一把手直属专用:01056292228转800   舆论引导:01056292228转802   综合治理:01056292228转805   品牌安全与提升:01056292228转808
您当前的位置:亲稳网 > 中国亲稳 > 亲稳行业 > 亲稳旅游 >

即刻使用亲民维稳解决方案!

发掘汇报软件

使用亲民维稳全套解决方案邀请

亲稳发掘汇报系统

打造亲民维稳之格局,以便稳中求进,是每一个基层领导的光荣使命与重要责任!是为官一任,造福一方的不二途径!是守住已有成果的必要前提,是继续前进的必要根基!

中国各地“红色旅游”日益兴盛--亲稳网络舆情监控室
2012-09-11

  “夜景中爆炸声响起,血性一下子从脚涌到头,真想拿起武器保家卫国。”北京市民孙海宁在讲述他在山西武乡观看大型实景剧《太行山》的感受时说。 "Night view of explosion ring,Hemorrhagic suddenly from the feet swell round,Really want to take up arms to defend their countries."Beijing residents SunHaiNing was telling his watch in shanxi WuXiang large imaging play[Taihang mountains]'s feelings, said.

  山西武乡县是抗战时期八路军总司令部所在地,朱德、彭德怀、左权、刘伯承、邓小平等中国老一辈无产阶级革命家曾在这里战斗和生活。武乡被誉为“八路军的故乡,子弟兵的摇篮”,已经连续两年举办“八路军文化旅游节”发展红色旅游

Shanxi WuXiangXian is the Anti-Japanese War the eighth route army headquarters is located,Zhu DE/Peng dehuai/ZuoQuan/liu/Deng xiaoping and other Chinese elder proletarian revolutionist have been here to fight and life.WuXiang is regarded as"The hometown of the eighth route army,The cradle of army",Has held two consecutive years"The eighth route army cultural tourism festival"Developing red tourism.

  实际上,江西井冈山、陕西延安、山西武乡等中国红色革命圣地近年来逐步发展成为红色旅游胜地,这些场域在忆苦思甜里阐发中国民众的爱国热情。

In fact,Jiangxi jinggang/Shaanxi yenan/Shanxi WuXiang, Chinese red revolution shrine in recent years gradually developed into red tourism resort,In these field tell us where fortune is expounded in the Chinese people's patriotic enthusiasm.

  “革命圣地在人们心目中意味着一种特殊的精神和文化。人们都喜欢在革命圣地拍照留念,许多人还选择在这里进行入团、入党、成人宣誓、廉政宣誓等重要仪式,甚至在这里举行婚礼。”山西商务国旅国内旅游中心经理牛刚说。

"Revolution holy land in the eyes of people means a special kind of spirit and culture.People are like in the holy land revolution of pictures,Many people still choose here the league/Join the party/Oath adult/The oath of a clean and honest administration such important ceremony,Even in this wedding."Shanxi business CITS domestic tourism center manager NiuGang said.

  近些年来中国红色旅游的外延表现不断丰富,游客不单单是参观革命旧址,博物馆也不是唯一的去处,为了增强体验性和参与感,各地相继开发出《太行山》、《井冈山》、《延安颂》等实景剧和红歌会,观众也可披挂军装、揣上驳壳枪,登上舞台参与实景演出。

In recent years China red tourism epitaxial performance enrich,Visitors are not only to visit the site of the revolution,The museum also is not the only place,In order to enhance the experience and participation,Successively developed all over[Taihang mountains]/[jinggang]/[Yenan to praise]Live action such as drama and red singing festival,The audience can also be when a military uniform/Chuai mauser pistol on,The stage to participate in subject-live performance.

  发展红色旅游也给当地的百姓带去了致富的希望,在大型实景剧《太行山》中,600多名演员都是附近的农民,每月他们每人仅靠演出就可以增收一千多元。截至今年8月已有89万人次的游客来到山西武乡,该地的旅游综合收入达到8.2亿元,比去年翻了一倍。

Developing red tourism to the local people to the hope of getting rich,In the large imaging play[Taihang mountains]in,More than 600 actor is nearby farmers,Monthly each of them only on performance can increase one thousand yuan.By August this year more than 890000 visitors came to shanxi WuXiang,The tourist comprehensive income amounted to 820 million yuan,More than doubled last year.

  江西井冈山也已开发出30多种红色品牌,涌现出100多家土特产加工企业、近万人从事红色旅游商品的生产,中国红色旅游已经直接带动近100万、间接带动近400万人就业。

Jiangxi jinggang has also developed, more than 30 kinds of red brand,Emerging than 100 local products processing enterprises/Nearly ten thousand people engaged in the red tourism commodity production,China red tourism has directly driven by nearly 1 million/Indirect drive nearly 4 million people employment.

  但大部分革命老区尚在山大沟深的偏远地带,交通不便成为限制当地旅游发展的瓶颈,而中央政府将继续安排专项资金,支持各地红色旅游基础设施建设、陈列布展和革命文物保护,以及为红色旅游配套的干线公路建设。

But most of the old revolutionary base areas is still in the shandong groove depth of the remote areas,Traffic inconvenience become limit the local tourism development bottleneck,And the central government will continue to allocate special funds,Support all red tourism infrastructure construction/Display layout and the revolutionary cultural relics protection,As well as the red tourism supporting trunk highway construction.

  “中国红色旅游发展有规划、有重点。”全国红色旅游工作协调小组办公室白四座表示,根据《2011-2015年全国红色旅游发展规划纲要》,到2015年列入全国红色旅游经典景区名录的重点景区基础设施和环境面貌将全面改善,重要革命历史文化遗产得到有效保护,红色旅游宣传展示和研究能力明显增强,配套服务更加健全。

"China red tourism development planning/A key."The red tourism work coordination team office white four seat said,According to[The 2011-2015 national red tourism development plan outline],By 2015 listed as national classic red tourism scenic spots of the list of the key scenic infrastructure and environment will face the overall improvement,Important revolutionary history cultural heritage have been effectively protected,Red tourism publicity show and research capability has been notably enhanced,More perfect supporting services.

  “必须让所有的历史都活起来、让革命遗物活起来。”陕西省社科院文化旅游研究中心主任、研究员张燕向媒体表示,“怎样把红色旅游故事化,红色人物形象化,把红色文化产业化,拓宽融资渠道和方式,吸引民营企业关注市场很关键。”

"Must let all history is alive/Let the revolutionary relics alive."Shaanxi province academy of cultural tourism research center director/Researcher zhang yan said to the media,"How to put red tourism story change,Red character visualization,The red cultural industrialization,To broaden the financing channels and ways,Attract private enterprises pay attention to market is the key."


亲稳链接:链接亲民维稳,践行稳中求进!