一把手直属专用:01056292228转800   舆论引导:01056292228转802   综合治理:01056292228转805   品牌安全与提升:01056292228转808
您当前的位置:亲稳网 > 中国亲稳 > 亲稳行业 > 亲稳旅游 >

即刻使用亲民维稳解决方案!

发掘汇报软件

使用亲民维稳全套解决方案邀请

亲稳发掘汇报系统

打造亲民维稳之格局,以便稳中求进,是每一个基层领导的光荣使命与重要责任!是为官一任,造福一方的不二途径!是守住已有成果的必要前提,是继续前进的必要根基!

宾馆可提供一次性消费品 规定因难执行被取消--亲稳舆论引导监测室
2013-01-23

  

规定无偿提供要罚款,因难以执行被取消 The original provisions provide free fines,Because of difficult to carry out to be cancelled

  南都讯 记者阳广霞 昨日,《广东省实施〈中华人民共和国循环经济促进法〉办法(草案表决稿)》提请省十一届人大常委会第三十九次会议审议,并表决通过,今年3月1日起实施。其中,之前征求意见稿中规定服务性行业无偿提供一次性消费品将最高罚款1万元,而现在罚款规定已被取消。

SMW reporter YangGuangXia yesterday,[Implementation of the guangdong province of the People's Republic of recycle economy > method(Draft legislative)]The first session of the 11th National People's Congress standing committee to save a 39 deliberation,And adopted by a vote of,March 1st,.the,The draft version before the stipulated in the service industry to provide free disposable consumer goods will be a maximum penalty of 10000 yuan,And now a fine regulation has been cancelled.

  昨日,《广东省实施〈中华人民共和国循环经济促进法〉办法(草案表决稿)》(以下简称草案表决稿)提请省十一届人大常委会第三十九次会议审议,并表决通过。

yesterday,[Implementation of the guangdong province of the People's Republic of recycle economy > method(Draft legislative)](Hereinafter referred to as the draft legislative)The first session of the 11th National People's Congress standing committee to save a 39 deliberation,And adopted by a vote of.

  此前在征求意见稿中的第28条规定:餐饮、娱乐、宾馆等服务性行业不得无偿或者变相无偿提供餐具、牙膏、牙刷、拖鞋等一次性消费品。若违反该规定,由县级以上人民政府循环经济发展综合管理部门责令改正;并可视情节处以1万元以下罚款。

Previously in the draft of the provisions of article 28:catering/entertainment/Hotel service industries, such as not free or in a disguised manner provided free tableware/toothpaste/toothbrush/Slippers and so on the disposable consumer goods.Violation of this regulation,The people's government at or above the county level shall circular economy development comprehensive management department shall be ordered to make corrections;And visual circumstances, impose a fine of no more than RMB 10000.

  而在草案表决稿当中,这一条款被取消。根据人大常委会组成人员的意见,对一次性消费品作禁止性规定难以执行,所以要通过行业内部规范和鼓励消费者减少使用等方式来引导企业和消费者减少使用一次性消费品。

And in the draft of the legislative,This clause is cancelled.According to the National People's Congress standing committee members of opinion,For single consumer goods prohibitive provisions shall be difficult to enforce,So the industry standard and encourages consumers to reduce the use, and other ways to guide the enterprise and the consumer to reduce the use of disposable consumer goods.

  另外,对仍可使用的城市公共设施,除因公共利益需要外,不得决定拆除。且禁止将餐厨废弃物再利用为食品或者食品原料。不按规定处理建筑废弃物最高罚万元。

In addition,Still can use to urban public facilities,In addition to the need for public interests,Not decided to dismantle.And it is forbidden to eat hutch waste reuse for food or food raw material.Does not press a regulation to deal with construction waste highest penalty ten thousand yuan.



亲稳链接:链接亲民维稳,践行稳中求进!