一把手直属专用:01056292228转800   舆论引导:01056292228转802   综合治理:01056292228转805   品牌安全与提升:01056292228转808
您当前的位置:亲稳网 > 中国亲稳 > 亲稳行业 > 亲稳体育 >

即刻使用亲民维稳解决方案!

发掘汇报软件

使用亲民维稳全套解决方案邀请

亲稳发掘汇报系统

打造亲民维稳之格局,以便稳中求进,是每一个基层领导的光荣使命与重要责任!是为官一任,造福一方的不二途径!是守住已有成果的必要前提,是继续前进的必要根基!

英记者揭秘奥运会票销售暗门 违法销售公开化--亲稳网络舆情监测室
2012-08-12

  一边是场馆内成片儿的空座位,一边是一票难求的热卖场景——这是一个让伦敦奥组委颇感头疼的问题。不过,对一些有门道的人来说,这可算不上什么难事,他们有买门票的“暗门”。

On one side is carried into the empty seat at venues,On one side is hard to get a ticket sellers of scenes-this is a let the London organising committee was harder problem。but,For some of the people have to do STH,This can not so difficult,They have to buy the tickets“headed”。

  英国《镜报》披露的记者暗访画面显示,在伦敦的一家宾馆里,有数百人正在排队购买尚未被外国奥委会买走的门票——这些计划应卖给指定国家观众的奥运门票,正在被公开地违法销售。

British《The mirror》Disclosure of the reporter is shown publicly and privately,In a London hotel,Hundreds of people are lining up to buy has not yet been foreign Olympic committee to buy tickets for the walk--these plans shall be sold to the designated a national audience tickets for the Olympics,Is being publicly illegal sales。

  按照伦敦奥组委事先公布的奥运门票销售方案,英国本土观众能分到的门票数量有限,有三分之二的英国人在抽签中空手而归,就连奥运会冠军克里斯·霍伊这样的知名运动员都在抱怨,他没有足够的门票分给家人来观看自己的比赛。“我不知道该带妻子还是带父母来看我的比赛。”霍伊在赛前曾无奈地表示,“要知道家人可是我最优先考虑的对象。”

According to the London organising committee of the Olympic Games released in advance ticket sales plan,British home viewers a limited number of assigned to the ticket,Two-thirds of the British in the home empty-handed,Even the Olympic champion Chris huo such famous athletes Iraq are complaining about,He didn't have enough tickets to watch his family came to the game。“I don't know what took his wife or take parents to see my game。”Khodorkovsky in Iraq before the game had reluctantly said,“Want to know his family but I preferred object。”

  伦敦奥组委主席塞巴斯蒂安·科此前曾呼吁,其他国家的奥委会应当退还那些他们“认购不了”的门票,以满足英国民众对奥运门票的“惊人”需求。

The London organizing committee chairman Sebastian secco previously called for,Other national Olympic committee shall return the them“Subscribe not”tickets,In order to meet the British people for tickets for the Olympics“amazing”demand。

  但《镜报》记者在暗访中发现,按规定分配给指定国家观众的奥运门票可以通过“暗门”销售给其他人员,他本人就成功地买到了两张田径比赛的高价门票。而根据国际奥委会的规定,这两张门票只能被卖给来自新西兰的观众。

but《The mirror》The reporter found in investigations,According to the regulations of the assigned to specific country audience through tickets for the Olympics“headed”Sales to other researchers,He himself can successfully got two tickets for the high price of a track and field events。And according to the provisions of the international Olympic committee (ioc),The two tickets can only be sold to the audience from New Zealand。

  《镜报》记者购买上述门票的地方是一家酒店的会议室,门票的销售商则是一家名为Cartan Tours美国公司,该公司代理了40个国家的奥运门票销售业务,但这些门票只能销售给来自上述40个国家的观众。

《The mirror》The reporter to buy this place is a ticket hotel conference room,Ticket vendors is called a Cartan Tours American companies,The company acted as agent for 40 countries Olympic ticket sales business,But these tickets can only be sold to a 40 countries from the audience。

  在《镜报》记者承认自己是英国人时,一名Cartan Tours公司的工作人员暗示记者,可以找其他人代购。记者找到了两个来自墨西哥的球迷帮忙,他们购买时,没有被要求提供任何身份证明。

in《The mirror》Reporters admit that he is the person,A Cartan Tours of the company staff suggested that the reporter,Can look for other people to buy on sb。The reporter found two from Mexico fans for help,When they buy,Not be required to provide any identification。

  于是,记者花380英镑买到了这两张8月3日田径比赛的门票。根据国际奥委会的规定,代理商可以加价20%销售奥运门票,但Cartan Tours公司加价的幅度达到了23%至40%。比如男子百米飞人决战的门票售价为896英镑,而原价为750英镑。

so,Reporters spend 380 pounds to buy the two August 3 track and field match ticket。According to the provisions of the international Olympic committee (ioc),Agents can increase 20% sales tickets for the Olympics,But Cartan Tours company to the extent of the increase 23% to 40%。Such as's metres air tickets for the decisive battle sells for 896 pounds,And the original price for 750 pounds。

  国际奥委会上个月就曾调查过Cartan Tours公司,当时,有暗访记者披露,该公司副总裁Greg Harney曾表示,如果其他人想要买专供给某些国家的奥运门票,可以在该国家注册一个“皮包公司”,以皮包公司的名义购买。

The international Olympic committee last month was investigated Cartan Tours company,At that time,Have publicly and privately reporter disclosure,The company vice President Greg Harney has said,If others want to buy for some countries to the tickets for the Olympics,In this country can register a“Shell companies”,The name of shell companies to buy。

  不过,Harney否认了上述言论,并称他可以配合国际奥委会伦理委员会的调查。

but,Harney denied that the remarks,And he says he can cooperate with the international Olympic committee (ioc) ethics committee investigation。

  Cartan Tours公司在其官网上声明:将不会对特定的40个国家之外的任何购买者出售奥运门票。

Cartan Tours in its official website statement:Will not to specific 40 countries any buyers outside sell tickets for the Olympics。

  “谢谢你们向我们披露此事,我们将展开调查。”伦敦奥组委的一位发言人表示。(实习生 曾思琪)

“Thank you disclose to us about it,We will investigate。”The London organizing committee spokesman said。(Interns CengSiQi)


亲稳链接:链接亲民维稳,践行稳中求进!