一把手直属专用:01056292228转800   舆论引导:01056292228转802   综合治理:01056292228转805   品牌安全与提升:01056292228转808
您当前的位置:亲稳网 > 中国亲稳 > 亲稳行业 > 医疗卫生 >

即刻使用亲民维稳解决方案!

发掘汇报软件

使用亲民维稳全套解决方案邀请

亲稳发掘汇报系统

打造亲民维稳之格局,以便稳中求进,是每一个基层领导的光荣使命与重要责任!是为官一任,造福一方的不二途径!是守住已有成果的必要前提,是继续前进的必要根基!

深圳规定超生1个子女征收3倍抚养费 下月起施行--亲稳舆论引导监测室
2012-12-25

  据中国之声《央广新闻》报道,广受关注的《深圳经济特区人口与计划生育管理条例》已获深圳市五届人大常委会第十八次会议通过,该条例明确规定境外超生违法,超生一个按三倍征缴社会抚养费

According to the sound of China[Wide central news]reports,Wide concern[Shenzhen special economic zone population and family planning regulations]Shenzhen has obtained the National People's Congress standing committee of the fifth meeting of the 18 through,The regulations specified overseas super living illegal,Super living a according to three times collects pay social support.

  根据《深圳经济特区人口与计划生育管理条例》第二十五条第五项规定,夫妻双方为本市户籍,或一方为本市户籍另一方为非本市户籍的中国内地公民,违反女方户籍地生育政策在境外生育子女且其子女在本市办理入户或者两年内在境内居住满十八个月的,算超生。这是深圳首次明确规定境外超生违法。

According to the[Shenzhen special economic zone population and family planning regulations]Article 25 the fifth paragraph,Both sides of husband and wife for the registered permanent residence of this municipality,Or a party for the registered permanent residence of this municipality the other party is not the registered permanent residence of this municipality the Chinese mainland citizens,Violation of the registered birth policy in foreign children and their children in the city for a year or two resided in China for full eighteen months,Calculate super living.This is the first clear provisions of shenzhen overseas super living illegal.

  另外,条例的第二十五条还规定:如未办理结婚登记生育第二胎以上的;未依法办理收养手续收养子女的,经责令一百二十日内补办收养手续而逾期未补办手续的;有配偶一方与他人生育子女或者明知他人有配偶而与其生育子女的也属于超生。

In addition,Article 25 of the regulations also provides:If not for marriage registration more than a second child birth;Not in accordance with the laws, adopt procedures to adopt children,The order one hundred and twenty days fill do adopt procedures and through the procedure of fails;Has a spouse, as one party, and others have children or knowingly and others has a spouse and children also belong to super living.

  规定“未依法办理结婚登记而生育第一胎且自生育之日起60日内未补办结婚登记手续的”,对男女双方分别按计征基数征收社会抚养费。此外,符合再生育政策规定,未经批准怀孕第二胎的生育时仍未补办审批手续的,也要按计征基数征收2%社会抚养费。也就是说,双方未婚生子不算超生。

provisions"Not to transact marriage registration according to law and the birth of their first child since the date of birth and sixty days fill do not marriage registration procedures",For men and women both parties separately according to assessment of base collection of social support.In addition,To conform to the provisions of birth policy,Without approval of the pregnant a second child birth still not go through the examination and approval procedures of,To the assessment of 2% on base of social support.that,Both parties not children not super living.

  《深圳经济特区人口与计划生育管理条例》规定,超生一个子女的,对男女双方分别按计征基数一次性征收三倍社会抚养费;超生二个以上子女的,以超生一个子女应当征收的社会抚养费为基数,对每个超生子女以超生子女数为倍数征收社会抚养费;按此标准,记者粗略计算了一下,如果明年超生一胎,至少要交社会抚养费大约21万元左右。

[Shenzhen special economic zone population and family planning regulations]provisions,Super living a child,For men and women both parties separately according to assessment of base one-time collection of three times the social support;Super living two or more children,With super living a children shall levy social support for base,For each super living children to a number of children for multiple collection of social support;According to this standard,Reporters a rough calculation,If one child policy next year,At least want to hand in social support about 210000 yuan.

  《深圳经济特区人口与计划生育管理条例》将于2013年1月1日起施行。(记者李强)

[Shenzhen special economic zone population and family planning regulations]In 2013 will be January 1,.(Reporter li qiang)


亲稳链接:链接亲民维稳,践行稳中求进!