一把手直属专用:01056292228转800   舆论引导:01056292228转802   综合治理:01056292228转805   品牌安全与提升:01056292228转808
您当前的位置:亲稳网 > 中国亲稳 > 亲稳行业 > 医疗卫生 >

即刻使用亲民维稳解决方案!

发掘汇报软件

使用亲民维稳全套解决方案邀请

亲稳发掘汇报系统

打造亲民维稳之格局,以便稳中求进,是每一个基层领导的光荣使命与重要责任!是为官一任,造福一方的不二途径!是守住已有成果的必要前提,是继续前进的必要根基!

结核病防治管理办法(修订征求意见稿)征求意见--亲稳网络舆情监测室
2012-08-08

  中新网8月8日电 据国务院法制办公室网站消息,为进一步加强结核病防治工作,有效落实结核病防治政策和措施,卫生部组织对《结核病防治管理办法》进行修订,起草《结核病防治管理办法(修订征求意见稿)》。现向社会公开征求意见。全文如下:

Beijing August 8, according to the legal office of the state council's website reported,To further strengthen TB control work,The effective implementation and TB control policies and measures,Health organization for《TB prevention management methods》To revise,drafting《TB prevention management methods(Revised draft version)》。Now to solicit comments from the public。The following is the text:

  结核病防治管理办法 TB prevention management methods

  (修订征求意见稿) (Revised draft version)

  第一章 总 则 The first chapter is always

  第一条 为预防、控制结核病的传播和流行,保障人体健康和公共卫生安全,根据《中华人民共和国传染病防治法》及有关法律法规,制定本办法。

Article 1 in order to prevent、Control the spread of tuberculosis and popular,To ensure the health of the public health and safety,According to《The People's Republic of contagious diseases》And the relevant laws and regulations,formulated。

  第二条 坚持预防为主、防治结合的方针,建立政府组织领导、部门各负其责、全社会参与的结核病防治机制。加强宣传教育,实行以及时发现患者、规范治疗管理和关怀救助为重点的防治策略。

Article 2 insist on prevention、The principle of combining prevention and control,Set up a government organization, leadership、Department each its、The whole society to participate the TB control mechanism。Strengthen the propaganda education,Implement and found that patients、Standardized treatment management and care for the prevention and control of the aid on strategy。

  第三条 卫生部负责全国结核病防治及其监督管理工作,县级以上地方卫生行政部门负责本辖区内的结核病防治及其监督管理工作。

Article 3 the ministry shall be responsible for the supervision and administration of the prevention and control of TB and its work,Local public health administrative department at or above the county level shall be responsible for the area under its jurisdiction and its supervision and management of the prevention and control of TB。

  卫生行政部门应当加强结核病防治网络建设,逐步构建结核病定点医疗机构、基层医疗卫生机构、疾病预防控制机构分工明确、协调配合的防治服务体系。

The administrative departments for public health shall strengthen TB prevention network construction,Gradually construct tuberculosis medical establishment、Basic medical and health institutions、A clear division of institution of disease prevention and control、Coordination control service system。

  第四条 各级各类医疗卫生机构应当按照有关法律法规和卫生行政部门的规定,在职责范围内做好结核病防治的疫情监测和报告、诊断治疗、感染控制、转诊服务、患者管理、宣传教育等工作。

Article 4 all kinds of medical and health institutions at various levels shall, in accordance with the relevant laws, regulations and the provisions of the administrative department of public health,In the areas of responsibility of the prevention and control of TB well epidemic monitoring and reporting、Diagnosis and treatment、Infection control、Referral services、Patients management、Propaganda education, etc。

  第二章 机构与职责 The second chapter institutions and responsibility

  第五条 卫生部在结核病防治工作中履行以下职责:

Article 5 the ministry, in TB control work to perform duties in the following:

  (一)起草结核病防治相关法律、法规草案,制定规章,依法制定结核病技术规范、标准;

(a)Draft the TB control laws、Draft regulations,regulations,According to law of tuberculosis technical specifications、standard;

  (二)组织制订并实施全国结核病防治规划;

(two)Organization, formulate and implement the national tuberculosis prevention plan;

  (三)统筹医疗卫生资源,建设和管理全国结核病防治服务体系;

(three)As a whole medical and health resources,The construction and management of the TB control service system;

  (四)对全国结核病防治工作进行监督检查及评价;

(four)To the national TB control work for supervision and inspection and evaluation;

  (五)组织指导结核病防治领域的国际交流合作,并指导实施。

(five)Organize and instruct the TB control field international exchange and cooperation,And direct to implement。

  第六条 县级以上地方卫生行政部门在结核病防治工作中履行以下职责:

Article 6 the administrative department of public health at the county level or above in TB control work in the following duties to perform:

  (一)拟订本辖区内结核病防治规划并组织实施;

(a)Draw up within their jurisdiction to TB control planning and implementation;

  (二)组织协调辖区内结核病防治服务体系的建设和管理,指定结核病定点医疗机构;

(two)Within the jurisdiction of organization and coordination of the TB control service system of the construction and management,Designated tuberculosis medical establishment;

  (三)统筹规划辖区内结核病防治资源,对结核病防治服务体系给予必要的政策和经费支持;

(three)Within the jurisdiction of the overall planning and TB control resources,TB control service system to give the necessary policy and funding support;

  (四)组织开展结核病防治工作的监督、检查和绩效评估。

(four)The organization carries out the TB control work of supervision、Check and performance evaluation。

  第七条 疾病预防控制机构在结核病防治工作中履行以下职责:

Article 7 the institution of disease prevention and control in TB control work performance in the following duties:

  (一)协助卫生行政部门开展规划管理及评估工作;

(a)Assist the public health administrative department of planning management and evaluation in work;

  (二)收集、分析信息,监测肺结核疫情;及时准确报告、通报疫情及相关信息;开展流行病学调查、疫情处置等工作;

(two)collection、Analyze the information,Monitoring tuberculosis epidemic;Accurately and timely report、Report epidemic and related information;Carry out epidemiology investigation、Epidemic disposal etc;

  (三)组织落实肺结核患者治疗期间的规范管理;

(three)Implement tuberculosis patients during treatment of standard management;

  (四)组织开展肺结核或疑似肺结核患者及密切接触者的追踪工作;

(four)The organization carries out the tuberculosis or suspected tuberculosis patients and close contact of the track;

  (五)组织开展结核病高发和重点行业人群的防治工作;

(five)The organization carries out the tuberculosis high-risk and key industries of the prevention and control of the crowd;

  (六)开展结核病实验室检测,对辖区内的结核病实验室进行质量控制;

(six)Develop tuberculosis laboratory test,Within the jurisdiction of the tuberculosis lab for quality control;

  (七)组织开展结核病防治培训,提供防治技术指导;

(seven)The organization carries out the TB control training,Provide technical guidance of prevention and control;

  (八)组织开展结核病防治健康教育工作;

(eight)The organization carries out the TB control health education work;

  (九)开展结核病防治应用性研究。

(nine)TB control for applied research。

  第八条 结核病定点医疗机构在结核病防治工作中履行以下职责:

Article 8 TB the medical establishment in TB control work in the following duties to perform:

  (一)负责肺结核患者诊断治疗,落实治疗期间的随访检查;

(a)Responsible for the diagnosis and treatment for patients with tuberculosis,Implement the follow-up examination during treatment;

  (二)负责肺结核患者报告、登记和相关信息的录入工作;

(two)Responsible for tuberculosis patients report、Registration and related information of the entry work;

  (三)对传染性肺结核患者的密切接触者进行检查;

(three)Patients with tuberculosis of infectious close contact person for inspection;

  (四)对患者及其家属进行健康教育。

(four)To the patient and family health education。

  第九条 非结核病定点医疗机构在结核病防治工作中履行以下职责:

Article 9 the tuberculosis the medical establishment in TB control work in the following duties to perform:

  (一)指定内设职能科室和人员负责结核病疫情的报告;

(a)Within the designated department functions and personnel responsible for the report of the tuberculosis cases;

  (二)负责结核病患者和疑似患者的转诊工作;

(two)Responsible for patients with suspected tuberculosis patients and the referral work;

  (三)开展结核病防治培训工作;

(three)TB control work in training;

  (四)开展结核病防治健康教育工作。

(four)TB control health education in work。

  第十条 基层医疗卫生机构在结核病防治工作中履行以下职责:

Article 10 basic medical and health institutions in TB control work in the following duties to perform:

  (一)负责对肺结核患者治疗期间的督导管理;

(a)Responsible for tuberculosis patients during treatment, the supervision of management;

  (二)负责转诊、追踪肺结核或疑似肺结核患者及其密切接触者;

(two)Responsible for referral、Tracking tuberculosis or suspected tuberculosis patients and their close contact with people;

  (三)对辖区居民开展结核病防治知识宣传。

(three)TB control of its residents to carry out knowledge propaganda。

  第三章 预 防 The third chapter the

  第十一条 各级各类医疗卫生机构应当开展结核病防治的宣传教育,对就诊的肺结核患者及家属进行健康教育,宣传结核病防治政策和知识。

Article 11 all kinds of medical and health institutions at various levels shall carry out of the prevention and control of TB propaganda education,To clinic of tuberculosis patient and family health education,TB control policy and knowledge propaganda。

  基层医疗卫生机构定期对辖区内居民进行健康教育和宣传。

Basic medical and health institutions within the jurisdiction of the regular health education and publicity residents。

  疾病预防控制机构对易患结核病重点人群和重点场所进行有针对性的健康教育和宣传工作。

Of institution of disease prevention and control of TB key crowd and susceptibility to key sites on targeted health education and propaganda work。

  第十二条 根据国家免疫规划对适龄儿童开展卡介苗预防接种工作。

Article 12 according to the national immunization plan to carry out the BCG vaccine inoculation school-age children。

  承担预防接种任务的医疗卫生机构应当按照《疫苗流通和预防接种管理条例》和《预防接种工作规范》的要求,规范提供预防接种服务。

Undertake the task of preventive inoculation medical and health institutions shall, in accordance with the《Vaccine circulation and vaccination management regulations》and《Vaccination standard》requirements,Standard provide immunization service。

  第十三条 医疗卫生机构对下列人员进行职业健康检查、从业人员健康体检、入学体检等健康体检时,应当将肺结核检查纳入体检项目:

Article 13 the medical and health institutions on the following persons on the occupational health examination、Employees healthy check-up、Entrance examination for health check-up,Tuberculosis examination shall be included in the medical project:

  (一)从事结核病防治的医疗卫生人员;

(a)Engaged in TB control of medical personnel;

  (二)食品、药品、化妆品从业人员;

(two)food、drug、Cosmetics employees;

  (三)《公共场所卫生管理条例》规定范围内的从业人员;

(three)《Public health management regulations》The employees of the specified scope;

  (四)各级各类学校、托幼机构的教职员工及学校入学新生;

(four)Various and of all kinds school、Child-care institution staff and school freshman;

  (五)接触粉尘或有害气体的企业人员;

(five)Contact dust or harmful gas enterprise personnel;

  (六)乳牛饲养业从业人员;

(six)Dairy sector employees;

  (七)其他易使肺结核扩散的人员。

(seven)Other make easily tuberculosis spread of personnel。

  第十四条 传染性肺结核患者应当遵守医嘱,避免可能传播结核病的行为。

Article 14 the contagious tuberculosis patients shall abide by the doctor's advice,Avoid could spread tuberculosis behavior。

  任何单位不得允许传染性肺结核患者从事可使该病传播扩散的工作。

No unit shall not allow contagious tuberculosis patients can make the disease spread in the work。

  第十五条 医疗卫生机构要制订结核病感染控制计划,健全规章制度和工作规范,开展结核感染控制相关工作,落实各项结核病感染控制措施,防止医源性感染和传播。

Article 15 the medical and health institutions to develop tuberculosis infection control plan,Regulation and system and standard,Begin n/med tuberculosis infection control related work,Carry out the TB infection control measures,Prevent iatrogenic infection and spread。

  结核病定点医疗机构应当采取以下的感染控制措施:

Tuberculosis designated a medical institution shall take the following infection control measures:

  (一)结核病门诊、病房设置应当符合国家有关规定;

(a)TB clinic、Ward setting shall comply with the relevant state provisions;

  (二)严格执行环境卫生及消毒隔离制度,注意环境通风;

(two)Strict execution environment health and disinfection segregation,Pay attention to environmental ventilation;

  (三)对于被结核分枝杆菌污染的痰液等排泄物和污物、污水以及医疗废物,应当按照医疗废物管理的相关规定进行分类收集、暂存及处置;

(three)To be the mycobacterium tuberculosis pollution in the sputum, waste and dirt、Sewage and medical waste,Shall, in accordance with the relevant provisions of the medical waste management classified collection、Temporary and disposal;

  (四)为肺结核可疑症状者或肺结核患者采取必要的防护措施,避免感染发生。

(four)For tuberculosis suspicious symptoms or tuberculosis patients necessary protective measures,Avoid infection。

  第十六条 医务人员在工作中严格遵守个人防护的基本原则,接触传染性肺结核患者或者疑似肺结核患者时,应当采取必要的防护措施,以保障职业健康。

Article 16 medical personnel in the work strictly abide by the basic principles of personal protection,Contagious tuberculosis patients or suspected tuberculosis patients,Shall take necessary protective measures,In order to ensure the occupational health。

  第十七条 疾病预防控制机构、医疗机构、科研、生产单位的结核病实验室和实验活动,应当符合《病原微生物实验室生物安全管理条例》、《人间传染的高致病性病原微生物实验室和实验活动生物安全审批管理办法》及《人间传染的病原微生物名录》中规定的生物安全二级或二级以上的实验室管理的相关规定。

Article 17 the institution of disease prevention and control、Medical institutions、Scientific research、Production unit of TB laboratory and experimental activities,Shall conform to the《Pathogenic microorganism laboratory biological safety management regulations》、《Human to human transmission of the highly pathogenic pathogenic microorganism laboratory and experimental activities of biological safety management measures for examination and approval》and《Human to human transmission pathogenic microorganism list》Set in the biological safety level 2 or second class above laboratory management policy。

  第十八条 肺结核疫情一旦构成突发公共卫生事件,应按照有关预案采取以下控制措施:

Article 18 tuberculosis epidemic once a public health emergencies,Should be in accordance with the relevant plans to take the following measures of control:

  (一)开展疫情流行病学调查和现场处置;

(a)Carry out epidemic epidemiology investigation and field disposal;

  (二)将发现的肺结核患者纳入规范化治疗管理;

(two)Will find of TB patients into standardized treatment management;

  (三)对传染性肺结核患者的密切接触者进行医学观察,必要时在征得本人同意后对其实施预防性化疗;

(three)Patients with tuberculosis of infectious close contact person under medical observation,When necessary, I agree that the permission after the implement preventive chemotherapy;

  (四)开展疫情风险沟通和健康教育工作,及时向社会公布疫情处置情况。

(four)The risk for outbreaks communication and health education work,Timely to the public epidemic and handling。

  第四章 肺结核患者发现、报告与登记 The fourth chapter tuberculosis patients found、Report and register

  第十九条 各级各类医疗机构对肺结核可疑症状者及时进行检查,对发现的确诊和疑似肺结核患者应当按照有关规定进行疫情报告,并将其转诊到患者居住地的结核病定点医疗机构。

Article 19 all kinds of medical institutions at various levels of tuberculosis suspicious symptoms check in time,To find the positive and suspected tuberculosis patients shall, in accordance with the relevant provisions of the epidemic situation report,And the referral to live of TB patients medical establishment。

  第二十条 卫生行政部门指定的承担艾滋病防治任务的医疗卫生机构应当按照有关工作规范,对艾滋病病毒感染者和艾滋病患者进行结核病筛查,并将筛查出的肺结核可疑症状者转诊到结核病定点医疗机构进行诊断和治疗。

Article 20 the public health administrative department of the designated for HIV/AIDS prevention and control of medical and health institutions shall task in accordance with the relevant work rules,HIV infection and AIDS patients with tuberculosis screening,And out of the tuberculosis suspicious screening symptoms referral to nod medical establishment tuberculosis diagnosis and treatment。

  第二十一条 基层医疗卫生机构协助县级疾病预防控制机构,对已进行疫情报告但未到结核病定点医疗机构就诊的肺结核患者和疑似肺结核患者进行追踪,督促其到结核病定点医疗机构进行诊断治疗。

Article 21 the basic medical and health institutions at the county level to assist institution of disease prevention and control,To have epidemic situation report but not to nod medical establishment TB clinic of tuberculosis patients and patients with suspected tuberculosis track,Urge them to nod medical institutions for the diagnosis of tuberculosis treatment。

  第二十二条 结核病定点医疗机构应当对肺结核患者进行诊断和治疗,并对其中的传染性肺结核患者的密切接触者进行结核病筛查。

Article 22 the medical institutions shall be tuberculosis patients with tuberculosis diagnosis and treatment,And one of the infectious patients with tuberculosis of the close contact for TB screening。

  承担耐多药肺结核防治任务的结核病定点医疗机构应当对耐多药肺结核可疑者进行痰分枝杆菌培养检查和抗结核药物敏感试验。

Bear more resistant tuberculosis control of TB drug task to nod medical institutions shall be more than the suspected drug resistant tuberculosis in sputum mycobacteria training examination and fight n/med tuberculosis medicaments sensitive test。

  第二十三条 结核病定点医疗机构对肺结核患者进行管理登记。登记内容包括患者诊断、治疗及管理等相关信息。结核病定点医疗机构应当根据患者治疗管理等情况,及时更新患者管理登记内容。

Article 23 the tuberculosis of the medical establishment tuberculosis patients for management registration。Registration content including patients diagnosis、Treatment and management and related information。Tuberculosis the medical institution shall, according to the circumstance such as treatment for patients with management,Updated patients management registration content。

  第二十四条 结核病疫情的报告、通报和公布,依照传染病防治法的有关规定执行。

Article 24 the report of the tuberculosis cases、Bulletin published and,In accordance with the relevant provisions of the contagious diseases。



亲稳链接:链接亲民维稳,践行稳中求进!