一把手直属专用:01056292228转800   舆论引导:01056292228转802   综合治理:01056292228转805   品牌安全与提升:01056292228转808
您当前的位置:亲稳网 > 中国亲稳 > 亲稳行业 > 亲稳体育 >

即刻使用亲民维稳解决方案!

发掘汇报软件

使用亲民维稳全套解决方案邀请

亲稳发掘汇报系统

打造亲民维稳之格局,以便稳中求进,是每一个基层领导的光荣使命与重要责任!是为官一任,造福一方的不二途径!是守住已有成果的必要前提,是继续前进的必要根基!

伦敦流行焦虑症和抱怨 政府驱赶流浪者关闭妓院--亲稳舆论引导监测室
2012-08-04

  随着开幕式越来越近,英国媒体调侃说,伦敦现在流行起了 “焦虑症”——伦敦抱怨交通堵塞,抱怨没有比赛门票,抱怨街头紧张的安保,还抱怨街头小巷的奥运会吉祥物长得太奇怪,太吓人。

With more and more closer to the opening ceremony,The British media ridicule said,London popular now up “anxiety”London-people complain that the traffic jam,Complain about no game tickets,Complain about the security street nervous,Also complained about the Olympic Games mascots street lane long too strange,Too scary。

  除了抱怨,还有别的吗?

In addition to complain about,Anything else??

  

吉祥物更像怪物 Mascot is more like a monster

  英国演员伊万·麦格雷戈在微博上说,“看到伦敦街头的吉祥物吗?这个国家的文化底蕴如此深厚,现在却出现了只有一只眼睛的怪物,我简直快要疯了。 ”

British actor ewan McGregor in micro blog said,“See the streets of London mascot?The country's culture so deep,Now there is only one eye monsters,I just was going crazy。 ”

  在微博和博客上,奥运会官方吉祥物文洛克和曼德维尔被称为有史以来最奇怪的东西。伦敦组委会的初衷是希望吉祥物能吸引游客,但是,显然并没有达到这样的效果。据说,当你走在伦敦街头,看到这两个吉祥物时,它们就好像监视器一样,一直瞪着你。“它们看起来并不友好,”一个中国游客说。

In micro Po and on my blog,The Olympic Games and the official mascots Locke called the most mandela Wells strange things。The London organizing committee of the original intention hope mascot can attract visitors,but,Apparently did not achieve such effect。It is said that,When you walk on the streets of London,See the two mascots,They like the monitor,Has been stare at you。“They didn't seem friendly,”One Chinese visitor says。

  网络上还出现了很多批评的声音,认为文洛克和曼德维尔的脸上,那只大大的、瞪着你的眼睛看起来尤其吓人,而且这两个吉祥物没有脚丫,也没有手指,脑袋上还顶着一个类似于出租车的车灯,家长们甚至抱怨这对怪物会吓到孩子。

The network also appeared a lot of criticisms of voice,Think wen Locke and mandela, the face of the Wells,The only big、Stare at your eyes look especially alarming,And this two mascots no feet,Also no fingers,Head has challenged a similar to the light of a taxi,Parents even complained that the monster will frighten to children。

  

伦敦司机很压抑 London driver very depressed

  因为恐怖威胁,伦敦警方基本全天候待命,再加上媒体轮番报道各行各业的罢工,英国记者调侃伦敦现在流行“开幕式前的焦虑症”,“整个伦敦的情绪都很压抑”。

Because of the terrorist threat,London police basic round-the-clock to stand by,Plus the media take turns to report all walks of life strike,British journalist make fun of London popular now“Before the opening ceremony of the anxiety”,“The London's emotions are very depressed”。

  压抑的还有出租车司机和各类小商小贩。据悉,这段时间,启用奥运专用通道使伦敦交通变得拥挤不堪。由于英国禁止伦敦的标志性黑色出租车在奥运专用车道上行驶,使得乘客们穿过伦敦需要花更长的时间,更多的路费。出租车司机相当不高兴,因为打车的人变少了,在伦敦一些著名旅游景点,堵车大概要花费一小时,而平时只要10分钟,与此同时,奥运会特别通道却快捷地运输着运动员、赞助商和记者们。

Depressive and taxi drivers and all kinds of small vendor。It is reported,This time,Enable the Olympic special channels to bring the London traffic became crowded。Because the British banned the iconic London black cabs in the Olympic Games on a. road,Make the passengers through London need to spend more time,More travel。The taxi driver is not happy,The taxi because fewer people,Some famous tourist attractions in London,Traffic is about to spend one hour,And at ordinary times as long as 10 minutes,At the same time,The special Olympic channel but quickly transport the athletes、Sponsors and reporters。

  对此,伦敦出租车司机提出抗议,司机们鸣着喇叭,涌至国会广场表示抗议,在伦敦中心区造成了极为严重的全面交通堵塞,并且迅速蔓延至米尔班克和怀特霍尔。

this,The London taxi driver protest,With horns blaring drivers,Chung to parliament square protest,In central London caused severe comprehensive traffic jams,And quickly spread to mill class g and whitehall。

  

驱赶流浪者与妓女 Drive off the rangers and prostitutes

  据悉,伦敦奥运的安保预算已经由此前的2.82亿英镑增加到5.53亿英镑,赛时安保人员也由当初预计的1万人增加到2.3万人。伦敦奥组委主席塞巴斯蒂安·科保证说,伦敦不会变为戒严之城,“这点我们可以保证”。不过,对流浪者与妓女们来说,伦敦的确戒严了。

It is reported,The London games security budget from the 282 million pounds before has increased to 553 million pounds,Games security personnel also had expected by 10000 people to 23000 by。The London organizing committee chairman Sebastian secco guarantee said,London will not become the city of martial law,“This we can guarantee”。but,Chambliss and prostitutes for example,London really martial law。

  伦敦市长约翰森昨天公开支持在奥运会开始前对人口走私和性产业加以打压。市长网站的一份声明说:“我们决心在伦敦奥运会开始前严厉打击妓女活动和人口走私。 ”

The mayor of London yesterday in public support Johnson before the start of the Olympic Games to human smuggling and sex industry be suppressed。The mayor of the web site to a statement said:“We are determined to in London before the start of the Olympic Games to crack down on prostitutes activities and human smuggling。 ”

  伦敦奥运会期间,预计将有200万游客造访英国,为了能保证奥运会的收益,伦敦当局开始清理街道,一些流浪者被慈善机构人士劝退,而位于伦敦东部的纽汉姆区则开展了“扫黄”行动,关闭了80家左右的妓院。

London during the Olympic Games,There are 2 million visitors are expected to visit Britain,In order to ensure that the Olympic Games benefits,London authorities began to clear up the streets,Some people QuanTui charity by rangers,And is located in east London newham area is carried out“sway”action,Closed 80 or so the brothels。

  晚报记者 徐明报道

Evening news reporter declining to report


亲稳链接:链接亲民维稳,践行稳中求进!