一把手直属专用:01056292228转800   舆论引导:01056292228转802   综合治理:01056292228转805   品牌安全与提升:01056292228转808
您当前的位置:亲稳网 > 中国亲稳 > 亲稳行业 > 亲稳体育 >

即刻使用亲民维稳解决方案!

发掘汇报软件

使用亲民维稳全套解决方案邀请

亲稳发掘汇报系统

打造亲民维稳之格局,以便稳中求进,是每一个基层领导的光荣使命与重要责任!是为官一任,造福一方的不二途径!是守住已有成果的必要前提,是继续前进的必要根基!

奥运走笔:伦敦“狂奥月”登场 序曲不循常规--亲稳网络舆情监控室
2012-07-30

  中新社伦敦7月27日电题:伦敦“狂奥月”登场 序曲不循常规

London arriving on July 27-questions:London“Crazy Mr Month”Don't follow the overture to debut the routine

  中新社记者 沈嘉 杨纯

China ShenJia YangChun reporters

  当地时间8点12分,位于伦敦市中心的大本钟敲响——它上一次不在整点敲响还是半世纪以前的事了。为了即将开幕的奥运会,英国人选择了从清晨开始就打破常规。

8 o 'clock local time 12 points,Located in the heart of London-it is not in the last Big Ben chimed strikes on the hour or half a century ago。In order to the imminent opening of the games,British people choose from dawn to break the routine。

  现场传来的消息说,成千上万的伦敦市民,伴随着大本钟的钟声,摇着手持铃铛,按着自行车铃,雀跃欢呼。

The news from the site said,Tens of thousands of londoners,With the bell of the Big Ben,The bell to wave,Bicycle bell according to,Caper shout for joy。

  在市中心威斯敏斯特,奥林匹克的旗帜已经插上了那些古色古香的低层建筑的屋顶,路灯的杆子也被装饰得五颜六色。

In the centre of the Westminster,The Olympic flag has put the antique low-rise building roof,The street lamp pole is also to be decorated colorful。

  未来两周里,这一带将充满竞技气氛:唐宁街10号附近将进行沙滩排球赛事,大面积的粉红色调会盖住惯常只允许穿白色服饰亮相的温布尔顿球场;马拉松选手将跑过知名地标威斯敏斯特宫、伦敦大桥和圣保罗大教堂;马术骑手们将穿越格林威治公园……

The next two weeks,This area will be full of competitive atmosphere:No. 10 downing street near the beach volleyball events will be carried out,Large areas of pink and tonal will cover usual wear white clothes only allowed to appear in the wimbledon stadium;A marathon runner will run a famous landmark Westminster palace、London bridge and st Paul's cathedral;Equestrian riders will through Greenwich park...

  市中心特拉法加广场的倒计时牌,显示离奥运会开幕已不到十个小时。面积不大的广场上有一群身穿紫色服装的志愿者,在为游客提供咨询服务。志愿岗亭十分密集,几乎每一两站地就能见到一个,这在一周前还看不到。

The countdown card Trafalgar Square in downtown,From the Olympic Games that has less than 10 hours。The area not big in the square there is a group of volunteers in a purple dress,For tourists in providing advisory services。The voluntary control box is very densely populated,Almost every two stood for you to see a,This in a week ago still cannot see。

  一名女游客举着当天的报纸,正与倒计时牌合影,那份当地报纸的头版写着“Let’s Party”。

A female visitors carrying the day's newspaper,With the countdown card is a group photo,A local writing the front page of the newspaper“Let’S Party”。

  27日的英国媒体,不论党派和阶层,头版都只有一个关键词:奥林匹克。

27 of the British press,Regardless of party and class,The front page are only a key words:The Olympic。

  《泰晤士报》头版的标题为:世界在一座城市。文章说,伦敦将会带来一个令人惊喜的派对。《卫报》则在封面报道中称,“是时候发现我们是谁了”。

《The Times》The title of the front page for:The world in a city。The article said,London will bring a surprise party。《The guardian》The report says on the cover,“Is found who we are”。

  拥有大量市民读者的地铁免费报《METRO》的大标题是:“世界,早安,欢迎来到我家。”而以娱乐新闻见长的《太阳报》则把关注点集中在了当晚的开幕式上:“邦德、贝克汉姆、披头士……真是太棒了!”

Has a large number of citizens of the subway free newspaper readers《Metro》Headline is:“The world,Good morning,Welcome to my home。”And with the entertainment news articles《The sun》The concerns on the opening ceremony of the night:“bond、David Beckham、The beatles......great!”

  伦敦市中心的商业街也做好了准备。经营旅游礼品的商店把奥运吉祥物放在临街橱窗里,一进门还能看到奥运徽章、水杯、手环,推荐位置还摆着印有“我爱伦敦”字样的比基尼内衣。

Central London business street also prepared well。Business tourism gifts of stores in the Olympic mascots street Windows,A door also can see the Olympic emblem、cup、Hand ring,Recommend position still put the printed“I love London”"Bikini underwear。

  经过骄阳似火的几日后,27日的伦敦下了点小雨,当地人说,“这才像伦敦。”

After the scorching sun after several,27, just a little bit rain of London,Locals said,“This just like London。”

  英国人怎么看将从当晚开始的“体育狂欢月”呢?来自北安普顿郡的Daniel Legere对记者说,“我相信奥运会将给伦敦带来荣耀,因为这是举世瞩目的伟大运动会,也是运动员的闪耀舞台。”

British people how to see from the start of the night will be“Sports on carnival”??From northampton county, Daniel Legere told reporters,“I believe that the Olympic Games will bring honor to London,Because this is remarkable great games,Also the shine of athletes stage。”

  这名23岁的年轻人认为,虽然奥运会对英国来说会是个改变形象的不错机会,但“商业轰炸”实在让人难以接受。

The 23 year-old young people think,Although the Olympic Games to Britain to change the image will be a good chance,but“Commercial bombing”Just really hard to accept。

  他形容说,铺天盖地的广告“就像一拳打在脸上”,“现在想买一块不带奥运标志的巧克力都很困难。”

He describes said,The deluge of advertising“Like a punch in the face”,“Now want to buy a piece of not to take the Olympic logo chocolate was tough。”

  Daniel Legere感叹,这真是一个令人感到“情绪冲突”的情况,他在未来两周的选择是,既不会离开伦敦,也不会冲到人挤人的场馆,而是坐在电视机前看看直播比赛,比如说蹦床。

Daniel Legere exclamation,It was a really feel“Emotional conflict”situation,He in the next two weeks of choice is,Neither left London,Also won't rush to crowded venues,But to sit in front of the television see live game,For example the trampoline。

  “逃离伦敦”,的确有这么一条广告语,在地铁车厢里能看到,上面提供了关于远离市区的度假建议。最近伦敦地铁里还多了一个声音,是不大标准的伦敦音,对大家表示欢迎,并对旅行细节作出了不少提醒——这个声音来自伦敦市长。“这是伦敦50年以来最辉煌的时刻。”这座城市管理者的声音在地下通道里散播开来。

“Escape from London”,Have so a slogan,In the subway car can see,It provides about away from urban holiday Suggestions。Recently the London underground also has a voice,Is not standard London accent,Welcome to all of you,And to make a lot of details to travel alert-the voice from the mayor of London。“This is London 50 years since the glorious moments。”The city manager voice in the underground channels in spread very far。


亲稳链接:链接亲民维稳,践行稳中求进!