一把手直属专用:01056292228转800   舆论引导:01056292228转802   综合治理:01056292228转805   品牌安全与提升:01056292228转808
您当前的位置:亲稳网 > 中国亲稳 > 亲稳行业 > 亲稳旅游 >

即刻使用亲民维稳解决方案!

发掘汇报软件

使用亲民维稳全套解决方案邀请

亲稳发掘汇报系统

打造亲民维稳之格局,以便稳中求进,是每一个基层领导的光荣使命与重要责任!是为官一任,造福一方的不二途径!是守住已有成果的必要前提,是继续前进的必要根基!

瑞士、列支敦士登大打“中国牌”吸引中国游客--亲民维稳网络舆情监测室
2013-02-18

  如今,有越来越多的中国人到瑞士旅游已是不争的事实,在苏黎世、日内瓦、伯尔尼等瑞士主要旅游城市经常能看到参加旅行团或自助旅行的中国面孔。根据瑞士联邦统计局的统计数字,去年前8个月,中国游客在瑞士共留宿48.74万人次,同比增长26.5%。欧洲是瑞士旅游的传统市场,但欧洲经济持续低迷让瑞士旅游业也深受影响。于是不少瑞士的商家、酒店和旅行社都把目光转向正在蓬勃发展的新兴市场——中国,开始打“中国牌”。

now,There are more and more Chinese Switzerland is tangible,In Zurich/Geneva/Bern, Switzerland, such as major tourist city often can see a package tour or travel Chinese faces.According to the Swiss federal bureau of statistics,In the first eight months of last year,Chinese tourists in Switzerland, a total of 487400 people stay,Year-on-year growth of 26.5%.Europe is the traditional markets of Switzerland,But Europe continued economic downturn let Swiss tourism is also affected.So many Swiss businessman/Hotels and travel agencies are turned to look is booming emerging markets - China,Started playing"China brand".

  今年春节前夕,记者来到位于瑞士中部的卢塞恩采访,感觉这里的中国春节气氛很浓,而这种氛围不仅仅体现在当地的中餐馆上。走在卢塞恩的老城里,不少当地的酒店和餐馆都挂上了红色的中国灯笼,一些酒店在橱窗上贴出了类似中国年画的招贴画,还有一些餐馆特别推出了春节套餐。

On the eve of the Spring Festival this year,Reporter arrived at the Swiss central luzern interview,Feel the Chinese Spring Festival atmosphere is very strong,And this kind of atmosphere not only reflected in the local Chinese restaurant on.Walk in luzern old town,Many local hotels and restaurants are hung up the red Chinese lantern,Some of the hotel Windows in a similar Chinese New Year picture poster,There are some restaurants especially introduced the Spring Festival package.

  为了吸引更多中国游客,不少瑞士城市都推出了中文版的旅游指南,卢塞恩和莱蒙湖区旅游局都推出了中文网页。一些旅游纪念品商店在明显位置标明可以使用银联卡和接受退税等内容,希望招揽更多中国游客。另外,瑞士在冬天是滑雪的天堂。如今除了购买手表和巧克力等瑞士特产,中国人冬季到瑞士滑雪也变得并不罕见,中国滑雪爱好者慢慢多起来。

In order to attract more Chinese tourists,Many Swiss cities are introduced a Chinese tour guide,Luzern and lime lake tourism administration have launched a Chinese web page.Some of the tourism souvenir shops in the obvious position marked can use unionpay card and accept the tax refund, etc,Hope to get more Chinese tourists.In addition,Switzerland is the paradise of the ski in winter.Now in addition to buy watches and chocolate Swiss specialty,Chinese winter skiing in Switzerland to also become is not rare,China's ski lovers slowly up.

  很多欧洲人都看到了来自中国游客的商机,这其中也包括瑞士的邻国列支敦士登。列支是名副其实的邮票王国。去年列支首次为中国农历新年推出的龙年纪念邮票大获成功,今年列支邮票公司又继续出版印刷了蛇年邮票。这套邮票取材自中国家喻户晓的传说《白蛇传》,整套邮票采用了难度颇高的镂空技法,再加上火红的底色和烫金的中国字,这套邮票的确体现了十足的中国年味。

Many europeans see the opportunities from Chinese tourists,This including Switzerland's neighbors Liechtenstein.Recovery is a veritable kingdom of stamps.Last year for the first time listed for the launch of the Chinese lunar New Year of the dragon commemorative stamp a great success,This year the company continued recovery stamps publication printing the snake year stamps.The stamps draw materials from the Chinese household legend[Tale of the white snake],A complete set of stamps used quite high difficulty of hollow out techniques,Add red color and hot stamping of Chinese characters,The stamps indeed reflect the real China NianWei.

  今年中国新年前夕,在卢塞恩狂欢节的狂欢队伍里还出现了一支身穿中国古装的游行队伍。这个游行方阵是由来自瑞士各地的50多位华人组成。他们火红的仿古服饰一方面让当地人对中国文化有了更多了解,也让不少利用春节假期在卢塞恩旅游的中国游客感到格外亲切。(记者 张希焱)

This year Chinese New Year's eve,In luzern carnival party team also appeared in a Chinese ancient costume parade.The parade square from Switzerland is all over more than fifty Chinese composition.They red antique dress hand make the natives of Chinese culture have more understanding,Also let many use the Spring Festival holiday tourism in luzern Chinese visitors feel particularly friendly.(Reporter ZhangXiYan)



亲稳链接:链接亲民维稳,践行稳中求进!