot tapping the column,“Eight?(Eight steps)”Field misgivings about the meal。After the Beijing Olympic Games,Liu xiang by changing the starting technology,From start to the first column with seven steps between finish,This technology in many international competition to obtain the very good inspection,Track and field scientific research experts say,The steps towards the feet and tapping column foot was the same only,If it is the same foot word is seven steps,Otherwise it is eight steps。

 

 直接打栏让人震惊! Call directly column shocking!

  打栏伤别之后,刘翔用单脚跳完剩下的比赛,此时外国记者还是发出了“怎么会‘用脚直接打栏’”的质疑声。

Don't play column injury after,Liu xiang with hopped out the rest of the game,The foreign journalists or issued“how‘By foot call directly column’”Questions sound。

  在BBC的电视画面用慢镜头反复播放刘翔摔倒的画面时,在新闻中心现场的外国记者,看到刘翔出发后就抬头直面前方时,就有人发出了“Why?(为什么)”的声音,而在刘翔第一次攻栏时就用左脚直接碰倒栏架更有些不解。“怎么会直接打栏?难道攻栏距离太远、攻栏腿摆动高度不够……”面对电视镜头,外国记者显然对刘翔第一次攻栏就直接打倒栏架非常纳闷。

In the BBC television broadcast repeatedly in slow motion liu xiang fall picture,In the news center of the foreign journalists,See liu xiang after the start looked face forward,He was sent out“Why?(why)”voice,And in liu xiang first attack column with the left foot when directly touch down bar rack more some don't understand。“How can call directly bar?Don't attack column distance too far、Tapping column legs swinging the height is insufficient...”In the face of the television lens,Foreign journalists obviously for liu xiang first attack bar directly down column frame very wonder。

  尽管在随后的时间里,BBC的画面再也没有刘翔和相关的报道,可由于刘翔的影响力,加上同时也是跨栏运动员的“天敌”,因此现场记者还是一直在谈论刘翔。

Although in the next time,The BBC's picture never liu xiang and related reports,But due to the influence of liu xiang,Add also the hurdler“Natural enemy”,So the reporter still has been talking about liu xiang。

  “第一个栏就这样,不太正常呀……”几位欧洲记者在一块说。

“The first column so,Not too normal ah...”Several European journalists on a said。

  “似乎(左)脚的高度都不够呀……”又有人提出。

“Seems to(left)The height of the foot is not enough ah...”Again someone put forward。

  不过在现场,这些质疑,并没有人给出答案。

But in the,These questions,And nobody has given the answer。

  质疑声之外,BBC赛后同时亦对与飞人刘翔同组并获得第一名成绩的英国选手Addy Turner进行采访,Addy Turner表示,“我也为刘翔感到难过,因为在我心目中他是最好的跳栏选手!”

Questioned outside sound,BBC after the game also with air group and liu xiang won the first place result Britain's interview Addy Turner,Addy Turner said,“I also felt sorry for liu xiang,Because in my mind he is the best hurdler!”

 

 德国媒体:刘翔德国训练时就有预兆 German media:Liu xiang German training have omen

  赛后,绝大部分德国媒体都用了“悲剧”这个词汇。《柏林人报》称,中国的刘翔在奥运会的霉运还没有结束,2008年的时候,他就曾经作为最大热门退赛,这次在伦敦,他又因为脚伤在预赛中就受伤。非常遗憾,若非脚伤,他原本可能在这次奥运会上有所突破。

After the game,Most of the German media are used“tragedy”The vocabulary。《Berlin people report》says,China's liu xiang in the Olympic Games bad luck is not over yet,In 2008,He worked as a maximum popular out of the race,This time in London,He because of leg at the trials is injured。Very sorry,If not foot,He could have been a breakthrough in this Olympic Games。

  其他德媒体也对刘翔表示了遗憾,《Deutschland Today》等媒体透露,刘翔在德国的勒沃库森接受恢复训练时伤势就已经很重了,当时伤势恢复得就不是很理想,他却依然站到了奥运赛场上,值得尊重。

Other German media of liu xiang also expressed regret,《Deutschland Today》And other media revealed,Liu xiang in Germany's bayer leverkusen accept recovery training injury has been very heavy,At that time the injury is not very ideal,But he still stood on the Olympics,Worthy of respect。


亲稳链接:链接亲民维稳,践行稳中求进!