一把手直属专用:01056292228转800   舆论引导:01056292228转802   综合治理:01056292228转805   品牌安全与提升:01056292228转808
您当前的位置:亲稳网 > 中国亲稳 > 亲稳行业 > 医疗卫生 >

即刻使用亲民维稳解决方案!

发掘汇报软件

使用亲民维稳全套解决方案邀请

亲稳发掘汇报系统

打造亲民维稳之格局,以便稳中求进,是每一个基层领导的光荣使命与重要责任!是为官一任,造福一方的不二途径!是守住已有成果的必要前提,是继续前进的必要根基!

卫生部:港澳服务提供者可在内地设独资医疗机构--亲稳舆论引导监测室
2012-12-07

  中新网12月7日电 据卫生部网站消息,卫生部日前发布《关于香港澳门服务提供者在内地设立医疗机构有关问题的通知》。通知指出,允许香港澳门服务提供者在内地以独资形式、或与内地的医疗机构、公司、企业和其他经济组织以合资或合作形式设置医疗机构。

December 7, according to the ministry of health news website,Released by the ministry of health[Hong Kong and Macao service providers established in the mainland by medical institutions of the relevant questions of the notice].Notice points out that,Allow Hong Kong and Macao service providers in the mainland to sole proprietorship form/With the mainland or medical institutions/The company/Enterprises and other economic organizations to joint ventures or cooperative form the establishment of a medical institution.

  通知提到,香港和澳门服务提供者在内地设置合资、合作医疗机构以及除独资医院、独资疗养院外其他独资医疗机构的,其设置的标准和要求按照内地单位或个人设置医疗机构办理。

Notice mentioned,Hong Kong and Macao service providers in mainland China set up a joint venture/Cooperative medical institutions and wholly in addition to the hospital/Sole proprietorship nursing home the other sole medical institutions,The set standards and requirements according to the mainland unit or individual establishment of medical institutions.

  通知称,香港和澳门服务提供者在内地设置合资、合作医疗机构以及除独资医院、独资疗养院外其他独资医疗机构的,由省级卫生行政部门审批。

Notice said,Hong Kong and Macao service providers in mainland China set up a joint venture/Cooperative medical institutions and wholly in addition to the hospital/Sole proprietorship nursing home the other sole medical institutions,By provincial health administrative department for examination and approval.

  香港和澳门服务提供者在广东省设立独资医院的设置审批工作交由广东省省级卫生行政部门负责。

Hong Kong and Macao service providers in guangdong province set up wholly owned hospital Settings examination and approval work to guangdong provincial health administrative departments shall be responsible for.

  上述规定自2013年1月1日起施行。

The above provisions since January 1,.


亲稳链接:链接亲民维稳,践行稳中求进!