一把手直属专用:01056292228转800   舆论引导:01056292228转802   综合治理:01056292228转805   品牌安全与提升:01056292228转808
您当前的位置:亲稳网 > 中国亲稳 > 亲稳行业 > 亲稳旅游 >

即刻使用亲民维稳解决方案!

发掘汇报软件

使用亲民维稳全套解决方案邀请

亲稳发掘汇报系统

打造亲民维稳之格局,以便稳中求进,是每一个基层领导的光荣使命与重要责任!是为官一任,造福一方的不二途径!是守住已有成果的必要前提,是继续前进的必要根基!

澳大利亚旅游局举行旅业洽谈会促进同业共赢--亲稳网络舆情监测室
2012-11-13

  由澳大利亚旅游局主办的“第四届澳大利亚大中华区旅业洽谈会”于11月13日至16日在上海召开,吸引近300位澳、中业者参与,通过多轮洽谈共促中国赴澳旅游合作商机。洽谈会期间,澳大利亚旅游局中国东方航空公司(以下简称东航)正式签署了一份价值近900万澳元的合作谅解备忘录,全面提升赴澳旅游航空运力的配置。

By Australian sponsored by the tourism bureau"The 4th Australia travel fair in the greater China region"On November 13 to 16, held in Shanghai,Attracted nearly 300 Macao/Companies to participate in the,Through several rounds of negotiation jointly promote China to Macao tourism cooperation business opportunities.At the fair,Australian tourism bureau and China Eastern airlines(Hereinafter referred to as the China Eastern airlines)Formally signed a $9 million worth of cooperation memorandum,Improve to Macao tourism airline capacity configuration.

  澳大利亚旅游局行政总裁麦勤伟(Andrew McEvoy)与中国东方航空集团公司党组书记兼中国东方航空股份有限公司总经理马须伦出席了此次合作谅解备忘录签约仪式,并正式宣布双方将于未来三年期间分别投入约 430万澳元,主要用以品牌广告合作、中国业界及媒体赴澳考察等市场推广活动。

Australian tourism bureau chief executive MaiQinWei(Andrew McEvoy)And China Eastern airlines group company secretary of the party group of China and China Eastern airlines co., LTD., the general manager shall be Aaron horse attended the cooperation memorandum signing ceremony,And the two sides will officially announced in the next three-year respectively between spent about 4.3 million dollars,Mainly for the brand advertising cooperation/China's industry and media to Macao investigation and marketing activities.

  澳大利亚旅游局行政总裁麦勤伟表示:“作为中国三大航空公司之一,东航有993个航点通达世界,其发达的航空网络提供了连接澳中旅客的重要桥梁。东航以上海为枢纽,并广泛连接二线城市的地理优势也有助于吸引包括上海市场在内的更多中产阶级客群赴澳。因此我们与东航的合作对于成功实现2020澳大利亚旅游行业目标具有至关重要的意义。“

Australian tourism bureau chief executive MaiQinWei said:"As China is one of the big three airlines,China Eastern airlines has 993 waypoint understanding of the world,The developed aviation network provides connection bay of the passenger in the important bridge.China Eastern airlines to Shanghai as hub,And extensive connection second-tier cities geographical advantage also help attract including Shanghai market, middle class more customer group of fellowship to Australia.So we with China Eastern cooperation to achieve target 2020 Australian tourism industry which has the most important meaning."

  东航自1996年首次推出往返澳大利亚的航线以来,一直致力开发与投资澳大利亚市场。去年,近四分之一中国游客选择搭乘东航航班前往澳大利亚。东航已于今年10月30日正式开通上海直飞凯恩斯航班,每周两班。而凯恩斯亦成为东航在澳大利亚的第三个直航目的地。目前,东航每周共有16班次前往澳大利亚,至今年12月中旬,上海至悉尼航线将增至每周9班次,而赴澳总航线数量将增至每周18班次。

China Eastern airlines launched for the first time since 1996 to Australia since route,Has been committed to the development and investment Australia market.Last year,Nearly a quarter of Chinese tourists choose a China Eastern airlines flights to Australia.China Eastern airlines has October 30, the official opening Shanghai non-stop flight to Keynes flight,Weekly two class.And Keynes also become China Eastern airlines in Australia's third direct destination.At present,China Eastern airlines flight there are 16 a week in Australia,To the middle of December this year,Shanghai to Sydney route will increase to 9 divisions every week,And to the Macao total route number 18 divisions to every week.

  麦勤伟透露:“在过去12个月共有超过60万中国访客前往澳大利亚。澳大利亚旅游局积极部署,致力与中国领先的航空公司合作,共同促进赴澳旅游持续发展。我们希望通过中国航空伙伴密集的覆盖网络,接触到中国国内不同的潜在消费者,挖掘中国赴澳旅游市场的巨大潜力,创造全新的发展机遇。”

MaiQinWei revealed:"In the past 12 months there are more than 600000 Chinese visitors went to Australia.Australian tourism administration active deployment,Working with China's leading airlines cooperation,Work together to promote to the Macao tourism sustainable development.We hope that through China aviation partners intensive overlay network,Access to China's domestic different potential consumers,Mining China to Macao tourism market the huge potential,Create new opportunities for development."

  “大中华区已经成澳大利亚发展最快,且最具价值的旅游市场,中国大陆游客最近一年为澳大利亚带来的经济收入接近40亿澳元,成为澳大利亚旅游战略发展的核心部署区域。面对来自大中华区,尤其是中国大陆访客的强劲增长,澳大利亚国内业界正在为提高自身的服务设施及质量不断努力,相信此次前来参加澳大利亚大中华区旅业洽谈会的澳洲卖家代表将向大中华区的买家展示更多创新的旅游产品及优质的旅游资源。” 麦勤伟指出。

"The greater China region has the fastest growing into Australia,And the most valuable tourism market,The number of mainland Chinese visitors last year for Australian bring economic income close to $4 billion,Become Australian tourism strategy development core deployment area.Face comes from the greater China region,Especially strong growth in the Chinese mainland visitors,Australia is the industry to improve their service facilities and quality unceasingly diligently,Believe in the greater China region to participate in Australia travel fair Australian seller representatives will to greater China buyers show more innovative tourism product and the high quality tourism resources." MaiQinWei pointed out that.

  作为澳大利亚旅游局在大中华区最重要的行业推广活动,每年一度的旅业洽谈会获得了澳、中两国业者的积极响应。参与本次旅业洽谈会的卖家数量是有史以来最多的一次,包括来自澳大利亚7个州领地旅游局,5家澳中航空公司,60家景点和地接社逾106位代表。他们当中有近三分之一是首次参加大中华区的旅业洽谈会,足见大中国赴澳旅游市场的吸引力。

As the Australian tourism administration in the greater China area most important industry promotion activities,The annual travel fair won Macao/The two countries industry positive response.Participate in the travel fair seller quantity is the most one times,Including from Australia seven states territory tourism administration,Five australia-china airlines,60 sites and DeJieShe more than 106 delegates.Nearly a third of them is the first time to participate in greater China travel fair,It serves to show greater China to Macao tourism market appeal.

  买家方面有超过100位来自中国大陆及20多位来自香港和台湾的旅行社代表,其中包括多家在线旅行服务商。自助游和高品质线路成为本次洽谈的热门话题。买卖双方展开多方洽谈,全方位直观了解澳大利亚最新旅游资源,并共同探讨符合大中华地区市场需求的创新营销方式。

The buyer has more than 100 from mainland China and more than 20 from Hong Kong and Taiwan on behalf of the travel agency,Including several online travel service provider.Self-help and high quality line become the hot topic discussion.Buyers and sellers on the negotiation,All can learn about the latest Australian tourism resources,And discuss with the greater China region market demand innovation marketing methods.

  截至2012年9月,中国内地年赴澳访客人数达606,400人次,比去年同期增长16.8%,位列澳大利亚第二大客源市场,香港与台湾赴澳访客分别为 172,600及92,600人次,较去年同期分别上升3.9%及12.7%。

By September 2012,The Chinese mainland visitors to Australia in 606,400 people,Than last year the corresponding period grows 16.8%,In Australia's second largest tourist market,Hong Kong and Taiwan visitors to Macao respectively for 172,In 600 and 92,600 people,Compared to the same period last year rose 3.9% and 12.7% respectively.



亲稳链接:链接亲民维稳,践行稳中求进!