一把手直属专用:01056292228转800   舆论引导:01056292228转802   综合治理:01056292228转805   品牌安全与提升:01056292228转808
您当前的位置:亲稳网 > 中国亲稳 > 亲稳行业 > 亲稳旅游 >

即刻使用亲民维稳解决方案!

发掘汇报软件

使用亲民维稳全套解决方案邀请

亲稳发掘汇报系统

打造亲民维稳之格局,以便稳中求进,是每一个基层领导的光荣使命与重要责任!是为官一任,造福一方的不二途径!是守住已有成果的必要前提,是继续前进的必要根基!

代表热议:做好历史文化旅游的现代表达--亲民维稳网络舆情监测室
2013-03-13

  [提要] 如果说历史文化资源是一个民族集体记忆的图书馆,文化旅游就是在读者面前打开一部部珍藏的书。张桂华代表:我们重点塑造曹禺名人文化品牌、历史文化品牌、产业文化品牌、红色革命文化品牌和生态文化品牌等五张特色文化品牌。

[abstract] if history culture resource is a national collective memory of the library,Cultural tourism is the open repositories of treasure books in front of readers.Zhang Guihua representative:We focus on shape works celebrity culture brand/History and culture brand/Industry culture brand/Red revolutionary culture brand and culture brand ecological culture brand and so on five characteristics.

  编者的话

Editor's note

  如果说历史文化资源是一个民族集体记忆的图书馆,文化旅游就是在读者面前打开一部部珍藏的书。八千里山川河岳是中华民族的“同一首歌”,发展文化旅游,就是要让行走其间的人们从心底里听到那五千年声声不绝的旋律。参加全国两会的代表委员热议政府工作报告中关于文化大发展大繁荣的内容,认为历史文化旅游是发展文化事业和文化产业的题中应有之义,发展文化旅游一定要做好历史文化的“现代表达”,让人们更多地感受到民族文化的博大厚重,提升文化自觉,增强文化自信。

If history culture resource is a national collective memory of the library,Cultural tourism is the open repositories of treasure books in front of readers.Eight thousands of mountains and rivers yue is the Chinese nation"The same song",Development of cultural tourism,Is to let people walk in from the bottom of my heard the sound of melody in five thousand.Take part in the national CPPCC delegates debate the government work report about the content of the cultural development boom,Believe that historical and cultural tourism is the development of cultural undertakings and cultural industries in an all-around way,Development of cultural tourism must make history and culture"The modern express",Let people to feel more broad and thick national culture,Promote cultural consciousness,Strengthening cultural self-confidence.

  福建省漳州市市长吴洪芹代表:建设“公园里的文化名城”

Fujian zhangzhou city mayor Wu Hongqin representative:Construction of the"The famous cultural city in the park"

  “漳州有1300多年的历史文化,是台湾同胞主要祖籍地、著名侨乡、厦漳泉大都市区的组成部分。我们将以生态为基础,以环境为依托,以创新为支撑,发展大产业、涵养大生态,努力将漳州建成‘公园里的文化名城’。”福建省漳州市市长吴洪芹代表说。

"Zhangzhou has more than 1300 years of history and culture,Is a major ancestral Taiwan compatriots/A famous overseas Chinese hometown/Part of the mansion get spring metropolitan area.We will be based on the ecosystem,Based on the environment,Supported by innovation,Development of industry/Big ecological conservation,Efforts will be built in zhangzhou‘The famous cultural city in the park’."Fujian zhangzhou city mayor Wu Hongqin representative said.

  记者:漳州提出要在更高起点上建设“创业创新的活力漳州、又富又美的幸福漳州”。怎么理解“更高起点”?

reporter:Zhangzhou is put forward to in the construction of a higher starting point"Entrepreneurial innovation vitality of zhangzhou/Zhangzhou is a rich and beautiful happiness".How to understand"A higher starting point"?

  吴洪芹代表:漳州是大陆台商投资密集区、海峡两岸农业合作实验区、海峡西岸石化产业基地和先进制造业基地。2012年,地区生产总值突破2000亿元,财政总收入突破200亿元,全社会固定资产投资接近1500亿元,城镇居民人均可支配收入接近2.4万元,农民人均纯收入突破1万元。漳州还拥有良好的自然人文环境,是中国历史文化名城、国家园林城市、中国优秀旅游城市。

Wu Hongqin representative:Zhangzhou is a Taiwan investment in mainland concentration areas/Agricultural cooperation across the Taiwan straits area/The channel west bank petrochemical industrial base and advanced manufacturing industry base.In 2012,,Regional GDP reached 200 billion yuan,Fiscal revenue reached 20 billion yuan,The whole society fixed assets investment of nearly 150 billion yuan,Urban per capita disposable income of nearly 24000 yuan,Per capita net income of farmers reached 10000 yuan.Zhangzhou also has a good natural human environment,Is China's famous historical and cultural city/National garden city/China's excellent tourism city.

  记者:“又富又美”的“富”和“美”如何统筹协调?

reporter:"Rich and beautiful"the"rich"and"beauty"How to coordinate?

  吴洪芹代表:我们坚持城乡建设、生态建设与产业发展互动,着力经济效益、社会效益、生态效益协调发展。一是突出产业发展,让漳州更富。预计到2015年,漳州将以占全市5%的园区土地创造出80%以上的工业产值。推进漳州的现代农业发展,全力推动由品种引进向品种培育开发转变,由分散型生产向标准化、规模化生产转变,由农产品生产基地向农产品集散贸易基地转变。二是突出城乡建设,让家园更美。进一步强化“田园都市、生态之城”发展定位,把漳州建成绿城、水城和历史文化名城,建成“公园里的文化名城”。

Wu Hongqin representative:We insist on urban and rural construction/Interaction between ecological construction and industrial development,Focus on economic benefit/Social benefits/Ecological coordinated development.Is a prominent industry development,Zhangzhou more rich.By 2015,Zhangzhou will with 5% of the city park land produce more than 80% of industrial output.Advance modern agriculture development of zhangzhou,Pushed by developing varieties introduced to varieties,Manufactured by dispersible to standardization/Large-scale production shift,From the agricultural production base to trade in agricultural products distribution base.2 it is to give prominence to the urban and rural construction,Make their homes more beautiful.To further strengthen"Rural urban/The city of ecological"Development localization,The green city zhangzhou was built/City and famous historical and cultural city,Built in"The famous cultural city in the park".

  记者:作为市长,你能不能描绘一下自己心目中的“未来漳州”?

reporter:As mayor,Can you describe yourself in mind"Zhangzhou in the future"?

  吴洪芹代表:漳州1300多年的历史文化,秉承中原文明,浸润海洋文化,联系着宝岛台湾。漳州人民朴实善良、勤劳智慧,一如既往地诠释着“爱拼敢赢”的拼搏精神、“海纳百川”的包容豁达和“欢喜就好”、幽默闲适的生活艺术。未来的漳州是一座宜居宜业、充满诗情画意、充满生机活力的“公园里的城市”,是开放包容的滨海漳州、生机蓬勃的生态漳州。(光明日报记者马跃华)

Wu Hongqin representative:Zhangzhou 1300 years of history and culture,Adhering to the central plains civilization,Infiltrating Marine culture,Is linked to the island of Taiwan.Zhangzhou people simple goodness/The industrious and intelligent,As always in the"Love spell dare to win"The spirit of/"All rivers run into sea"The tolerant magnanimous and"Happy is good"/Humor, leisurely and comfortable life art.Zhangzhou is a livable appropriate industry of the future/Full of poetic/Full of vitality"The city in the park",Is open inclusive binhai zhangzhou/Ecological zhangzhou full of vitality.(Ma Yuehua guangming daily reporters)

  河北省保定市市长马誉峰代表:“取”“予”结合发展古城文化

Hebei baoding city mayor Ma Yufeng representative:"take""To the"Combined with the development of the ancient city of culture

  “保定文化源远流长,历史文化、革命文化、现代文化资源丰富,享有历史文化名城、旅游文化名城、戏曲之乡、冠军摇篮等诸多美誉,现有世界文化遗产1处、国家级文物保护单位47处、国家级非物质文化遗产15项。多种文化在此交融沉淀,形成了独特的保定文化。我们要进一步提升保定文化的吸引力和承载力,促进保定文化事业和文化产业大发展。”河北省保定市市长马誉峰代表说。

"Baoding has a long history of culture,History and culture/Cultural revolution/Modern culture is rich in resources,Enjoys a famous historical and cultural city/Tourism and cultural city/Drama of the township/Champion cradle of reputation,1 existing world cultural heritage/47 at the national level cultural relics protection units/15 state-level non-material cultural heritage.A variety of culture blend in the precipitation,Formed a unique culture of baoding.We want to further enhance the appeal of the baoding culture and bearing capacity,Promote the development of baoding big cultural undertakings and cultural industries."Hebei baoding city mayor Ma Yufeng representative said.

  记者:怎样提升保定文化的承载力?

reporter:How to improve the bearing capacity of baoding culture?

  马誉峰代表:拥有近3000年历史的保定,就像一个历史文化的聚宝盆,历史绵绵不断,资源取之不竭。但我们不能只“取”不“予”,要不断丰富发展保定文化。我们实施了“莲池后三景”复建、光园修复、总督署西路复建、淮军公所和清河道署搬迁修缮、末代状元刘春霖墓保护等文物保护工程,建设了东湖文化中心、西湖体育中心、关汉卿大剧院等文化基础设施,发展了河北动漫基地、数字印刷产业园、直隶官府菜博物馆等文化产业。

Ma Yufeng representative:Baoding has nearly 3000 years history,Like a cornucopia of history and culture,The ceaseless history,Limitless reserve resources.But we can't only"take"Don't"To the",Baoding culture to enrich the development.We have had a"Lianchi after three scene"The yankees/Light garden to repair/ZongDuShu road reconstruction/Huai army ccba and clear channel department moved to repair/The last draft LiuChunLin tomb for the protection of cultural relics protection project,Construction of the east lake culture center/The west lake sports center/Cultural infrastructure works, centre for the performing arts, etc,Development of the animation base in hebei province/Digital printing industrial park/Zhili province government cuisine museum, etc. The cultural industry.

  记者:保定的文化发展怎样才能更具保定特色、保定风格和保定气派?

reporter:Baoding baoding how can more characteristics of cultural development/And baoding baoding style style?

  马誉峰代表:我们注重现代建筑与古城风韵有机结合,集中建设一批重大文化产业聚集区,集中培育一批具有特色竞争力的文化产业,集中扶持一批文化产业龙头企业,集中打造一批闻名全国的精品旅游景区,集中创作一批展示保定形象的文化精品,把文化产业打造成全市的支柱产业,用文化浸润整座城市。

Ma Yufeng representative:We pay attention to the organic combination of modern architecture and ancient city of charm,Centralized build a batch of key cultural industry clusters,Focus on cultivate a group of distinctive competence of cultural industries,Centralized support a batch of cultural industry leading enterprises,Focus on build a batch of famous classic tourist scenic spot of the whole country,Focus to create a group of show the image of baoding culture high-quality goods,The cultural industry into a pillar industry in the city,Use culture infiltrates the city.

  记者:现在有没有明确具体的实施路径?

reporter:Now is there any specific implementation of the path?

  马誉峰代表:一是建设一批具有鲜明历史文化特色的建筑,让每一个走进保定的人都能感受浓郁的文化氛围;二是不断提升企业产品的文化附加值和市场竞争力,不断壮大保定文化产业的整体实力;三是促进文化与旅游业深度融合,打造全国知名的文化旅游品牌;四是实施好公共文化惠民工程,提升群众的幸福指数。我们将努力使保定在京津冀都市圈中因文化而更具魅力、更显活力、更添实力。 (光明日报记者耿建扩)

Ma Yufeng representative:One is the construction of a number of distinct historical and cultural features of architecture,Let each into the baoding can feel strong cultural atmosphere;2 it is to continuously improve enterprise cultural added value of products and market competitiveness,The overall strength of growing baoding culture industry;Three is to promote cultural and tourism depth of fusion,To build the national well-known brand of cultural tourism;Four is a good public cultural huimin engineering implementation,Improve the well-being of the masses.We will try to make in baoding in Beijing, tianjin and hebei metropolis circle more attractive because of the culture/More energy/Adding to the strength. (Guangming daily reporter GengJian expansion)

  四川省广元市市长王菲代表:拓宽“剑门蜀道”发展之路

Sichuan province in guangyuan city mayor wang fei:To broaden"Sword door intones"Road of the development

  “广元丰富的旅游资源一直被‘藏之深山’、‘束之高阁’。震后重建过程中,我们新建了一批国家级旅游景区,走上了‘文旅兴市’的可持续发展之路。”四川省广元市市长王菲代表说。

"Guangyuan abundant tourism resources has always been‘Hiding the mountains’/‘On the shelf’.The reconstruction process,We built a batch of state-level scenic spots,On the‘The municipality text brigade’The road to sustainable development."Sichuan province in guangyuan city mayor wang on behalf of the said.

  记者:广元有哪些主要的旅游资源?

reporter:Guangyuan what are the main tourist resources?

  王菲代表:广元既有丰富的历史文化旅游资源,又有雄、奇、险、幽、俊的自然旅游资源,但这些资源以前一直没有被利用好。震后重建时,我们新建了剑门关、昭化古城、明月峡等10个国家4A级旅游景区,全市拥有国家4A级旅游景区达到12个,居全省第二位、全国第五位。2012年,全市共接待游客1918.5万人次,旅游产业总收入82.9亿元,均是2008年的5倍多,旅游业发展实现了历史性跨越。

Faye wong on behalf of:Guangyuan is rich historical and cultural tourism resources,And there was a male/chi/risk/Deep and remote/Handsome natural tourism resources,But these resources have not been used before.When the reconstruction,We have new sword door closed/Zhao is the ancient city of/Bright moon gorge and other 10 national 4 a level scenic spots,Boasting national 4 a level scenic spots to 12,In the province. 2/The fifth.In 2012,,The city a total of 19.185 million person-times of tourists,The tourism industry revenues of 8.29 billion yuan,All is 5 times more than in 2008,Tourism development to achieve the historic leap.

  记者:广元旅游的最大特色和品牌是什么?

reporter:Guangyuan and what brand is the best feature of tourist?

  王菲代表:“剑门蜀道、女皇故里”是我们最具号召力的旅游品牌。我们正立足剑门关、昭化古城、皇泽寺、明月峡等重点景区,突出蜀道、三国、女皇、生态等特色文化,推动文化旅游相融共生、协调发展。具体做法,一是在旅游景区和城市规划建设中充分融入文化元素,推动文化和旅游在基础设施上资源共享;二是充分利用优势特色资源,大力发展旅游纪念品、广播影视、演艺娱乐等相关产业,推动文化和旅游在产业发展中互促共进;三是在景区景点策划开展特色化、小型化、常态化的文化活动,利用景区景点的文化底蕴创作一批文艺精品,推动文化和旅游在文艺创作中互相彰显。

Faye wong on behalf of:"Sword door intones/The queen of home"Is our most appeal of tourism brand.We are based on sword door closed/Zhao is the ancient city of/Huang ze temple/Bright moon gorge key scenic spot,Prominent intones/In The Three Kingdoms/The queen/Cultural ecology characteristics,Promote cultural tourism in harmony symbiosis/The coordinated development.Particular way,It is in the construction of scenic spots and urban planning fully integrated into the cultural elements,Promote cultural and tourism resources sharing on infrastructure;2 it is to make full use of the advantageous resources,To develop tourist souvenirs/Radio, film and television/Performing arts entertainment related industries,Promote culture and tourism in promoting industrial development;Three is in the plan to carry out the characteristic scenic spots/miniaturization/Normalization of cultural activities,Use of scenic spots culture to create a batch of literature and art high-quality goods,Promote cultural and tourism with each other in the literary and artistic creation.

  现在,剑门蜀道正创建国家5A级旅游景区,广元市正迎接全国旅游标准化城市验收。我们还启动了广元中国温泉之乡、广元国家级旅游休闲度假区规划编制。今后,将继续加强旅游要素配套,提高服务质量和管理水平,不断提升广元旅游的知名度和吸引力。(光明日报记者危兆盖)

now,Sword door intones are to create a national 5 a-class tourist scenic spot,Is to meet the national tourism standardization in guangyuan city city acceptance.We also launched the guangyuan township of the Chinese hot spring/Guangyuan national tourism and leisure resort planning.In the future,Will continue to strengthen the supporting factors of tourism,Improve the service quality and management level,Rising guangyuan tourism awareness and appeal.(Guangming daily reporter dangerous signs in the cover)

  湖北省潜江市市长张桂华代表:用文化鼓舞士气集聚人气

Qianjiang city, hubei province mayor Zhang Guihua representative:Morale gathered popularity with culture

  “潜江是楚文化的发祥地之一,遗址旧址独步荆楚,名人文化光辉璀璨,民间文化别具特色。我们将开发和利用好丰富的文化资源,激活整个城市的文化活力,把潜江打造成‘中国戏剧之都’。”湖北省潜江市市长张桂华代表说。

"Qianjiang is one of the birthplace of chu culture,Site site individual defects,Celebrity culture glorious bright,Distinctive folk culture.We will develop and make good use of rich cultural resources,Activate the cultural vitality of the whole city,The qianjiang into‘Capital of Chinese drama’."Qianjiang city, hubei province, mayor of Zhang Guihua representative said.

  记者:潜江为什么要打造“戏剧之都”?

reporter:Qianjiang: why do you want to build"Of drama"?

  张桂华代表:潜江是杰出戏剧大师曹禺、辛亥革命元老李书城等众多英才的故乡,境内还有距今2500多年、被誉为“天下第一台”的东周楚灵王行宫章华台遗址。潜江花鼓戏、潜江皮影戏、潜江民歌都被列入了国家级非物质文化遗产保护名录。近年来,潜江树立“文化经济一体化、经济文化一起抓”的理念,努力打造文化品牌。建设文化名市,既丰富了群众精神文化生活,又提升了城市知名度和美誉度。文化鼓舞了士气,集聚了人气,为地方经济的增长创造了巨大商机。

Zhang Guihua representative:Qianjiang is outstanding drama master works/Yuan li xin-hai revolution many books such as talent's hometown,There are more than 2500 years ago/Is known as"World number one"King of zhou dynasty ChuLing palace ZhangHua site.Qianjiang from hu/Qianjiang shadow play/Qianjiang folk songs are included in state-level non-material cultural heritage protection list.In recent years,Qianjiang set"Cultural and economic integration/Economy and culture together"The idea of,Efforts to build cultural brand.Construction culture of city,Both enrich the people spiritual and cultural life,And improve the urban visibility and reputation.Culture encouraged the morale,Offer the popularity,Created a huge business opportunities to the local economic growth.

  记者:在拔尖文化人才相对短缺的情况下,怎样打造“戏剧之都”?

reporter:Under the condition of relative shortage in top cultural talents,How to build"Of drama"?

  张桂华代表:我们重点塑造曹禺名人文化品牌、历史文化品牌、产业文化品牌、红色革命文化品牌和生态文化品牌等五张特色文化品牌。同时,以曹禺文化产业园建设为突破口,重点发展文化旅游业,推动文化由资源优势向产业优势转变。我们通过举办曹禺文化周和潜江龙虾节搭建“世界了解潜江、潜江走向世界”的平台。2012年,潜江实现文化产业增加值15.4亿元,比上年增长44.8%,占地区生产总值的3.5%,文化产业已成为潜江经济发展的重要增长点。

Zhang Guihua representative:We focus on shape works celebrity culture brand/History and culture brand/Industry culture brand/Red revolutionary culture brand and culture brand ecological culture brand and so on five characteristics.At the same time,He culture industrial park construction as the breakthrough point,Focus on development of cultural tourism,Promote cultural by the resources advantage into industrial advantage.We through holding section works culture week and qianjiang lobster"The world know qianjiang/Qianjiang towards the world"Of the platform.In 2012,,Qianjiang realize cultural industry added value 1.54 billion yuan,An increase of 44.8% over the previous year,Accounted for 3.5% of GDP,The cultural industry has become an important growth point of qianjiang economic development.

  作为曹禺的故乡,我们规划建设了4800亩的曹禺文化产业园,整合本地历史、民俗、戏曲、旅游资源,使其成为湖北文化旅游的极品景观、戏剧艺术的大观乐园和全国戏剧的活动基地、世界戏剧的交流中心。我们还与莎士比亚的故乡斯特拉夫开展国际文化交流与合作,就发展戏剧达成共识。(光明日报记者夏静 光明网记者 张晶)

As he's hometown,We plan to construct the works cultural industrial park of 4800 mu,Integration of local history/Folk customs/opera/Tourism resources,Make it a cultural tourism gourmet landscape of hubei province/Dramatic art grand view park and base for the national theater/The drama of the world communication center.We also with Shakespeare's hometown, Ralph international cultural exchanges and cooperation,Agree on development of drama.(Guangming daily reporter Xia Jing kwangmyong reporter zhang)



亲稳链接:链接亲民维稳,践行稳中求进!