一把手直属专用:01056292228转800   舆论引导:01056292228转802   综合治理:01056292228转805   品牌安全与提升:01056292228转808
您当前的位置:亲稳网 > 中国亲稳 > 亲稳行业 > 亲稳旅游 >

即刻使用亲民维稳解决方案!

发掘汇报软件

使用亲民维稳全套解决方案邀请

亲稳发掘汇报系统

打造亲民维稳之格局,以便稳中求进,是每一个基层领导的光荣使命与重要责任!是为官一任,造福一方的不二途径!是守住已有成果的必要前提,是继续前进的必要根基!

黄山市徽州区:乡村旅游上档次--亲稳舆论引导监测室
2012-07-25

  作为中法合作乡村旅游发展的试验地,黄山市徽州区学习和引进法国家庭旅馆的品牌、建设风格和经营模式,带动、引导乡村游转型升级 As the law of the development of rural tourism cooperation response,Huangshan city, huizhou area learning and introducing the French family hotel brand、Construction style and business model,drive、Guide the transformation and upgrading of rural tourism

  经八角亭,过檀干园,溯穿村而过的小溪而上,只见近百幢徽派民居夹溪而建,形成一条天然的水街,两侧杂货店、百货店、油坊杏旗飘扬,古风犹存,具有浓郁的江南水乡色彩,这里便是远近闻名的徽州区潜口镇唐模村。

The fixed,TanGan garden had,Back in the village and the stream,The building has been gloriously enrolled on nearly houses built with creek,Form a natural water street,On both sides of the grocery store、Department stores、YouFang apricot flag flying,View still put,Has the rich jiangnan water colour,Here is a well-known huizhou area dives mouth town yuping house village。

  7月23日上午,在唐模村中有着1400年树龄的银杏树下,村民吴文正一边吆喝着卖银杏果,一边热情地为游客介绍着这棵“镇村之宝”。 30岁出头的小吴告诉记者,村里办起旅游,他一年下来收入跟外出打工差不多。

July 23 morning,In a village in 1400 yuping house under the old tree,The villagers WuWenZheng side slowed to a YinXingGuo sell,Enthusiasm for visitors to side with the tree“ZhenCun treasure”。 In their early thirties xiao wu told reporters,Gardens in the village tourism,His income a year come down with out almost work。

  距这棵银杏树100多米左右,有一幢外表并不起眼的民居,门口挂着的“中法合作唐模国际乡村酒店”牌子,引得过往游客驻足注目。记者进门看见,酒店分前后两进,前面的接待大厅沿袭徽州民居传统的室内布局,条桌上摆放着东“瓶”(花瓶)西“镜”(镜子),照壁上悬挂着中堂、楹联,窗户、柜台贴以徽州剪纸,处处流露着内敛沉稳、凝练唯美的徽州古意。穿过摆放着徽派盆景的中间院子,后面是徽州元素与法国风情相得益彰的客房,内部设施简洁实用,自然采光和通风设备良好,配有空调、电视,24小时供应淋浴热水,完全符合法国家庭旅馆的技术标准。

The tree ginkgo tree from more than 100 meters,There is one appearance and small houses,Hanging at the door of the“The French international cooperation yuping house country hotel”brand,Visitors from past to stop people's attention。The reporter saw the door,The hotel points before and after the two in,In front of the reception hall expounds huizhou followed the traditional indoor layout,Put the table in the article“bottle”(vase)west“mirror”(mirror),The suspension on the screen build、couplets,Windows、The counter is stuck with huizhou paper-cut,Revealing everywhere inside collect composed、Concise aesthetic of huizhou ancient。Through putting miniascape of the middle of the yard has been gloriously enrolled on,Huizhou elements and is behind France amorous feelings bring out the best in each other's room,Internal facilities is concise and practical,Natural lighting and ventilation equipment is good,Equipped with air conditioner、TV,24 hours hot water supply shower,Fully comply with the French family hotel technical standards。

  “我们酒店客房价格比市里的五星级酒店还要高一些,今年开业以来已接待游客1000多人。 ”酒店主管、村民曹静姬告诉记者。

“Our hotel rooms in the city than the five-star hotel should be more,Since the opening of this year has more than 1000 visitors。 ”The competent、The villagers CaoJingJi told reporters。

  这家酒店原先是当地徽商汪应川的故居,去年省旅游集团与法国家庭旅馆联合会合作,投资近千万元改造而成,具有住宿餐饮、会议接待、文化交流、茶座酒吧等功能。

This hotel is original local hui merchants wang should the old home of sichuan,Tourism group and France last year province family hotel association cooperation,The investment of nearly ten million yuan reform and into,Has accommodation catering、Conference reception、Cultural exchange、Teahouse bar etc. Function。

  从2008年起,唐模景区列入中法两国国家旅游局合作项目,由我省与法国佛朗什孔泰大区具体实施,在遗产保护、产品开发、市场推广、人才培养、文化交流等方面开展合作,唐模村也与法国奥荷南市结为友好村镇。村党支部第一书记孙勇告诉记者,乡村旅游发展推动村容村貌的根本改观,给群众带来了实实在在的实惠。去年起,村里用景区上缴的资金,为全部村民代缴了新型农村合作医疗个人承担的费用。

Since 2008,Yuping house in two countries in the area of national tourism administration cooperation projects,In our province by with France's regional KongTai Buddha lang concrete implementation,In the heritage protection、Product development、marketing、Personnel training、The cooperation and cultural exchanges,With the French Olympic village also yuping house by friendly NaShi village。Village party branch secretary of the first SunYong told reporters,Rural tourism development to promote the fundamental change CunMao village,The crowd has brought tangible benefits。Last year,The village of funds with scenic spot to be turned over,For all the villagers handed the new rural cooperative medical care for personal expenses。

  在唐模村的示范带动下,周边地区也办起农家乐等旅游项目。距唐模村1公里开外的坤沙村,今年成立了村旅游协会,与旅行社合作创办“徽州农舍”,目前已开业的7户“徽州农舍”年收入可达20万元。去年,潜口村几位村民与一家影视传播公司合作,通过土地流转建起了500亩的生态葡萄园,办起了农事体验旅游,村里50岁以上的妇女大多在葡萄园里务工,年收入1.5万元左右。

In the village of yuping house along the demonstration,The surrounding areas of farm tourism projects such as gardens also。1 km away from the village of yuping house in sand village,This year the village tourism association was established,And travel agency established cooperation“Huizhou farmhouse”,At present already opening seven house“Huizhou farmhouse”Income up to 200000 yuan。Last year,Potential mouth village several villagers and a video communication company cooperation,Through the land circulation built 500 acres of ecological vineyards,Launched farming experience tourism,The village women over the age of 50 most workers in the vineyards,Annual revenue is 15000 yuan。

  在镇政府所在地的潜口村,横贯村中的205国道两侧密密麻麻的全是店铺。中午时分,记者随一些游客走进当地小有名气的“紫霞土菜馆”,老板詹志南正忙着切牛肉。闲聊中,记者得知老詹原来是摆卤牛肉摊的,后来见城里来乡下旅游的人越来越多,便筹资100多万元开起了土菜馆,可同时接待近200人就餐。今年来,老詹的土菜馆已接待游客2万多人次,营业额近百万元。

Located in the potential of the mouth village,The village of 205 national highway across the many sides all stores。At noon,Reporter with some visitors walked into the local small machinery“Purple xia soil cuisine”,The boss ZhanZhiNa are busy cut beef。prattle,The reporter learned that old James is the original place of stewed beef booth,And come to see the city to travel to the countryside people more and more,He raised funds of 100 more than ten thousand yuan poked soil cuisine,Can simultaneously receive nearly 200 diners。This year to,Old James soil cuisine has over 20000 visitors,Nearly turnover is ten thousand yuan。

  潜口镇拥有潜口民宅、唐模2个国家4A级景区,游客接待量占徽州区总量将近三分之一。镇党委书记吴跃辉告诉记者,在中法合作发展乡村旅游的示范带动下,村村都办起了乡村旅游,目前全镇40%左右的农民从事旅游及其相关产业。

The dive with potential mouth mouth entering、Yuping house two national 4 A level scenic spot,Tourist receipts in the total amount of the huizhou area nearly a third。Town party committee secretary WuYueHui told reporters,In the method of rural tourism development cooperation along the demonstration,All the rural tourism village gardens,At present the whole town about 40% of the farmers and its related industry is engaged in tourism。

  “乡村旅游聚人气、招财气,推动了新农村建设。 ”徽州区农委主任盛新辉介绍,近年来,徽州区推进农业与旅游、文化、生态“三位一体”的结合,实施绿色质量提升工程、“百村千幢”古民居保护利用工程、百佳摄影点建设、中法合作徽州乡村旅游示范工程,推出了茶乡体验、果园采摘、水上垂钓、竹海探幽等特色旅游项目,推动了乡村旅游蓬勃发展。今年上半年,全区乡村旅游接待量达150万人次,收入突破7亿元。

“Rural tourism to gather human spirit、Plutus gas,Promoting new rural construction。 ”The huizhou area agriculture commission director ChengXinHui introduced,In recent years,The huizhou area to promote agricultural and tourism、culture、ecological“trinity”Combination of,The green quality improvement project、“The village building thousands”The ancient residences protection of engineering、Best photography point construction、Method of cooperation in huizhou rural tourism demonstration project,Although the launched experience、Orchard picking、Water fishing、The characteristic such as exploration to tourism projects,To promote the rapid development of rural tourism。In the first half of this year,The rural tourism receipts to 1.5 million people,Income exceeding 700 million RMB yuan。

  【记者感言】

【The reporter said】

  发展乡村旅游,不可“追求城市化,渐失乡村本色”。徽州区利用中法合作发展乡村旅游的示范平台,在突出乡风“土”韵的同时,精心打造具有国际化标准的旅游休闲度假产品,加快了乡村旅游发展转型升级。 

Rural tourism development,not“Pursuit of urbanization,Gradually lost rural qualities”。The huizhou area in the use of rural tourism development cooperation of the demonstration platform,In outstanding local custom“soil”Charm and,With international standard meticulously of leisure vacation travel products,To speed up the development of rural tourism transformation and upgrade。


亲稳链接:链接亲民维稳,践行稳中求进!