一把手直属专用:01056292228转800   舆论引导:01056292228转802   综合治理:01056292228转805   品牌安全与提升:01056292228转808
您当前的位置:亲稳网 > 中国亲稳 > 亲稳行业 > 亲稳体育 >

即刻使用亲民维稳解决方案!

发掘汇报软件

使用亲民维稳全套解决方案邀请

亲稳发掘汇报系统

打造亲民维稳之格局,以便稳中求进,是每一个基层领导的光荣使命与重要责任!是为官一任,造福一方的不二途径!是守住已有成果的必要前提,是继续前进的必要根基!

媒体中心吐槽被“扰民” 已道歉否认针对中国记者--亲稳网络舆情监测室
2012-08-01

  从前晚开始,一张有关中国记者的图片在微博上疯传。该图片显示,伦敦一间办公室外贴上了一张中文警示:“中国记者朋友们,请照顾一下伦敦媒体中心的工作人员,如果你们想拍他们的话,请提前询问他们,尊重他们的私人空间,谢谢你们!”该微博在被贴上“中国记者丢人了”的标签后,引发众多网友的围观。

Start from the night before last,A Chinese reporter about the picture in the blog crazy preach。This image shows,A London office with a warning message in Chinese:“China correspondent of friends,Please look after London media center workers,If you want to take what they said,Please ask them in advance,Respect their private space,Thank you!”The micro bo in be labeled“Chinese reporters to throw a person”After the label,Cause many users of the onlookers。

  

否认针对中国记者 For Chinese journalists denied

  伦敦媒体中心(LMC)主管马克·霍威尔28日在接受新华社记者采访时说,前些天用中文写的摄像须知已经撤下,热烈欢迎中国记者在此工作。他说,如有中国记者感到被伤害了,那一定是误会,“我深表歉意”。

London media center(LMC)Director marc khodorkovsky will 28 in an interview with xinhua news agency,The other day in Chinese writing notes to the camera has removed,Warmly welcome Chinese reporters in this work。He said,If Chinese reporters feel was hurt,That must be a misunderstanding,“I regret”。

  据了解,伦敦媒体中心为非奥运注册记者服务,与在奥林匹克公园内的注册媒体工作的主新闻中心(MPC)是两个机构。

According to understand,London media center for the Olympic registration reporter service,And in the Olympic park registered media work of the main press center(MPC)Are two institutions。

  霍威尔对记者说,此前确实贴过这样的通知。因为几天前中心刚启动的时候,来了大量记者,且时间集中,他们有的一进来不与工作人员沟通,便拿起摄像机拍摄工作中的人员,影响了中心正常运转。

Khodorkovsky will say to the reporter,After such a notice posted on indeed。Because a few days ago center just start,To a lot of reporters,And time focusing on,They have not come in with a staff communication,Then picked up camera work in the personnel,Influence of the normal operation of the center。

  他说:“我们今天一早已经撤掉通知了。我们绝对不是针对中国记者,而是对所有记者的建议。因为大多记者都会讲英文与我们沟通,我们也为他们安排了大量的采访。媒体中心虽然有会中文的志愿者,但数量有限,中国有800个左右的非注册记者,沟通还是较为困难。所以我们就用中文写了这份通知,但这仅仅是个建议,绝无其他意思,和对所有记者的建议一样。”

He said:“We today early in the morning has pulled the notice。We absolutely not aimed at Chinese reporters,But for all journalists Suggestions。Because a number of reporters would speak English and we communicate,We also arrange for them to a lot of the interview。Although there are media center in volunteers,But a limited number,China has 800 or so not a registered reporter,Communication or more difficult。So we use Chinese wrote this notice,But it is only a suggestion,Mean no other,And to all journalists suggestion。”

  霍威尔说,伦敦媒体中心有8000名非注册记者,其中英国记者占到一半,有4000人左右;中国记者规模排第二,有800人左右。

Khodorkovsky will said,London media center, there are 8000 registered reporter,One British journalist account for half,There were about 4000 people;Chinese reporters scale come second,There were about 800 people。

  

中国记者数量难确定 Chinese journalists to determine the number

  此外,日前微博上有消息称:“目前已有7000多名记者在伦敦媒体中心注册,其中将近三分之一来自中国。”该微博一经发布即引发众多网友广泛的关注和转发。经查,上述微博的观点来源于东方网上一篇名为《独家:奥运会伦敦媒体中心老外不“见外”》的文章。

In addition,Has the blog with the news:“At present more than 7000 reporters in London media center register,Nearly a third of from China。”The micro Po once issued namely cause many users to wide attention and forwarding。On the basis,The above the Po's point of view DongFangWang comes from a paper named《exclusive:The Olympic Games London media center foreigners don't“diagnosis”》article。

  有前方记者在现场查证得知,截至本月10日,共有74个国家或地区记者注册。该媒体中心注册记者中数目最多的是英国记者,人数为3824人;其次为中国607人;第三为日本,281人。

Have a reporter on the scene that check,By this month 10,,A total of 74 countries or regions journalists registered。The media center register is the largest number of reporters British journalist,The population is 3824 people;Followed by China 607;The third for Japan,281 people。

  “三分之一说”或许源自误解。除了注册记者,前方还存在众多非注册记者及其他工作人员。央视主持人此前曾在节目中介绍称,今年将派出约800人的报道制作团队。

“Three quarter said”Probably derived from misunderstandings。In addition to the registered reporters,There are many registered in front of reporters and other staff members。CCTV host had earlier in the program introduces says,This year will be sent about 800 people reported the production team。

  因此,在前方执行采访任务的“中国记者”,其确切数量实难以统计。如果我们将标准放宽,将所有前方人员均列为“记者”,“三分之一说”也可能成立。讯 (王芳 实习生 黎慧)

so,In an interview with the task execution ahead“Chinese reporters”,The exact number real hard to statistics。If we will be standard relaxed,Will all staff as ahead“reporter”,“Three quarter said”May also established。- (Wang fang LiHui interns)


亲稳链接:链接亲民维稳,践行稳中求进!