一把手直属专用:01056292228转800   舆论引导:01056292228转802   综合治理:01056292228转805   品牌安全与提升:01056292228转808
您当前的位置:亲稳网 > 中国亲稳 > 亲稳行业 > 医疗卫生 >

即刻使用亲民维稳解决方案!

发掘汇报软件

使用亲民维稳全套解决方案邀请

亲稳发掘汇报系统

打造亲民维稳之格局,以便稳中求进,是每一个基层领导的光荣使命与重要责任!是为官一任,造福一方的不二途径!是守住已有成果的必要前提,是继续前进的必要根基!

一家人一周三次吃麻辣火锅 都患上食道炎症--亲稳网络舆情监测室
2012-11-30

  家住东柳社区的王师傅是北方人,特别爱吃火锅,尤其是麻辣火锅。每年秋冬季节,王师傅最喜欢的就是一家人围坐在一起吃火锅,每周吃两三次。然而,前不久,他发现自己吞咽食物有些困难。他和家人在医生建议下做了检查,几个人均患有不同程度的食道炎症,与长期嗜辣嗜烫有关。

Live in east region community wang are from the north,Special love to eat hot pot,Especially spicy hot pot.Qiu dong season every year,Wang like the most is that family is surrounded sit together to eat hot pot,Eat two or three times a week.however,Not long ago,He found himself swallowing food some difficulties.He and his family in the doctor suggested that do the check,Several per capita with different degree of esophagus inflammation,And long-term's hot's hot relevant.

  李惠利医院中医科主治医师张增祥表示,每逢秋冬季节,吃火锅吃伤了的病人总是屡见不鲜。火锅虽然好吃,但对于人们的消化系统无疑是一个考验。首先,滚烫的食材很容易烫伤消化道黏膜,反复烫伤的后果就是增加恶化的风险;其次,火锅总是少不了各种肉类,大量的脂肪和嘌呤可能为高脂血症和痛风埋下隐患;最后就是火锅多是热性,锅底中总少不了八角、茴香一类辛热的食材,火锅吃多了,就可能引发或加重上火的症状,“很多人都会发现,吃完火锅第二天,不是长痘痘就是便秘,这就是上火的一些表现。”

LiHuiLi hospital traditional Chinese medicine department attending doctor ZhangZengXiang said,Whenever qiu dong season,Eat hot pot eat injured patient always common occurance.Hot pot although delicious,But for people's digestive system is undoubtedly a test.First of all,Hot food material is easy to burn the digestive tract mucosa,Repeated scald consequence is that increase the risk of deterioration;secondly,Hot pot is always not all kinds of meat,A lot of fat and purine may for hyperlipidemia and gout buried hidden trouble;The last is the hot pot is hot property,POTS in total without anise/Fennel kind of symplectic thermal ingredients,Chafing dish to eat many,May cause or aggravate symptoms of fire,"Many people will find,Finish eating hot pot the next day,Not long blain blain is constipation,This is some of the fire performance."

  张医生建议,阴虚的人还是少吃火锅。所谓阴虚,就是舌头发红、无舌苔、易眼干口干和反酸,以及经常头晕乏力。此外,有三高等代谢综合征的人也要少吃火锅。

Zhang Suggestions,Yin deficiency or eat less hot pot.The so-called Yin deficiency,Tongue is red/No coating on the tongue/Easy dry eye dry mouth and acid regurgitation,And often dizziness lack of power.In addition,There are three higher metabolic syndrome also should eat less hot pot.

  至于时下流行的养生锅,张医生并不十分推荐。火锅中往往加入了大量的香辛料,再加几朵菌菇,补益的作用实在有限。人们吃火锅时往往会喝一些酸梅汤或凉茶,希望喝上一两杯避免上火,同样是不太现实的,“以凉茶为例,虽然可能含有夏枯草、金银花等清热解毒的成分,但毕竟不是中药饮片,这些有益成分浓度过低,并不足以对抗上火。”

As for the popular health pot,Zhang is not very recommended.In the hot pot often joined a lot of flavor,Add a few a fungus mushroom,Tonic role was limited.People eat hot pot, often can drink some plum juice or cool tea,Hope to have a drink or two to avoid them,The same is not too realistic,"To cool tea as an example,Although may contain selfheal/Honeysuckle and clearing away heat and toxic material composition,But after all is not Chinese medicine yinpian,These beneficial component concentration is too low,Is not enough to fight against fire."

  然而,最不科学的做法还是一边吃火锅,一边喝冰镇过的可乐或雪碧等饮料,一冷一热对于胃的刺激最大,极易引起胃肠功能紊乱,出现呕吐、腹泻等症状。(记者 童程红 通讯员 吕方伟)

however,The most unscientific practice or eating hot pot,A drink the cola or Sprite and drinks,A cold a hot for stomach stimulation maximum,Easily cause gastrointestinal dysfunction,vomiting/diarrhea.(Reporter correspondent for ChengGong LvFang wei)


亲稳链接:链接亲民维稳,践行稳中求进!