一把手直属专用:01056292228转800   舆论引导:01056292228转802   综合治理:01056292228转805   品牌安全与提升:01056292228转808
您当前的位置:亲稳网 > 中国亲稳 > 亲稳行业 > 医疗卫生 >

即刻使用亲民维稳解决方案!

发掘汇报软件

使用亲民维稳全套解决方案邀请

亲稳发掘汇报系统

打造亲民维稳之格局,以便稳中求进,是每一个基层领导的光荣使命与重要责任!是为官一任,造福一方的不二途径!是守住已有成果的必要前提,是继续前进的必要根基!

焦虑抑郁和酒精滥用位列中国精神疾患之首--亲稳网络舆情监测室
2012-10-20

  中新网南京10月19日电 (记者 申冉)“根据北京、天津、上海等几个大中型中国城市的调查结果显示,焦虑症、抑郁症和酒精滥用位列中国精神疾病患病率的榜首。”19日,在南京举行的中华医学会第十次全国精神医学学术会议上,发布了中国精神疾病调查研究的最新成果,国内外相关方面专家对近年来国内焦虑抑郁症患者和酒精滥用患者的大幅增加均表示了密切关注。

Beijing on October 19, nanjing (Reporter "mannequins)"According to the Beijing/tianjin/Several large and medium-sized Chinese cities such as Shanghai survey,anxiety/Depression and alcohol abuse in China top of the mental illness rates."19,Held in nanjing Chinese medical association 10th national spirit medical conference,China issued a mental disease investigation and study of the latest results,Experts at home and abroad related aspects in recent years the domestic anxiety depression and alcohol abuse patients are greatly increased expressed pay close attention to.

  北京医科大学附属北京安定医院院长马辛教授在采访中介绍,根据该院于2010年对北京市居民进行的精神疾病抽样调查结果显示:心境障碍(其中包括抑郁障碍)是精神疾病中患病率最高的,其次为物质使用障碍(其中包括酒精滥用和依赖)和焦虑障碍,“而根据1991年调查结果显示,当时精神分裂症的患病率是第一,近20年来精神分裂症患者的患病率几乎保持未变,但焦虑抑郁症和酒精滥用有了显著的提高。”

Beijing medical university affiliated hospital of Beijing stability MaXin dean professor in the interview is introduced,According to the hospital in 2010 in Beijing residents mental disease sampling survey:Mood disorders(Including depression disorder)Is the highest prevalence of mental illness,Followed by material use disorder(Including alcohol abuse and dependence)And anxiety disorder,"And according to a 1991 survey,At that time the prevalence of schizophrenia is the first,Over the past 20 years the prevalence of patients with schizophrenia almost keep unchanged,But anxiety depression and alcohol abuse have improved significantly."

  天津安定医院的徐广明教授也表示,在天津市2011年进行的居民精神疾病抽样调查中也显示了类似的结果。“更加值得关注的是,调查结果显示,在天津近1130万的居民人口中有170多万居民患有精神障碍,这个近15%的比例是非常惊人的。而在这么大的基数上,我们发现有近93%的患者不愿意接受专业医院的治疗和精神卫生服务,其中更有近22%的重度患者由于病情延误而造成了严重的残疾和后遗症。不愿意向亲人公开、不愿意接受专业治疗、恐惧社会压力成为这类疾病被延误和隐瞒,而无法有效治疗的主要原因。”

Tianjin stability XuGuangMing hospital professor also said,In tianjin 2011 residents in mental disease sampling survey also showed the similar results."Even more remarkable is,According to the results of the survey,Nearly 11.3 million residents in tianjin population of more than 170 people suffering from mental disorders,The nearly 15% of proportion is very surprising.And in such a big base on,We found that nearly 93% of the patients is not willing to accept professional hospital treatment and mental health service,The more nearly 22% of patients with severe due to the symptoms and caused serious disability and sequela.Don't want to open to loved ones/Not willing to accept professional treatment/Fear social pressure become this kind of disease be delayed and hide,To the main reason for the effective treatment."

  在如此大比例的精神障碍患者存在的基础上,国内的精神卫生机构服务却远远跟不上,北京大学精神卫生研究所马宁教授向记者介绍,根据卫生部2010年全国卫生资源与医疗服务调查结果显示:截至2010年底,全国精神科床位密度为1.71张/万人,其中上海北京最高,而大多数中西省份床位密度仅在0.7-2.0张/万人之间,其中青海省床位密度仅仅是万人半张床位,“虽然较2006年的1.12张/万人有明显的提高,但是总数仍然不足,并且资源分布极为不合理。”

In such a large proportion of the patients with mental disorders existing basis,Domestic mental health service far can't keep up,Beijing university institute of mental health professor marin introduces to the reporter,According to the ministry of health in 2010 national health resources and medical service according to the results of the survey:By the end of 2010,The national psychiatric beds density of 1.71 a/ten thousand people,The Shanghai Beijing highest,While most Chinese and western provinces bed density only in 0.7-2.0 zhang/ten thousand between people,Qinghai province of bed density is only a half ten thousand beds,"Although a 1.12 in 2006 a/ten thousand people have significantly improved,But the total is still insufficient,And the resources distribution is extremely unreasonable."

  对此,常年在中国工作的著名精神病学与流行病学方面专家费立鹏(MicheaelR.Phillips)教授在采访中认为,目前中国的精神疾病患病率非常值得关注。他表示,很期待即将进入全国人大常委会第三次审议的精神卫生法的出台,但不知道出台以后要过多久才会有真正的实效。

this,Perennial work in China's famous psychiatry and epidemiology FeiLiPeng expert(MicheaelR. Phillips)Professor in the interview think,At present Chinese mental disease prevalence is very worthy of attention.He said,Looking forward to the NPC standing committee is about to enter the third time the spirit of the health law come on stage,But do not know how long after come over will be the real effect.

  “中国目前的情况是,面对如此惊人数量的精神障碍患者,光是专科医院的医生是绝对不够的,更何况很多中国人也不愿意去看专业精神科,应该在普通医疗机构提供心理医疗服务。但在中国医学院校中,一个普通的综合科医学学生在其4到5年的医学课程里,大约只有40个小时左右的心理卫生课程;而在欧美国家,他们未来的同行在大学课程中大约有四分之一是心理卫生方面的。这就导致了中国的综合科大夫不愿意也没有能力看心理卫生方面的疾病,大量的轻度精神疾病患者无法得到好的关注和治疗,这些困难是资金没有办法解决的。”费立鹏教授遗憾的强调。(完)

"China's current situation is,In the face of such a tremendous amount of patients with mental disorders,Light is specialized subject hospital doctor is absolutely not enough,Besides many Chinese don't want to go to the professional psychiatric,Should be in the ordinary medical institutions to provide psychological medical service.But in China in the medical colleges and universities,A common ZongGeKe medical students in its four to five years of medical courses,Only about 40 hours of mental health course;And in the European and American countries,Their future counterparts in university course in about a quarter is the mental health.This led to China's ZongGeKe doctor is not willing to also do not have the ability to see the psychological health of the disease,A large number of mild mental illness patients can't get good attention and treatment,These difficulties is money can't solve."Professor FeiLiPeng to emphasize.(finish)


亲稳链接:链接亲民维稳,践行稳中求进!