亲民维稳热点推荐
- ·被闹钟惊醒后果相当于醉酒? 中医专
- ·中国首例涉外骨髓捐献在徐州采集 韩
- ·农妇产下巴掌大婴儿身长44厘米 体重
- ·卫生部就新版《献血者健康检查要求》
- ·心理专家:“吞钉男”系因渴求关注致
- ·内蒙古将对药品生产流通领域实施电子
- ·新生男婴被扔垃圾桶 目击者称未发现
- ·媒体称农村缺53万医生 不足5%医学生
- ·女子服下网购“秘方胶囊”致癫痫发作
- ·北京长富宫饭店举办首届“淮扬美食文
- ·卫生专家痛斥医院逐利行为 看病贵致
- ·两部门开展秋季中小学学校食堂食品安
- ·河南100新生儿有1个缺陷宝宝 产前诊
- ·7岁男孩在路边打闹遭车祸 睾丸破碎或
- ·卫生部要求做好国庆期间突发事件卫生
- ·调查显示中国居民膳食纤维摄入量不足
即刻使用亲民维稳解决方案!
发掘汇报软件
使用亲民维稳全套解决方案邀请
亲稳发掘汇报系统
调查显示:23%的中国人宁愿“要手机不要性爱”--亲稳网络舆情监控室
2013-01-23
扔掉手机,享受性爱 Throw away their mobile phone,Enjoy sex
一项调查显示,47%的日本人,33%的美国人,23%的中国内地人宁要手机不要性爱 An investigation shows that,47% of the Japanese people,33% of americans,23% of Chinese inlander better mobile phones don't love
无处不在的手机时时刻刻改变着我们的生活,也在不知不觉间霸占了太多美好时光,甚至连美妙的性爱也被它抢走。近日,著名市场调研机构益普索一项调查结果显示,23%的中国内地人宁愿不要性爱,也不愿意放弃使用手机。
The ubiquity of mobile phone every minute change our life,Also unknowingly forcibly occupied too much good time,Even the beautiful sex is also away from it.recently,Famous market research agency ipsos a survey,23% of Chinese inlander would rather do not love,Don't want to give up using a mobile phone.
其他国家的民众同样如此,尤其日本,竟有高达47%的受访者宁愿放弃性爱,也不能没有手机,位居全球之首。在中国香港,42%的受访者“要手机不要性爱”,仅次于日本。同属亚洲地区的韩国、印尼和印度,这个比例分别为38%、33%和31%;而南美国家阿根廷和拉丁美洲国家巴西只有9%和8%的人做出了同样的选择。此前,美国的一项全国民调也发现,有近1/3的美国人愿意为手机而放弃性爱。
Other countries the same people,Especially Japan,But as many as 47% of respondents would rather give up sex,Can't have no the mobile phone,First in the world.In Hong Kong, China,42% of respondents"To mobile phones don't love",After Japan.South Korea belong to Asia/Indonesia and India,The proportion is 38%/33% and 31%;And South American countries Argentina and Latin American countries Brazil only 9% and 8% of people make the same choice.after,The United States a national poll also found,Nearly a third of americans are willing to give up sex for mobile phones.
为什么人们会宁愿依赖手机,也不愿意和爱人来场酣畅淋漓的性爱呢?日本记者曾崎重在《手机文化论》一书中说,人们一方面害怕寂寞、渴望交流,另一方面厌倦与人交往,因此既想脱离组织和社会的约束、享受孤独,又想随时随地与人交流。手机恰好能够满足这两种需求,同时又带来生活的便利。
Why do people will prefer to rely on your mobile phone,Don't want to and love to emphatic sex??Japanese journalist CengQi focuses on[Mobile phone WenHuaLun]A book,People on the one hand was afraid of loneliness/Eager to communicate,On the other hand tired of dealing with people,So have from organization and social constraints/Enjoy loneliness,And want to communicate anytime and anywhere.Mobile phone just can satisfy both requirements,At the same time bring the convenience of life.
但是,你是否意识到,手机很可能成为你和爱人之间的“第三者”。当你躺在温暖的被窝里,拿着手机浏览新闻或玩游戏时,是否感觉到身边的他(她)备受冷落、兴致全无了呢?或者当夫妻二人情意绵绵时,仍忍不住时不时地看下手机,这样的举动很容易打消对方的积极性,甚至引发争吵。据美国著名男性健康网站“问他”报道,性爱过程中突然响起电话铃,还会损害夫妻双方的性感受,甚至导致男性勃起功能障碍(ED)。
but,Whether you realize it or not,Mobile phones are likely to be between yourself and your spouse"Third party".When you lie in warm blankets,With a mobile phone to browse the news or playing a game,Whether he felt side(she)Was left out in the cold/In none now?Or when the couple when it was tendered,Still can't help but off and on the phone,This move is very easy to reassure each other's enthusiasm,And even cause the quarrel.According to the famous American men's health web site"Ask him"reports,In the process of sex suddenly starts ringing,Also can damage the couple sexual feelings,Even cause male erectile dysfunction(ED).
所以,不要再让这个冷冰冰的电子产品破坏你们的温暖时光了,扔掉手机、挽救性爱势在必行。
so,Don't let this cold electronic products damage your warm time,Throw away their mobile phone/It is imperative to save sex.
下面为大家提供几点建议:第一,把手机请出卧室。努力克制对手机产生的依赖,尽量不玩手机,争取每晚和爱人同时上床,并把手机留在卧室外面,关成静音,享受只属于你们的私密时间。第二,把手机变简单。果断卸载掉手机中五花八门的软件,让“第三者”不再具有吸引力。或者换一部功能简单,只能打电话和发短信的手机。第三,情侣也应在内涵、外表上不断完善自己,提升自己的魅力来吸引对方,为性爱注入新的活力。(北京中医药大学东直门医院男科主治医师 王 彬)
Below we provide some Suggestions:The first,Please leave your cell phone out of the bedroom.Effort to fight to mobile phone have dependence,Try not to play mobile phone,For every night to go to bed at the same time with your lover,And the mobile phone in outside the bedroom,Off into silence,Enjoy only belong to your private time.The second,Handle simple data.Decisive discharge off mobile phone in a wide variety of software,let"Third party"No longer attractive.Or, in a simple function,Can make a phone call and send the cell phone text message.The third,Couples should also in connotation/On the surface constantly improve themselves,Improve your charm to attract each other,Inject new vitality for sex.(Beijing university of Chinese medicine dongzhimen hospital by attending doctor wang bin)
亲稳链接:链接亲民维稳,践行稳中求进!
- “倒药买房”入狱病根在哪里--亲稳舆论引导监测室
- 深圳卫人委:深圳暂未发现人感染H7N9禽流感病例--亲稳舆论引导监测室
- 北京医疗队赴地震灾区 两天完成十余台手术--亲稳舆论引导监测室
- 风疹与风吹无关 多开窗通风少去公共场所--亲稳网络舆情监测室
- 气候无常 小心过敏性鼻炎--亲稳网络舆情监测室
- 留学生在家“药流”引起宫外孕--亲稳网络舆情监控室
- 男子被实施手术后性功能丧失 法院判医院赔74万--亲稳网络舆情监测室
- 血压高早起5项注意:起宜缓 水宜温 动宜适--亲稳舆论引导监测室
- 农业部:上海禽流感防控做法值得推广--亲稳舆论引导监测室
- 用储奶袋保存母乳安全吗?关键在于储存方法--亲稳舆论引导监测室
- 男子白癜风扩散新娘“落跑” 还丢了工作--亲稳舆论引导监测室
- 国家药物政策与医药产业经济研究中心南京成立--亲稳舆论引导监测室
- 食药监局:前三月查处违法食品药品广告4万多条次--亲稳舆论引导监测室
- 贵阳市民五一连喝三天酒 酒精中毒产生幻觉--亲民维稳网络舆情监测室