一把手直属专用:01056292228转800   舆论引导:01056292228转802   综合治理:01056292228转805   品牌安全与提升:01056292228转808
您当前的位置:亲稳网 > 中国亲稳 > 亲稳行业 > 亲稳交通 >

即刻使用亲民维稳解决方案!

发掘汇报软件

使用亲民维稳全套解决方案邀请

亲稳发掘汇报系统

打造亲民维稳之格局,以便稳中求进,是每一个基层领导的光荣使命与重要责任!是为官一任,造福一方的不二途径!是守住已有成果的必要前提,是继续前进的必要根基!

徐祖远:推进对外劳务合作 建设海员输出大国--亲稳网络舆情监测室
2012-07-31

  7月30日,应商务部邀请,交通运输部副部长徐祖远出席贯彻落实《对外劳务合作管理条例》(简称《条例》)电视电话会议。徐祖远在讲话中强调,要依法维权、加强监管,推进对外海员劳务合作健康发展,把我国建设成为世界海员输出大国。

July 30,,Invitation of the ministry of commerce shall be,Transportation, vice minister of XuZuYuan attend implemented《The regulations on the administration of labor services cooperation with foreign countries》(Referred to《regulations》)The conference。XuZu be stressed in speech,Rights according to law、Strengthening the supervision,Promote foreign seafarers' healthy development of labor service cooperation,Turn China into a world seafarers' output power。

  徐祖远指出,海员劳务合作是我国对外劳务合作的主要力量之一,是我国参与国际经济合作、培养国际航海人才、解决青年就业、协助渔民和军人转业、加快我国水运经济发展的良好途径和手段。目前,经交通海事部门批准的海员劳务企业已达147家,2011年,我国海员劳务派遣规模已达10万人次,比五年前的总量增加了一倍多。

XuZuYuan points out that,Seaman labor cooperation is our country labor services cooperation with foreign countries is one of the main forces,Is our country participate in international economic cooperation、International sailing talents training、Solve the youth employment、Assist fishermen and demobilized soldiers、To speed up the economic development of our country water good ways and means。At present,The approval of the department of transportation maritime of seaman labor enterprise already amounted to 147,2011 years,Our country seaman labor sent scale already to 100000 people,The amount of than five years ago more than doubled。

  徐祖远对交通行业贯彻落实《条例》提出四点要求。一是要统一思想认识。要组织交通运输主管部门、企业及船员学透、理解《条例》内容,结合《中华人民共和国船员条例》,严格执行海员劳务市场准入条件,按照“谁派出、谁负责”的原则,切实落实海员劳务企业的责任和义务。二是要以保障海员合法权益为抓手,促进对外劳务海员队伍的快速发展。要以《条例》实施为契机,进一步规范行业管理,认真建立和运行政府、船东协会、海员工会间的海上劳动关系三方协调机制。三是加大培训力度,全面提升对外海员劳务人员的基本素质。各航海教育及培训机构要以培养高素质船员为重点,以促进海员岗位结构科学为着力点,以完善培训质量和考核机制为手段,逐步实现“总量充足、结构合理、质量优良”的海员队伍建设目标。四是加强对外协调,加大宣传力度,不断创造海员对外服务的安全环境。要积极参与国际上针对海员的法规制定活动,利用多种宣传方式全面展示海员在国际贸易交流中的突出作用和积极贡献,加强海上突发事件的应急能力建设。

XuZuYuan to implement the transportation industry《regulations》Puts forward four requirements。One is to unify the ideological recognition。Want to organize transportation departments、Enterprise and crew members learn through、understand《regulations》content,Combined with《The crew regulations of the People's Republic of China》,Strict execution seaman labor market access conditions,According to“Who sent、Who is responsible for”principle,Carry out the seaman labor enterprise responsibility and obligation。2 is to safeguard the legal rights of high-quality curriculums seafarers,To promote foreign labor seafarers' team's fast development。to《regulations》Implementation as an opportunity,Further standardize industry management,Serious set up and run the government、Owners association、Seafarers' union of labor relationship between sea tripartite coordination mechanism。Three is to increase strength training,To raise the overall foreign seaman labor personnel of the basic quality。The education and training institutions to sailing to train high quality is to focus on the crew,In order to promote seafarers' post its scientific structure,To improve the quality of the training and examination system as the means,Gradually realize“Total enough、Reasonable structure、Good quality”The seafarers' team construction goal。Four is strengthen the coordination,propaganda,Constantly create seafarers' foreign service of security environment。Should take an active part in international activities in the seafarers' regulations,Use of propaganda way comprehensive display in international trade in the exchanges of seafarers prominent role and contribution,Strengthen the sea emergency contingency ability construction。

  据悉,今年5月16日国务院第203次常务会议通过《条例》。《条例》8月1日起施行,旨在规范对外劳务合作,保障劳务人员的合法权益,促进对外劳务合作健康发展。

It is reported,This year May 16, the 203th executive meeting of the state council through《regulations》。《regulations》August 1,,Aimed at regulating labor services cooperation with foreign countries,Security services personnel's legitimate rights and interests,To promote the healthy development of labor services cooperation with foreign countries。



亲稳链接:链接亲民维稳,践行稳中求进!