亲民维稳热点推荐
- ·路政执法健全过错责任追究制度--亲稳
- ·长白山旅游:受意外事件影响大 发展要
- ·北京十渡景区:多具遗体从拒马河上游
- ·Wi-Fi收费导致顾客对酒店的满意度下
- ·为什么旅游业不能诚信规避灾难风险?
- ·政策利好催热租车自驾市场--亲稳网络
- ·华山“一票制”被质疑:剥夺游客的选
- ·北京104家旅游单位可免费无线上网--
- ·北京16名人故居将首次开放--亲稳网络
- ·西湖景区倒塌仿古建筑 均由同一单位
- ·国庆自驾游 免费高速实用技巧指南--
- ·2012额济纳金胡杨国际模特大赛圆满落
- ·9月主要UGC型在线旅游网站和产品监测
- ·卓美亚集团与携程签订全球分销协议--
- ·分析称1500名游客赴日旅游涉嫌炒作--
- ·云南:旅游“打非治违”不力将问责--
即刻使用亲民维稳解决方案!
发掘汇报软件
亲民维稳相关链接
- ·中瑞签署交通运输合作谅解备忘录-201
- ·快递服务多环节战略合作协议签订-201
- ·潜水打捞协会5年培训5900余名专业人
- ·冯正霖与交通建设企业代表座谈筹融资
- ·杨传堂:在改革发展实践中增强战略思
- ·华东六省一市联动治超-2013年05月新
- ·冯正霖在作农村公路工作报告时指出:
- ·中国交通报社与部职业资格中心启动战
- ·河北“七公开”经验全国推广 -2013年
- ·宁杭、杭甬高铁试运行 长三角高铁网
- ·今年第二次快递职鉴全国统考报考人数
- ·上广开通内贸运输“海上动车”-2013
- ·李建波要求公路建设延伸到哪里廉政责
- ·船舶船员协同管理信息化有序推广-201
- ·杨传堂会见坦桑尼亚客人-2013年05月
使用亲民维稳全套解决方案邀请
亲稳发掘汇报系统
北京雾霾 吓走多少外国人--亲稳舆论引导监测室
2013-05-14
【环球时报综合报道】“中国城市在空气污染之后,又添人感染禽流感风险,这让在华日本企业留在中国的念头进一步动摇。”有日媒近日这样描述在华日企的担忧。如果说北京2013年的国际吸引力会有所下降,那么罪魁祸首肯定还是雾霾。"空气末日"促使外国人离开北京”这样的报道也频频出现在欧美国家的媒体上。但真正因为持续雾霾天气就选择离开北京甚至中国的外国人数量很难统计。《环球时报》记者的调查也证实,日本驻华外交官并没有人因空气质量原因提出撤离北京。每年有37万英国公民赴中国旅游,日本在华有3万多家企业,仅这两个数字就足以说明中国过去一些年对外吸引力有多大。但不可否认,PM2.5(可入肺颗粒物)数据正像一个挑战者,外国人甚至一些中国人因雾霾天气“逃”离中国或移民的现象确实存在,北京过夜外国游客数量同比一度减少近四成也有据可查,这些都让中国政府和地方政府不能掉以轻心。
某外企支付在京外籍雇员15万元“危险津贴” Some foreign companies to pay for foreign employees 150000 yuan in Beijing"Dangerous allowance"
5月1日的北京,阳光明媚,但前几个月的雾霾多发、京津冀成为重污染区的日子仍让人心有余悸。中国气象局发布的数据显示,今年头100天里,北京雾霾日数46天,为近60年最多。民间环保组织“自然之友”4月发布的《中国环境发展报告(2013)》中,对全国省会城市和直辖市2012年的空气质量情况进行排名,兰州排名垫底,北京位列倒数第二。成都、天津等城市也因大搞基建或工业化快速扩张造成空气质量下降严重。该报告主编表示:“可以理解为什么有报道说一些外国人离开北京去寻找更清洁的空气。”
On May 1, Beijing,The sun is shining,But a few months before the fog haze of multiple/Beijing-tianjin JiCheng heavy polluting the day still scares people.According to the China meteorological administration issued,In the first 100 days,Beijing haze days 46 days,For nearly 60 years at most.Folk environmental protection organization"Friends of nature"Released in April[China's environmental development report(2013)]In the,To the national air quality situation of provincial capital cities and municipalities directly under the central government in 2012 ranked,Lanzhou at the bottom,Beijing second-to-last place.chengdu/Tianjin and other cities also because of the large construction or industrial rapid expansion resulting in decreased air quality seriously.The report editor said:"Can understand why some foreigners have been reported to be leaving Beijing to look for cleaner air."
这些报道多来自欧美国家的媒体,它们非常关心在华外国人这一群体。英国《金融时报》就把北京的雾霾天气形容为“空气末日”,并采访了一些决定离开北京的外国人。据日本《四国新闻》日前报道,日本香川县共有57家企业到中国办分厂,但因一些地方空气污染严重,部分日方人员已感到不适。川田工业在江苏省设有工厂,企业负责人称:“要关注公司职员的健康。如果当地污染继续恶化的话,将考虑让职员留在住所办公。”一家位于坂出市的服装厂负责人表示,“不得不考虑从中国撤退”。日本咨询公司大和总研的一名金融学家表示,空气污染可能导致日本对华投资成本增加。相比其他国家,日本在中国企业数量最多,超过3万家。《产经新闻》称,为避免风险,日企会加快向东南亚国家迁移的速度。
The media reports from European and American countries,They are very concerned about foreigners in China to this group.The UK[The financial times]Fog weather as Beijing"The end of the air",Decided to leave Beijing and interviewed some of foreigners.According to the Japan[The four news]Recently reported,Japanese incense chuan county a total of 57 companies to China factory,But because some local air pollution is serious,Some Japanese officials have been uncomfortable.Kawada industrial has factories in jiangsu province,Company officials say:"To concerned about the health of employees.If the local pollution continue to deteriorate,Will consider let staff stay in the residence office."A firm based in kobe city clothing factory head said,"Have to consider to retreat from China".Japan's daiwa institute of consulting company, a financial historian says,Air pollution may lead to Japan's investment in China increased costs.Compared to other countries,Most Japanese enterprises in China,More than 3 m.[Sankei shimbun]According to,In order to avoid the risk,Japanese companies will accelerate the rate of migration to southeast Asian countries.
《环球时报》记者就空气污染问题采访了多位在京居住的外国人,他们都担心持续的空气污染会给自己和家人的健康带来严重损害。日本驻华大使馆环境专员冈崎雄太和夫人及两个儿子生活在北京,他告诉《环球时报》记者,他们家中装有空气净化器,但当他们想出去游玩时不得不考虑空气污染的问题,会取消一些外出活动。对此,冈崎表示遗憾。他表示:“在中国看到很多孩子去医院就诊,作为一个父亲,我也心疼不已。”
[The global times]Reporters quizzed on air pollution issues of the foreigners living in Beijing,They all worry about constant air pollution will bring serious harm to the health of my family and I.Okazaki Japan embassy environment commissioner male taihe wife and two sons living in Beijing,He told[The global times]reporter,Their house is equipped with air purifier,But when they want to go out to play have to consider air pollution problem,Would cancel out some activities.For this,Okazaki said sorry.He said:"See a lot of children to the hospital in China,As a father,I also love dearly unceasingly."
住在北京东四环附近的俄罗斯夫妇麦凯威已在中国生活、经商十年,对北京感情很深。但自从去年9月女儿诞生后,夫妇俩越来越意识到空气污染对孩子健康的影响,已决定今年夏天离开北京,到环境更好的马来西亚定居。谈到雾霾天气,麦凯威说:“空气不好时我们会头痛,咳嗽。几个月大的女儿也显得有点异常,总是睡不好觉。”
Live in Beijing near the east 4th ring MaiKaiWei Russian couple has been living in China/In business for ten years,A great affection for Beijing.But since September last year after the birth of her daughter,The couple is more and more realize the impact of air pollution on children health,Has decided to leave Beijing this summer,For environment better settled in Malaysia.When it comes to the fog haze weather,MaiKaiWei said:"We will get a headache when the air is bad,Have a cough.A few months old daughter also seem a bit abnormal,Always sleep well."
在英国猎头ANTAL国际中国公司负责招聘咨询工作的普赖斯告诉记者,有两家德国知名汽车公司的外籍律师和技术人员今年1月要求被派回国。普赖斯今年31岁,来自英国,他在北京工作一年,染上肺炎。他注意到,有不少外国人希望到中国的二三线城市工作,环境相对好是原因之一。他说最近四五个月以来,一些外国人跟雇主商议续签合同时会要求公司付给他们额外的“危险津贴”作为在北京继续工作的前提,“这个津贴通常是公司派遣员工到例如安哥拉、尼日利亚等政治不稳定、可能会有人身安全威胁的地区才有的。”据普赖斯介绍,一般危险津贴是整个薪资待遇的1/10。据他了解,某外企支付雇员在北京工作的危险津贴达到每年15万元人民币。
In the UK executive search company shall be responsible for the recruitment consultant at ANTAL international China rice told reporters,Foreign lawyers have two German famous auto companies and technicians request was sent back in January.Price is 31 years old this year,From the UK,He work in Beijing for one year,Got pneumonia.He noticed,There are many foreigners want to work in the China's second - and third-tier cities,Relatively good environment is one of the reasons.He said that since the last four or five months,Some foreigners took counsel to renew the contract with employer will require companies to pay their extra"Dangerous allowance"Continue to work in Beijing as a premise,"This allowance is usually a company to send staff to Angola, for example/Such as political instability in Nigeria/There may be some personal safety threat."According to price,General risk allowance is the 1/10 of the salary.According to his understanding,The danger of some foreign companies pay employees in Beijing work allowance per year is 150000 yuan RMB.
“没听说有日本外交官因雾霾原因离开中国” "Haven't heard of a Japanese diplomat to leave China for the fog haze reasons"
俄罗斯商人麦凯威表示,除空气污染,北京的水污染、食品安全问题也是让他们夫妇选择离开的部分原因。北京的物价、房租上涨,交通拥堵,还有越来越明显的贫富差异,都让他们感到不适。
Russian businessman MaiKaiWei said,In addition to the air pollution,Water pollution in Beijing/Food safety problems also is to let the couple choose to leave part of the reason.Beijing's price/Rising rents,Traffic congestion,There are more and more obvious differences between the rich and the poor,Let them feel sick.
有想走的外国人,也有不轻言离开中国甚至还想来的。芝加哥是美国的传统工业中心,因此和美国其他地区相比,空气质量并不是最好。《环球时报》记者采访到的一些在华的芝加哥人,谈到北京的雾霾问题,他们对小孩的健康都比较担心,但没有马上撤离中国的打算。白人老太太戴安娜是位虔诚的美国基督徒,她退休后到中国一家大学从事英语口语教学,一晃已有五六年。最近她回到美国。当记者问戴安娜是不是因雾霾问题回国时,她说:“不是的,我很喜欢中国,我今年夏天还会回去。”从事医疗信息行业的美国人史密斯在中国经营8年多,他告诉记者:“每个国家都有自己的问题,也许在北京是空气问题,在美国是别的问题。”史密斯认为,中国市场机遇如此之大,雾霾问题根本不足以让他撤离中国。他的公司目前正在美国的一些名牌大学招聘毕业的中国留学生,希望他们能到他在北京和上海的分公司工作。
Have foreigners want to go,There are don't light speech even want to leave China.Chicago is America's traditional industry center,So compared with other parts of the country,Air quality is not the best.[The global times]Reporter interviews to some of Chicago in China,About the Beijing smog,They are worried about to the health of children,But there is no plan to leave China.White lady Diana is a pious Christian in the United States,She retired to a Chinese university engaged in oral English teaching,Handguns for five or six years.Recently she returned to the United States.When the reporter asked when Diana is due to the fog haze problems back home,She said:"Is not the,I really like China,I will go back this summer."Americans Smith in the medical information industry in China more than eight years,He told the reporters:"Every country has their own problems,Perhaps is the air in Beijing,Is any other questions in the United States."Smith thinks,Chinese market opportunities is so big,The fog haze problem is enough to let him leave China.His company is now in the United States of some Chinese student graduated from famous university recruitment,Hope they can go to his work in Beijing and Shanghai office.
与中国企业有机械代理生意的新西兰HLP公司采购经理托米春节前曾到北京出差,他夫人在新西兰看到中国雾霾污染严重的报道后打电话询问情况,托米的回答是:“我不知道该怎么形容,但是你这辈子肯定没呼吸过这么糟糕的空气。”许多和中国有商业往来的新西兰人越来越关注中国的空气污染问题,尽管如此,多位接受《环球时报》记者调查的新西兰人还是表示,如果因工作需要必须到中国出差,他们还是会去,但如果有雾霾污染的预警,将考虑缩短行程或避免到污染最严重的城市。
With Chinese companies have mechanical agent business in New Zealand HLP company purchasing manager tommy before the Spring Festival was on a business trip to Beijing,His wife in New Zealand to see fog haze pollution after reports of China make a phone call to ask,Tommy's answer:"I don't know how to describe,But you certainly haven't seen such bad breath of air in my life."Many people do business in China and New Zealand become more and more attention to China's air pollution problems,In spite of this,More than to accept[The global times]New Zealander or journalists in the survey,If due to the need of work must be on a business trip to China,They will go,But if the fog haze pollution early warning,Will consider shortening the trip or to avoid the most polluted cities.
伦敦的托马斯去年申请到一家美国通信公司在北京分公司市场部经理职位,但因为孩子不适应北京的空气,经常生病,他今年初回到伦敦。现在,每当伦敦早高峰时段闻到呛鼻的汽车尾气,他偶尔会为选择离开北京而遗憾。
Thomas in London last year to apply to an American company in Beijing branch marketing manager position,But because the child is not adapt to the air in Beijing,Often sick,He returned to London earlier this year.now,Whenever the early peak time smell Moscow automobile exhaust,He would occasionally to leave Beijing and regret.
最近几年,很多在美的华人华侨选择回国发展。美籍华人闫波两年前受聘于一家制药公司到中国领导一个大部门的业务。当被问到公司会不会因为雾霾问题撤离中国时,闫波说:“这怎么可能呢?美国制药行业因成本上升和政府管制增多,目前正把很多临床测试、基本原料药配料、生物统计等业务转移到中国。”他表示,空气污染对有小孩子的在华外国人家庭会是一个很大问题,他部门里几名日本员工因此把家人送回日本。
In recent years,Many overseas Chinese in the United States choose to return.Chinese-american 闫波 employed by a pharmaceutical company to China two years ago led a large sector of business.When asked whether the company will not because of the fog haze problem out of China,闫波 said:"How is that possible?The us pharmaceutical industry due to rising costs and increased government regulation,Are put a lot of clinical tests/Basic API ingredients/Biometric and other business transfer to China."He said,Air pollution for foreigners in China families with young children is a big problem,Several Japanese employees in his department so the family returned to Japan.
尽管受雾霾天气影响,引发在华日本人的忧虑,但《环球时报》驻日记者采访日本外务省有关人士后得知,日本驻外外交官无特殊情况,自己不能提出要求撤离,“因此没听说有人因担心雾霾离开中国的”。但外务省从日本运口罩到中国,并提醒在华外交人员平时注意关窗、减少不必要外出。日本驻华使馆还聘请专家为居住在中国各地的日本人讲解PM2.5的危害和防范知识。
Although affected by haze weather,The Japanese concerns in China,but[The global times]After the Japanese foreign ministry officials in a reporter to interview,Japan's foreign diplomats, no special conditions,We cannot call for evacuation,"So didn't hear anyone left China, worried about the fog haze".But foreign ministry masks from Japan to China,And remind diplomats in China usually pay attention to close the window/Reduce unnecessary go out.The Japanese embassy in Beijing also hired experts to live in China's Japanese people on the dangers of PM2.5 and prevention knowledge.
雾霾对中国城市国际形象打击更大 The fog haze a greater shock to China's city image in the world
尽管中国的巨大商机甚至中国的文化和社会生活仍会吸引大量的外国人来华,但北京等大城市空气污染问题今后如得不到有效治理,终将会让一些人望而却步。美国众达律师事务所北京代表处合伙人、在华居住已十年的新西兰人郝莱特告诉《环球时报》记者:“虽然还是有很多外国人愿意到中国来工作,但空气污染已经让很多国际公司很难再把北京作为一个招聘的卖点了。”
Despite China's huge business opportunities and even China's culture and social life will attract a lot of foreigners in China,But the problem of air pollution in big cities such as Beijing in the future if can not get effective governance,Will let some people away.Jones, partner of Beijing representative office/Living in China have 10 years of new zealanders Wright told Howe[The global times]reporter:"Although there are still a lot of foreigners prefer to work to come to China,But air pollution has many international companies to take Beijing as the selling point of a job."
英国驻华使馆提供的数据显示,每年有37万英国公民赴中国旅游,有1.7万英国公民在中国合法生活和工作。不过,虽然包括《金融时报》在内的英国媒体称,愈来愈多的外国人正在逃离中国,但谁也拿不出一个统计数字。尽管没有官方数据显示空气污染导致多少外国人离京,或使北京损失多少外国游客,但据北京市旅游发展委员会的统计,今年2月北京接待入境过夜外国游客16.5万人次,同比减少37%。
The British embassy in China according to data provided by,Each year, 370000 British citizens to travel to China for travel,There are 17000 British citizens live and work legally in China.but,Although including[The financial times]British media said,More and more foreigners are fleeing China,But who also could not take a statistics.Although no official data show air pollution cause many foreigners to Beijing,Or how many foreign visitors make Beijing loss,But according to the Beijing municipal commission of tourism development,In February this year Beijing inbound overnight tourists received 165000 visitors,Down 37% year on year.
汤普森在英国一家公关公司任职,有很多到北京出差的机会,他告诉《环球时报》记者:“雾霾污染对北京国际大都市形象的打击更大,超过经济利益的损失。”他认为,中国过去缺乏根治空气污染问题的勇气,人们曾抱着“熬一熬就过去了”的态度。汤普森说,伦敦能除掉“雾都”的恶名,关键在于公众的自我意识,大家共同来维护一个更好的自然环境。如果伦敦的空气污染问题重现,那些排放不达标的企业一定会遭遇强大的舆论压力,会被严惩。而在中国,目前大家还是抱怨的多,尽管政府公布不少政策,但自觉自愿绿色出行、买小排量车的人还是相对太少。
Thompson is a pr company in the UK,There are a lot of chance to Beijing on business,He told[The global times]reporter:"Haze pollution of Beijing international metropolis image larger,More than the economic interests of the loss."He thinks that,China's lack of courage to eradicate the problem of air pollution in the past,It has been held"Endure endure on the past"The attitude of the.Thompson said,London can get rid of"Foggy city"The stigma of,Is the key to the self consciousness of the public,Common to maintain a better natural environment.If the problem of air pollution in London again,Those substandard enterprises will encounter strong pressure of public opinion,Will be severely punished.While in China,Is everyone still complain,Although the government released many policies,But voluntary green travel/Buy small-engine cars is relatively too little.
美国自然资源保护委员会中国项目研究助理马祖立(Jack Marzulli)对《环球时报》记者表示,自己的项目一年后结束,他会回美国,空气污染是他不会考虑长期待在北京的原因之一。马祖立认为,虽然治理好北京空气污染还有很长的路要走,但一些环保组织的努力已取得很大进展,中国公众对空气污染和其他环境问题的意识也在不断增强。
The natural resources defense council's China program Ma Zuli research assistant(Jack Marzulli)for[The global times]reporters,Their project ended a year later,He will be back to the United States,Air pollution is one of the reason he will not consider staying in Beijing for a long.Ma Zuli think,Although the good governance of Beijing air pollution is still a long way to go,But some environmental groups efforts have made great progress,The Chinese public awareness of air pollution and other environmental issues are also increasing.
日本驻华使馆环境专员冈崎从事推进日中两国环境合作的工作,他表示,希望日本在环境污染治理方面的教训、政策、技术以及经验能有助于中国解决问题,自己也有意愿继续在北京工作。冈崎说:“日本也曾经历过严重的空气污染,我本人也曾作为空气污染诉讼中的被告,参与过艰巨的工作。无论世界哪个角落,我都不希望看到这样的危害再次出现。”(环球时报驻美国、英国、新西兰、日本特约记者 张川 纪双城 王淼 孙秀萍 本报记者 闫爽)
The Japanese embassy in China environment commissioner okazaki involved in environmental cooperation between the two countries,He said,Hope Japanese lessons in environmental pollution control/policy/Technology and experience to help China to solve the problem,Oneself also is willing to continue to work in Beijing.Okazaki said:"Japan also has experienced serious air pollution,I have air pollution as the defendant in litigation,Involved in hard work.No matter which corner of the world,I don't want to see such damage again."(Global times's ambassador to the United States/The UK/In New Zealand/Special correspondent in Japan Zhang Chuan ji twins wang miao 闫爽 Sun Xiuping our newspaper reporter)
丽江6日半自助游 最高每单减800元
Lijiang 6 and a half self-help swim every single highest minus 800 yuan
-
¥
RMB4385 4385起
since
【携程旅游】牟尼沟/黄龙+九寨沟4日半自助游 - [Ctrip travel]MouNi jiuzhaigou huanglong ditch / + 4 and a half self-help tour
-
¥
RMB3600 3600起
since
【携程旅游】西藏4地10日经济团队游 - [Ctrip travel]4 to 10, Tibet's economic team
-
¥
RMB3580 3580起
since
【携程旅游】漓江阳朔龙脊梯田 5日半自助游 - [Ctrip travel]The lijiang river yangshuo Tours dragon ridge terrace 5 and a half
-
¥
RMB3080 3080起
since
【捷达旅游】韩国全景深度6日游 - [Jet travel]South Korea panoramic depth 6, swim
-
¥
RMB3699 3699起
since
【携程旅游】香港中转 台湾环岛8日团队游 - [Ctrip travel]Hong Kong transit Taiwan Tours around the island 8
-
¥
RMB5199 5199起
since
【携程旅游】香港往返 巴厘岛5日豪华半自助游 - [Ctrip travel]Hong Kong luxury Bali 5 half self-help swim back and forth
-
¥
RMB2899 2899起
since
【凤凰国旅】韩国首尔周末2日自由行 - [Phoenix CITS]Seoul, South Korea 2 day free at the weekend
-
四川雅安发生7.0级地震
7.0 -magnitude earthquake in ya 'an in sichuan province
-
俏佳人海岛比基尼
Woman bikini island
-
旅途突发事件如何应对
Emergency trip how to deal with
-
荷兰不只有性
The Netherlands not only sex
亲稳链接:链接亲民维稳,践行稳中求进!
- 中瑞签署交通运输合作谅解备忘录-2013年05月新闻-中华人民共和国--亲民维稳
- 快递服务多环节战略合作协议签订-2013年05月新闻-中华人民共和国--亲民维稳
- 潜水打捞协会5年培训5900余名专业人员-2013年05月新闻-中华人民--亲民维稳
- 冯正霖与交通建设企业代表座谈筹融资工作-2013年05月新闻-中华人--亲稳网络
- 杨传堂:在改革发展实践中增强战略思维能力-2013年05月新闻-中华--亲稳舆论
- 华东六省一市联动治超-2013年05月新闻-中华人民共和国交通运输部--亲稳舆论
- 冯正霖在作农村公路工作报告时指出:农村公路发展要加快实现四个--亲稳网络
- 中国交通报社与部职业资格中心启动战略合作-2013年05月新闻-中华--亲稳舆论
- 河北“七公开”经验全国推广 -2013年05月新闻-中华人民共和国交--亲稳网络
- 宁杭、杭甬高铁试运行 长三角高铁网初步形成-2013年05月新闻-中--亲稳网络
- 今年第二次快递职鉴全国统考报考人数创新高-2013年05月新闻-中华--亲民维稳
- 上广开通内贸运输“海上动车”-2013年05月新闻-中华人民共和国交--亲稳网络
- 李建波要求公路建设延伸到哪里廉政责任就落实到哪里-2013年05月--亲稳网络
- 船舶船员协同管理信息化有序推广-2013年05月新闻-中华人民共和国--亲稳网络