一把手直属专用:01056292228转800   舆论引导:01056292228转802   综合治理:01056292228转805   品牌安全与提升:01056292228转808
您当前的位置:亲稳网 > 中国亲稳 > 亲稳行业 > 亲稳旅游 >

即刻使用亲民维稳解决方案!

发掘汇报软件

使用亲民维稳全套解决方案邀请

亲稳发掘汇报系统

打造亲民维稳之格局,以便稳中求进,是每一个基层领导的光荣使命与重要责任!是为官一任,造福一方的不二途径!是守住已有成果的必要前提,是继续前进的必要根基!

荷兰航空实现首个生物燃油驱动的跨洋航班--亲稳网络舆情监测室
2013-03-17

    据绿色贸易咨询网站“sustainablebusiness.com”3月11日报道,当地时间3月8日,由生物燃油提供动力的跨大西洋航班从荷兰阿姆斯特丹起飞,抵达美国纽约。该航班是荷兰皇家航空公司运营的首个使用生物燃油跨大西洋的航班。

    According to the green trade information website"HTTP: / / sustainablebusiness.com"On March 11th,,Local time on March 8,Powered by biofuel transatlantic flights from Amsterdam in the Netherlands,Arrived in New York, USA.This is the first royal Dutch airlines operating flights to biofuels trans-atlantic flights.

  据悉,未来25周,荷兰皇家航空公司每周四都将执飞这条“绿色”航线。参与该航线合作的还有美国达美航空公司、纽约新泽西港务局和史基浦集团。

It is understood,Over the next 25 weeks,Royal Dutch airlines will be on this every Thursday"green"routes.To participate in the airline cooperation and delta airlines/New York and New Jersey port authority schiphol group.

  这条带有试验性质的航线旨在增加生物燃油在民航中的应用,降低生物燃料成本,从而降低绿色航空旅行费用。

This article with experimental course aims to increase biofuel applications in civil aviation,Decrease the cost of biofuels,Thus reducing green, air travel costs.

  达美航空总裁Ed Bastian表示:“一旦供应和成本问题解决,生物燃油在气候变化战略中的贡献就会显现出巨大潜力。该航线试用项目就是其中正确的一步棋。”

Delta airlines CEO Ed Bastian said:"Once the supply and cost problem solving,Bio-oil's contribution to the climate change strategy will show great potential.The airline pilot project which is the right move."

  荷兰皇家航空公司的常务董事Camiel Eurlings也说:“通过这些生物燃油航班的运行,我们将开展一项研究,进一步弄清楚在燃油、机身重量和二氧化碳减少程度上的可持续性成果。我们将与研究机构、供应商、机场和空管一道,努力实现‘最佳航行’。我们将综合运用已经存在的和新的技术、程序和提高效率的方法来实现这个目标。”

KLM's managing director Camiel Eurlings said:"Through the operations of the biofuel flights,We will carry out a research,Further made clear in the fuel/Body weight, and carbon dioxide to reduce degree of sustainability results.We will work with research institutions/supplier/Airports and air traffic,Efforts to achieve‘The best sailing’.We will comprehensive use of existing and new technologies/Procedures and improve the efficiency of the method to achieve this goal."

  该航班上使用的生物燃油由SkyNRG公司提供,该公司是荷兰航空公司与北海集团以及Spring Associates咨询公司在2009年成立的,目前为15家航空公司提供生物燃油。

The flight on the use of biofuels is provided by SkyNRG company,The company is the airlines and the north sea group and Spring Associates, a consulting firm founded in 2009,Currently is 15 airlines provide biofuels.

  据悉,全球首个使用生物燃油(部分使用)的商用航班在2011年11月启动。2012年10月,全球第一个完全使用可循环生物燃油的民航飞机飞行了1个小时。这次开启的试用跨大西洋“绿色”航线将使生物燃油在航空旅行上的应用更进一步。

It is understood,The world's first use of biofuels(Part of use)Commercial flight started in November 2011.In October 2012,The world's first fully use renewable biofuels civil aviation aircraft for 1 hour flight.The open trial across the Atlantic"green"Airlines will make biofuels applications further on air travel.

  今年3月,空客、波音和庞巴迪等三家飞机制造商宣布,将联合开发应用在飞机上的廉价生物燃油。(记者 朱盈库)

In march of this year,airbus/Boeing and bombardier announced three aircraft manufacturers,Apply joint development of cheap biofuels on the plane.(Reporter zhu surplus library)



亲稳链接:链接亲民维稳,践行稳中求进!