一把手直属专用:01056292228转800   舆论引导:01056292228转802   综合治理:01056292228转805   品牌安全与提升:01056292228转808
您当前的位置:亲稳网 > 中国亲稳 > 亲稳行业 > 亲稳旅游 >

即刻使用亲民维稳解决方案!

发掘汇报软件

使用亲民维稳全套解决方案邀请

亲稳发掘汇报系统

打造亲民维稳之格局,以便稳中求进,是每一个基层领导的光荣使命与重要责任!是为官一任,造福一方的不二途径!是守住已有成果的必要前提,是继续前进的必要根基!

健康乘飞机出行,您知道吗?--亲民维稳网络舆情监测室
2012-10-30

  现代社会,随着工作和生活节奏的日渐加快,乘坐飞机出行可以说是方便快捷,但如果您带病乘飞机,是否注意到空中飞行对您自身健康安全的影响呢?

Modern society,With work and life rhythm is speed up,Flying in an airplane travel can be said to be convenient and quick,But if you take a disease by plane,Ever noticed the air flight to your own health and safety influence it?

  今年2月19日,一趟合肥飞往成都的航班即将启程,旅客们正在有序登机,突然,一位旅客面色苍白由家人搀扶艰难地走入客舱,见此情景,当班乘务长立即走上前,询问该名旅客的身体情况。原来他的阑尾炎手术才半个月,于是,乘务长立即联系机组,并将生病旅客的情况上报相关部门,按照有关规定,在此情况下,病人如果没有提供医生出具的能够确保其身体可以安全乘机的证明,就不能乘机出行。在乘务组耐心说明这样带病乘机的危害以后,该旅客放弃了乘机,并由地面商务人员引导下飞机。说来也巧,这一幕让同一航班上的一位漂亮姑娘紧张了起来,她羞涩又小心地叫住一名乘务员私语,原来这位小姐刚做了鼻梁整形术20天,她开始担心自己是否适合乘坐飞机。

February 19,,A trip to hefei to chengdu flights will set out on a journey,The passengers are orderly boarding,suddenly,A passenger pale hand by family hard into the cabin,Seeing this,ChengWuChang on duty immediately went up to him,Ask the visitor's body circumstance.The appendicitis operation only half a month,so,ChengWuChang contact unit,And the ill passenger situation report to relevant departments,In accordance with the relevant regulations,In this case,The patient if did not provide issued by the doctor to make sure that the body can be proof of flight safety,Can't travel flight.In the train crew patient how to do this in spite of illness after flight harm,The passengers to give up,And the ground business personnel under the guidance of the plane.Qiao said to have,This scene let the same flight a beautiful girl tense up,She is shy and carefully to stop a steward whisper,The original this young lady just do the bridge of the nose anaplasty 20 days,She began to worry about whether they are suitable for flying in an airplane.

  患病旅客出行不适宜乘坐飞机

Sick passenger travel not suitable for flying in an airplane

  作为承担空中安全运输任务的航空公司,有法律上和道义上的责任来无歧视地为所有旅客提供服务,并接受承运所有在精神或身体状态上不影响其他旅客和飞机安全、或不要求乘务员特殊照顾的旅客。那么,哪些生病旅客是航空公司可以不接受的呢?

As for the air safety transportation task airlines,Has a legal and moral obligation to no discrimination to provide services to all passengers,And accept acceptance of all in mental or physical status does not affect other passengers and the safety of the flight/Or does not require special care attendants passengers.so,What is ill passenger airlines can not accept it?

  民航法规定所有旅客及其行李必须经过安全检查,如果有中毒或吸毒者、要求静脉注射者、已知是传染性疾病患者并在航班中有传染他人可能者、或该人无法提供有效证明其无传染危险者、精神上不健康有可能影响机上人员者、怀孕超过9个月的孕妇及拒绝提供有效证明者,对于如此当中的任何一种旅客,即使通过安全检查已经登机,当班乘务长都有权利要求地面商务人员进行处理。

The civil aviation act stipulates that all passengers and their luggage must go through security inspection,If there is poisoning or drug addicts/Requirements vein injector/Known to be infectious disease patients and in flight in infectious to others likely/Or person could not provide effective prove its no infection dangerous person/Mental health not may affect the crew members/More than nine months pregnant women and refuses to provide effective certifier,So for any of a passenger,Even through the security check has boarding,ChengWuChang on duty all have the right to demand ground business personnel for processing.

  航空公司有规定术后尤要慎行

Airlines has a regulation to running-in postoperative especially

  开飞机又不关旅客的事情,干嘛对旅客的身体会有很多要求呢?大家知道,飞机起飞以后,随着飞行高度、客舱内外气温和气压等因素的改变,飞行时产生噪音和震动,人体需要消耗较高的热量;加上飞机又是全程密闭增压客舱,由于舱内空间狭窄,不便于大范围地活动,如此以来,会加重或催化某些生病旅客的病情。

Flying a plane and none of the passenger things,Why to the passenger body will have a lot of demand it?As we all know,After the plane takes off,With the flying height/Cabin temperature and pressure inside and outside factors such as change,Fly produce noise and vibration,The human body needs to use up the quantity of heat of higher;Add the plane is the whole closed booster cabin,Due to hold space narrow,To a wide range of activities,Since so,Can aggravate or catalytic some ill passenger illness.

  为了保障广大旅客安全健康乘机,航空公司对旅客在乘坐飞机时的身体状况都作了较为明细的要求,以中国东方航空股份有限公司(China Eastern Airlines Corporation Limited,简称“东航”)为例,遇到生病旅客需要乘机时,他们要求机组人员应向地面工作人员请教,地面工作人员同时与国际空港急救组织AAI联系,如此来决定承运的旅客是否需要医疗、氧气或其他特殊设备的服务、是否适合于空中旅行、是否需要一个护理人员,同时,东航对此有最后决策权。

In order to ensure the passenger flight safety and health,Airline passengers on a plane in the physical condition is relatively detailed requirements,With China Eastern airlines co., LTD(China Eastern Airlines Corporation Limited,Referred to as"China Eastern airlines")For example,Meet ill passenger need when flight,They asked for the crew should be to the ground staff consult,Ground staff at the same time and the international airport emergency organization AAI contact,So to decide carrying passengers do you need medical treatment/Oxygen or other special equipment service/Is suitable for air travel/Do you need a nursing personnel,At the same time,China Eastern airlines have a final decision-making authority.

  据有关研究表明,手术后坐飞机对伤口有较多影响。由于气压对人体的影响随飞行高度的增加而加重,一些地面上可能没有出现或出现轻微的症状,而在高空低气压环境中,则会出现严重的症状,如:刚刚接受外科手术后的病人在万米高空飞行,会给自身的健康带来较多危害;飞机在高空飞行时,由于客舱是加压舱,空气干燥,含氧量比地面低很多,加上受地心引力的作用,所以对人体的血液循环有一定的影响,极易诱发一些疾病,如高血压和心脏病等,这些毛病一旦在空中产生病理突变,如果救治条件没有地面好,难以实施及时有效救助。

According to the study,Surgery blowback planes on the wound has more influence.Due to the influence of human body pressure with the increase of the flying height and aggravated,Some on the ground may not appear or mild symptoms,And in the upper trough environment,Can appear serious symptoms,if:Just after the surgery patients in meters altitude flight,Will give their own health brings more harm;When the plane flies high in the sky,Due to the cabin is compression Chambers,Air drying,Oxygen is much lower than the ground,And by the effect of gravity,So to the human body blood circulation has certain effect,Easily induced some diseases,Such as high blood pressure and heart disease,These problems once in the air produce pathological mutation,If the treatment conditions are not good ground,Is difficult to implement in a timely and effective rescue.

  带病乘机者提前准备药物是关键

In spite of illness who seize the opportunity ahead drug is the key

  带病乘机者提前需要准备什么药物,从航空医学角度考虑,应该因病制宜,有选择地用药。有晕机毛病的人,与晕车、晕船的道理一样,登机前半个小时,建议服用些如乘晕宁之类的药就可以预防;患心脏病的人必须随身配备速效救心药;患有血管硬化症的老年人在登机前可服用少量镇静剂;高血压病患者,不宜服用肾上腺神经阻滞剂、中枢性阻滞剂、α、β阻滞剂等,因为这些药物可以引起体位性低血压;有鼻咽疾病的人坐飞机时需备用滴鼻净之类的血管收缩剂,以减轻咽鼓管处的肿胀。

In spite of illness who need to prepare for the flight in advance what drug,From the medical point of view,Should due to illness condition,Selectively use.Is there any airsickness wrong people,And travel sickness/Seasick truth as,Before boarding the half an hour,Take some Suggestions such as Dramamine and so on medicine can prevent;People with heart disease must be equipped with available save heart medicine;With vascular sclerosis old people before boarding can take a small amount of sedative;Hypertension patients,Shall not take adrenal nerve blocking agent/Central blockers/α/β blockers, etc,Because these drugs can cause orthostatic hypotension;Is nose pharynx diseases by plane should spare intranasal net and so on vasoconstrictor,In order to reduce the swelling in the eustachian tube.

  旅客在飞行途中如果有什么不舒服,特别是旧病复发时,应该及时把情况告诉乘务员,以便进行及时有效的救治。

Passengers on the flight if what's wrong with you,Especially when relapse,It should be told the situation steward,In order to carry on to the timely and effective treatment.

  温馨提示:

Warm prompt:

  从航空医学的角度考虑,以下情况不宜乘机:

From the aviation medicine point of view,The flight is unfavorable:

  1.心肌梗塞者,病后一个月内严禁乘机。患有心血管系统疾病的人,在空中旅行容易引起充血性心力衰竭、心肌缺血、肺动脉高压等,因此,这类病人乘机前最好请医生检查一下,以决定能否乘机。

1. The myocardial infarction,Disease within one month after the flight is strictly prohibited.With cardiovascular system diseases,In air travel easily cause congestive heart failure/Myocardial ischemia/Pulmonary artery high pressure, etc,therefore,These patients before flight had better ask the doctor check,To determine can seize the opportunity.

  2.心绞痛的病人。若有明显的心绞痛发作,需用硝酸甘油类药物来控制者不宜乘机。患有心房扑动、阵发性心动过速伴有紫绀、严重心律不齐、心脏扩大、瓣膜狭窄或关闭不全的病人,也不宜乘机。

2. Angina pectoris patients.If there is a obvious angina pectoris attack,Need nitroglycerin drugs to flight controller is unfavorable.With atrial flutter/Paroxysmal tachycardia with cyanosis/Serious arrhythmia/Enlarged heart/Valve stenosis or close not all of the patients,Unfavorable also seize the opportunity.

  3.高血压病患者。高血压危象或血压急性升高,舒张压持续在130mmHg以上,或合并眼底出血、渗出及水肿则不宜乘机。血压波动明显控制不理想、心血管或开颅减压术后、糖尿病并发心血管和眼底病变及肾脏损害,都要谨慎乘机。

3. Hypertension patients.Hypertensive crisis or acute blood pressure rise,Diastolic pressure sustained in 130 MMHG above,Or merge eyeground hemorrhage/Exudation and edema, should not be seize the opportunity.Blood pressure fluctuates significantly control not ideal/Cardiovascular or craniotomy surgery decompression/Diabetes and cardiovascular and fundus lesions and kidney damage,All flight take heed.

  4.脑血管病人。脑栓塞、脑出血、脑肿瘤病人,由于飞机起降的轰鸣、震动及缺氧等,可使病情加重,禁止乘飞机。由血栓或出血引起的脑疾患者,绝对不要乘飞机。轻度脑震荡病人应随身带些止痛药,重度脑震荡病人应有专科医生随行并采取有效防范措施方可乘机。

4. Cerebrovascular patients.Cerebral embolism/Cerebral hemorrhage/Brain tumor patients,Due to the aircraft roar/Vibration and anoxia, etc,Can make the illness,Prohibited by plane.The blood clots or bleeding brain disease patients,Never fly.Mild concussion patients should take some painkillers,Severe concussion patients should be accompanying of specialized subject doctor and take effective preventive measures can seize the opportunity.

  5.呼吸系统疾病患者。如肺气肿、肺心病等患者,由于气压的改变可能发生气胸、肺大泡等,飞行途中可因气体膨胀而加重病情而不宜乘飞机。

5. The respiratory system disease.Such as emphysema/Cor pulmonale patients such as,Because of a change in air pressure possible pneumothorax/Lung bullae, etc,The flight can for gas expansion and aggravating illness rather than by plane.

  6.鼻咽疾病患者。若乘客患有咽鼻部疾病,如重感冒、鼻炎、咽肌麻痹、鼻咽肿瘤、假牙装置不良等易影响咽鼓管正常通气的疾患,很容易致气压损伤性疾病。感冒流涕和鼻塞不通的病人,最好暂缓乘机,因为咽鼓阻塞有鼓膜穿孔的危险。

6. Nasopharynx disease patients.If passengers with pharyngeal nasal disease,Like a bad cold/rhinitis/Pharyngeal palsy/Nose pharynx cancer/False tooth device and poor likely to affect eustachian tube normal ventilation disorders,Very easy to cause pressure damage sexual disease.A cold runny and snuffle obstructed patient,Best to postpone,Because eustachian blocking have tympanic membrane perforation risk.

  7.消化道出血病人。随着飞行高度的上升,气压越来越低,胃肠道内的气体就会发生膨胀,做过胃肠手术的病人,一般在手术十天内不能乘坐飞机;消化道出血病人要在出血停止三周后才能乘飞机。

7. The digestive tract hemorrhage patients.With the rise of the height of flight,Pressure is more and more low,In the gastrointestinal tract of the gas will happen expansion,Done gastrointestinal surgery,In general surgery ten days can't fly;Gastrointestinal bleeding in patients to stop bleeding after three weeks to fly.

  8.妊娠晚期。由于空气中气压的变化,孕妇在飞行途中,容易发生早产、流产、胎儿宫内缺氧等意外事故;合并有妊娠高血压和中毒症、习惯性流产的孕妇更不宜乘飞机。一般根据孕妇的身体状况,在孕期32周前乘机比较安全。

8. Late pregnancy.Due to the air pressure changes,Pregnant women during the flight,Prone to premature birth/abortion/Fetal intrauterine hypoxia and accident;With gestational hypertension and poisoning disease/Habitual abortion of pregnant women more unfavorable by plane.General according to pregnant women health,32 weeks ago during pregnancy is safe to seize the opportunity.

  9.严重贫血的病人。血红蛋白量水平在50克/升以下者,不宜乘飞机。

9. Severe anemia patients.Hemoglobin quantity level in 50 grams/liter the following person,Shoulds not be by plane.

  10.传染性疾病患者。如水痘、传染性肝炎、活动期肺结核、伤寒等传染病患者,为避免飞机作为载体扩散,在隔离期内,不能乘坐飞机。

10. Infectious disease patients.Such as chickenpox/Infectious hepatitis/Session tuberculosis/Typhoid patients with infectious diseases,To avoid the plane as a carrier diffusion,In the period of isolation,Can't fly.

  11.精神病患者。癫痫及各种精神病人,因乘飞机容易诱发疾病急性发作,也影响飞行安全而不宜乘飞机。

11. Psychiatric patients.Epilepsy and all kinds of mental patient,Because of the plane likely to cause disease of acute attack,Also affect flight safety and unfavorable by plane.

  12.身体有特殊需求者。在航班中有一些旅客,他们需要在空中额外吸氧、可能在空中有生命危险或要求医疗型护理、出生不足14天需用早产婴儿保育箱等,对此,航空公司也会要求他们出示由其主治医生签署的相关医学证明,并经同意后方可乘坐飞机。

12. The body has the special demanders.Some of the flights of passengers,They need extra oxygen in the air/May be in the air have dangerous life or require YiLiaoXing nursing/Born deficiency need 14 days of premature infant incubator, etc,this,Airlines will also ask them to show their doctor signed by the relevant medical certificates,And the agreed on a plane.

  来源:民航资源网

source:Civil aviation resource network



亲稳链接:链接亲民维稳,践行稳中求进!