一把手直属专用:01056292228转800   舆论引导:01056292228转802   综合治理:01056292228转805   品牌安全与提升:01056292228转808
您当前的位置:亲稳网 > 中国亲稳 > 亲稳行业 > 亲稳旅游 >

即刻使用亲民维稳解决方案!

发掘汇报软件

使用亲民维稳全套解决方案邀请

亲稳发掘汇报系统

打造亲民维稳之格局,以便稳中求进,是每一个基层领导的光荣使命与重要责任!是为官一任,造福一方的不二途径!是守住已有成果的必要前提,是继续前进的必要根基!

中国和塞舌尔达成互免签证协定--亲稳舆论引导监测室
2013-05-17

  中新网5月7日电(陆楚雨)2013年5月6日,中国外交部副部长谢杭生与塞舌尔外交部部长让-保罗·亚当在塞舌尔首都维多利亚签署了《中华人民共和国政府和塞舌尔共和国政府关于互免签证协定》。该协定将在两国各自完成国内法律程序后生效。协定生效后,双方人员可凭有效护照免签入出境对方国家,每次停留不超过30日。鉴于塞舌尔与香港之间的直航已于今年3月开通,协定的签署将极大地节省双方人员申办签证的时间与精力,从而推动双方人员更加便捷往来。

Beijing, May 7 (Reuters)(Liu Chuyu)On May 6, 2013,China's deputy foreign minister xie hangsheng attened the seychelles foreign minister jean - Paul Adam Victoria in the seychelles capital signed[The government of the People's Republic of China and the republic of seychelles government on visa abolition agreement].The agreement will be completed in their respective domestic laws come into effect after the procedure.After the agreement comes into effect,Both sides can passport with valid visa entry and exit the other countries,Stay for no more than 30 every time.In view of the seychelles and direct flights between Hong Kong has launched in March this year,The signing of the agreement will greatly save the visa time and effort from both side,So as to promote the personnel more convenient exchanges.

  塞舌尔位于非洲以东印度洋上,由115个大小岛屿组成,与马尔代夫、毛里求斯并称为“印度洋上的三大明珠”。旅游业是塞第一大支柱产业,直接或间接创造了约72%的国内生产总值。塞每年接待外国游客约13万人,近年来更因被英国威廉王子和凯特王妃选为蜜月地而逐渐为中国游客熟知。中塞自1976年建交以来,两国关系发展顺利,高层交往频繁,双方积极拓展各领域的友好合作,人员往来不断增加。2012年,双边贸易额为3343万美元;中国公民赴塞旅游人数达4485人次,同比增长111%。为全面提升中塞友好合作关系,便利双方人员交流互访,经过友好协商,中塞双方最终达成《中华人民共和国政府和塞舌尔共和国政府关于互免签证的协定》。

Seychelles is located in the east of Africa, the Indian Ocean,Is made up of 115 islands,And the maldives/Mauritius and called"Three big pearl on the Indian Ocean".Tourism is the first pillar industries,Directly or indirectly created about 72% of gross domestic product (GDP).Reception of foreign visitors each year about 130000 people,In recent years, more by Britain's prince William and Kate princess selected for honeymoon and gradually known for Chinese tourists.In since the establishment of diplomatic ties in 1976,Bilateral relations have developed smoothly since the two countries,Frequent high-level exchanges,Both sides actively expand friendly cooperation in various fields,Increasing personnel contacts.In 2012,,The bilateral trade volume of $33.43 million;Chinese citizens to travel to travel up to 4485 people,Up 111% from a year earlier.For ascension comprehensive friendly cooperative relations,Facilitate the exchanges of visits,Through friendly negotiation,Plug in the two sides eventually agreed[The government of the People's Republic of China and the republic of seychelles government on visa abolition agreement].

  近年来,随着中国经济实力的不断增强,越来越多的中国游客走出国门。他们在感受异域风情的同时,也把中国人的自信、有礼、守法、包容的风貌展现在世界面前。此外,中国游客经济实力不断上升,越发受到各国的欢迎。在此背景下,中国与外国商签包括持普通护照人员在内的互免签证协定的条件越来越成熟。《中华人民共和国政府和塞舌尔共和国政府关于互免签证的协定》正是近年来中国与外国签署的第一个全面互免持各类护照人员的签证协议,对更好地服务中国公民出国活动,推动中国企业“走出去”具有积极意义。据了解,中国外交部领事司将进一步推动中国与更多国家达成全面互免签证协议。(完)

In recent years,As China's economic strength is growing,A growing number of Chinese tourists abroad.They are feeling the different region amorous feelings at the same time,Also the confidence of the Chinese people/polite/Obey the law/Inclusive style show in front of the world.In addition,Chinese tourists rising economic power,More get the welcome of all over the world.Against this background,China and foreign negotiation include ordinary passport visa abolition agreement conditions, more and more mature.[The government of the People's Republic of China and the republic of seychelles government on visa abolition agreement]It was signed between China and foreign in recent years, the first full of all kinds of passport visa abolition agreements,To better serve the Chinese citizens to go abroad,Behind China's corporate"To go out"Has a positive meaning.We have learned,China's ministry of foreign affairs consular department will further promote China's overall visa abolition agreement with more countries.(After the)

中国和塞舌尔达成互免签证协定

中国和塞舌尔达成互免签证协定

要青春也要优惠 春夏特价线路大全

To also want to offer spring/summer special lines of youth

  • RMB7600 7600

    since

    【神舟国旅】纯美之境 香港中转尼泊尔9日
  • [The shenzhou CITS]Pure beauty of Hong Kong transit 9 Nepal
  • RMB3600 3600

    since

    【携程旅游】西藏4地10日经济团队游
  • [Ctrip travel]4 to 10, Tibet's economic team
  • RMB3580 3580

    since

    【携程旅游】漓江阳朔龙脊梯田 5日半自助游
  • [Ctrip travel]The lijiang river yangshuo Tours dragon ridge terrace 5 and a half
  • RMB3080 3080

    since

    【捷达旅游】韩国全景深度6日游
  • [Jet travel]South Korea panoramic depth 6, swim
  • RMB3699 3699

    since

    【携程旅游】香港中转 台湾环岛8日团队游
  • [Ctrip travel]Hong Kong transit Taiwan Tours around the island 8
  • RMB5199 5199

    since

    【携程旅游】香港往返 巴厘岛5日豪华半自助游
  • [Ctrip travel]Hong Kong luxury Bali 5 half self-help swim back and forth
  • RMB2899 2899

    since

    【凤凰国旅】韩国首尔周末2日自由行
  • [Phoenix CITS]Seoul, South Korea 2 day free at the weekend
中国和塞舌尔达成互免签证协定

最美的空姐制服

The most beautiful flight attendant uniforms

中国和塞舌尔达成互免签证协定

俏佳人海岛比基尼

Woman bikini island

中国和塞舌尔达成互免签证协定

旅途突发事件如何应对

Emergency trip how to deal with

中国和塞舌尔达成互免签证协定

荷兰不只有性

The Netherlands not only sex



亲稳链接:链接亲民维稳,践行稳中求进!