一把手直属专用:01056292228转800   舆论引导:01056292228转802   综合治理:01056292228转805   品牌安全与提升:01056292228转808
您当前的位置:亲稳网 > 中国亲稳 > 亲稳行业 > 亲稳旅游 >

即刻使用亲民维稳解决方案!

发掘汇报软件

使用亲民维稳全套解决方案邀请

亲稳发掘汇报系统

打造亲民维稳之格局,以便稳中求进,是每一个基层领导的光荣使命与重要责任!是为官一任,造福一方的不二途径!是守住已有成果的必要前提,是继续前进的必要根基!

瑞航客机因中国乘客斗殴被迫返航--亲稳网络舆情监控室
2012-09-04

  瑞士国际航空公司3日证实,该公司2日由苏黎世飞往北京的LX196航班一架客机因两名中国乘客在机上斗殴而被迫返航。目前这两人已被移交至苏黎世州警方接受调查。 Swiss international air lines 3, confirmed,The company 2, by the Zurich to fly to Beijing LX196 an airliner flight because of two Chinese passengers on board was forced to return to fight.The two people have been transferred to Zurich state police investigated.

  瑞士国际航空公司发言人米利亚姆·齐萨克在接受新华社记者电话采访时说,斗殴事件发生时,客机已经位于莫斯科东部上空。出于飞行安全考虑,以及因多数乘客可能没有俄罗斯签证而难以安排住宿等事宜,机长决定返航。

Swiss international airline spokesman milly and sarkozy's · qi in accept xinhua news agency reporter telephone interview,Fight event occurs,Airliner has located in Moscow over the east.For flight safety,And for most of the passengers may not have Russian visa and difficult to arrange accommodation and other matters,The captain decided to return.

  齐萨克说,客机返航后,瑞士国际航空公司为机上其他旅客安排好住宿,并为他们预定了3日前往北京的机票。在客机上斗殴的两名中国籍乘客已被移交至苏黎世州警方处理。但齐萨克没有透露这两名中国籍乘客的具体信息。

Qi sarkozy said,Passenger plane returned,Swiss international air lines for the other passengers arranged accommodation,And as they booked three according to Beijing ticket.A passenger in the fight two Chinese passengers have been transferred to Zurich state police processing.But he did not disclose together the two Chinese passengers of the specific information.

  在被记者问及这两名中国籍乘客会否受到起诉时,齐萨克表示,公司方面正在讨论接下来可能采取的步骤,“这还需要一个过程”。

The reporter asked the two Chinese passengers will no when prosecuted,Qi sarkozy said,Company are discussing the next may take steps,"It also needs a process".

  瑞士国际航空公司于今年2月正式开通北京、苏黎世两地之间直飞航线。航班客机选用空中客车A340-300机型,可承载219位旅客。瑞士现已成为最受中国游客喜爱的欧洲旅游目的地之一。而中国也已取代日本成为瑞士在亚洲最大的旅游市场。

Swiss international air lines in February at the official opening Beijing/Zurich direct route between the two.Flight passenger plane choose airbus A340-300 aircraft,But carrying 219 passengers.Switzerland has become the most popular Chinese tourists love European tourist destinations.And China has already overtaken Japan to become the Swiss in Asia's biggest tourist market.


亲稳链接:链接亲民维稳,践行稳中求进!