一把手直属专用:01056292228转800   舆论引导:01056292228转802   综合治理:01056292228转805   品牌安全与提升:01056292228转808
您当前的位置:亲稳网 > 中国亲稳 > 亲稳行业 > 医疗卫生 >

即刻使用亲民维稳解决方案!

发掘汇报软件

使用亲民维稳全套解决方案邀请

亲稳发掘汇报系统

打造亲民维稳之格局,以便稳中求进,是每一个基层领导的光荣使命与重要责任!是为官一任,造福一方的不二途径!是守住已有成果的必要前提,是继续前进的必要根基!

卫生部和世卫组织开展合作促进卫生公平--亲民维稳网络舆情监测室
2013-02-27

卫生部和世界卫生组织26日共同发布了2013-2015年《中国-世卫组织国家合作战略》,提出了中国政府和世卫组织为改善中国人民健康而展开合作的中期框架,特别提出要促进卫生公平。

26, the ministry of health and the world health organization jointly issued a 2013-2015[China - the who country cooperation strategies],Put forward the the Chinese government and who collaborate to improve Chinese people's health in the middle of framework,The special offered to promote health equity.

2013-2015年《中国-世卫组织国家合作战略》有四个合作重点,分别为加强卫生系统建设,推进全民健康覆盖;降低影响公众健康的主要疾病以及卫生安全危险因素引起的发病和死亡;通过开展省级公共卫生行动,减少中国西部地区的卫生不公平;通过支持中国参与国际卫生合作,为加强全球卫生工作作出贡献。

2013-2015[China - the who country cooperation strategies]There are four key,To strengthen the construction of health systems respectively,To promote universal health coverage;Reduce the main diseases affecting public health and health and safety risk factors cause of morbidity and mortality;Through the development of provincial public health action,To reduce health inequities in the western area of China;By supporting China's participation in international health cooperation,Contribute to strengthen global health work.

国家合作战略指出,中国在改善人民健康方面成就斐然,但城乡之间、不同人群和不同地区之间仍存在差别,人均卫生支出在城乡之间也存在差距。

Country cooperation strategies pointed out,China's remarkable achievement in improving people's health,But between rural and urban areas/There are still differences between different groups and different regions,Per capita health expenditure also there is a gap between urban and rural areas.

世界卫生组织驻华代表蓝睿明表示,此次合作的目标是要保证所有中国公民,尤其是最弱势群体和生活在农村偏远地区的人群,能够获得基本卫生服务。

The world health organization representative in China o 'leary said,The partnership's goal is to ensure that all Chinese citizens,Especially the most vulnerable groups and living in remote areas of the rural population,Access to basic health services.

世卫组织西太平洋区域主任申英秀说,签署本战略,表明了双方致力于提高中国健康水平的共同决心。

The who's western Pacific regional director ShenYingXiu said,Signature of this strategy,Shows both sides committed to improve the health level of common determination.

卫生部表示,中国与世卫组织的合作将致力于减少公共卫生服务的地区差异,政策向西部欠发达地区倾斜。中国将在世卫组织的支持下更多地参与全球卫生,为全球卫生发展作贡献。

The ministry said,China's cooperation with the who will be committed to reducing regional difference of public health services,Policy tilt to western underdeveloped regions.China will be under the support of world health organization more involved in global health,Make contributions to global health development.

国家合作战略议程是在世卫组织与卫生部及其他政府部门、联合国机构、其他多边和双边及非政府卫生合作伙伴展开多次磋商的基础上制定的。(记者 吕诺)

Country cooperation strategies in the who's on the agenda with the ministry of health and other government departments/The United Nations agency/Other multilateral and bilateral and non-governmental health partners consultations on the basis of many times.(The reporter Lv Nuo)


亲稳链接:链接亲民维稳,践行稳中求进!