一把手直属专用:01056292228转800   舆论引导:01056292228转802   综合治理:01056292228转805   品牌安全与提升:01056292228转808
您当前的位置:亲稳网 > 中国亲稳 > 亲稳行业 > 亲稳体育 >

即刻使用亲民维稳解决方案!

发掘汇报软件

使用亲民维稳全套解决方案邀请

亲稳发掘汇报系统

打造亲民维稳之格局,以便稳中求进,是每一个基层领导的光荣使命与重要责任!是为官一任,造福一方的不二途径!是守住已有成果的必要前提,是继续前进的必要根基!

英媒曝英自行车男团竞速赛摘金涉嫌“假摔”--亲稳网络舆情监控室
2012-08-15

  中新网8月3日电  英国自行车男队当地时间2日晚在奥运会场地自行车团体竞速赛中摘得金牌,但英国媒体3日称英国队在比赛中有“假摔”之嫌,对其夺金的过程提出质疑。

Beijing, aug. 3 team British bicycle local time 2 days late in the Olympic cycling venues groups in JingSuSai won the gold medal,But the British media said 3, the British team in the game is“diving”too,The process of getting questioned。

  据英国《每日电讯》消息称,基于英国自行车男团的德裔队员菲?辛德斯赛后接受采访时“计划好摔倒”的言论,媒体对其夺冠过程提出质疑。

According to the British《Daily telegraph》News that,Based on the British bicycle German origin - players fe?Sinders post-match interviews“Plan fell”comments,The media questioned the triumph process。

  该消息称,19岁的辛德斯在采访时表示:“我们一直在说,如果出发不理想,我们就需要摔倒,然后重新比赛。我就摔倒了,我这么做就是为了能获得重新出发的机会,能骑得更快。我做到了。是的,那都是计划好的。真的.。”

The news says,At the age of 19 sinders during the interview said:“We have always said,If the start not ideal,We need to fall,And then to match。I fell down,I do this is in order to be a chance to start again,Can ride faster。I do。yes,That is planned。Really.。”

  对于这一指控,英国自行车协会解释说,这名德裔车手英语水平欠佳,他说的话由于自己“翻译”不到位,所以造成 “误解”了。

For this, a charge,British bicycle association explained,A German native English poor driver,What he said because of his“translation”Does not reach the designated position,So cause “misunderstanding”the。

  然而,在BBC公布的对辛德斯的采访中, 辛德斯也明确表示:“我那么做就是为了获得重新发车。我第一次出发没那么棒,所以我想再骑一次。”

however,In the BBC announced to sinders interview, Sinders also made clear:“I do it just to get to the grid。The first time I start not so great,So I want to ride a。”

  对于这一质疑,国际自行车联盟的发言人却回应称:“没有任何理由质疑比赛过程和比赛结果”。

For this question,International cycling union spokesman said but response:“Without any reason questioned game process and the result of the match”。

  在此次比赛中位列第二的法国队则希望能借这一事件引起将来对该项目比赛规则的调整。法国队教练鲁索称将同国际自行车联盟就此事进行交流,并建议对比赛规则进行适时调整,以避免类似情况的发生,他认为,毕竟,辛德斯所言“故意摔倒”的言论对整个自行车比赛造成了不好的影响。

In the game of finishing second in France, hope I can borrow the incident caused to the project in the future competition regulation。France coach LuSuo says it will with the international cycling union has to communicate the matter,The game rules and suggestion timely adjust,In order to avoid the occurrence of similar situation,He thinks,After all,Sinders said“Fall on purpose”Comments to the bike game caused bad effect。

  在英国队的预赛第一轮中,辛德斯在刚出发不久就同赛车一起摔倒在了赛道上,英国队也因此获得了重新比赛的机会。(完)

In the first round of the England team in the preliminary contest,Sinders in just start soon together with the car down in the track,The British team and therefore was to a chance to play。(finish)


亲稳链接:链接亲民维稳,践行稳中求进!