一把手直属专用:01056292228转800   舆论引导:01056292228转802   综合治理:01056292228转805   品牌安全与提升:01056292228转808
您当前的位置:亲稳网 > 中国亲稳 > 亲稳行业 > 医疗卫生 >

即刻使用亲民维稳解决方案!

发掘汇报软件

使用亲民维稳全套解决方案邀请

亲稳发掘汇报系统

打造亲民维稳之格局,以便稳中求进,是每一个基层领导的光荣使命与重要责任!是为官一任,造福一方的不二途径!是守住已有成果的必要前提,是继续前进的必要根基!

耳聋居新生儿筛查疾病之首 60岁后听力衰退明显--亲稳舆论引导监测室
2013-03-03

  据中国之声《新闻晚高峰》报道,关注我们的耳朵,今天是第十四个全国“爱耳日”,今年主题是“健康听力,幸福人生——关注老年人听力健康”。听力残疾严重影响老年人身心健康,不仅直接导致沟通交流障碍,还会引发多种心理问题,极大地损害老年人的生活质量及家庭、社会功能。而专家认为,这个问题没有引起足够的重视。

According to the voice of China[News late peak]reports,Pay attention to our ears,Today is the fourteenth national"AiErRi",Theme of this year is"Healthy hearing,Happiness life - focus on the elderly hearing health".Hearing disability affect old people's physical and mental health badly,Not only directly lead to communication barriers,Will cause a lot of psychological problems,Greatly harm the elderly quality of life and family/Social function.But experts say,This issue did not cause enough attention.

  70岁的孙大爷告诉记者,最近与人交流越来越少,其中一个原因就是听力下降。

A 70 - year - old uncle sun told reporters,They communicate less and less recently,One reason is that hearing loss.

  孙大爷:我得过中耳炎,再一个上年纪了,耳朵有耳疹,经常得上点药,听力就差了,听话听不太清楚,误了很多交流和沟通情况,有时候把事情弄反了。

The big ye sun:I have to otitis media,An elderly again,The ear has ears rash,Often have some medicine,Listening comprehension is poor,Listen to listen to don't know much about it,Missed a lot of exchange and communication,Sometimes get things wrong side out.

  我国第二次全国残疾人抽样调查显示,60岁以上老年人患听力残疾的比例高达11%。据此推算,我国60岁以上老年听力残疾人总数超过2000万,北大医院耳鼻咽喉头颈外科的主任医师刘玉和从医19年,他认为,很多老年人的听力状况是可以改善的,但是没有引起家人的足够重视。

The second national handicapped person sampling survey in our country,Over 60 years old up to 11% of elderly people with hearing disability.According to this calculation,Our country hearing disabled people who aged over 60 total more than 20 million,Peking University hospital otolaryngology head and neck surgery, director of the physician LiuYuHe 19 years,He thinks that,Many older people hearing conditions can be improved,But did not cause enough attention of family.

  刘玉和:家里的子女说,哎呦,我爸爸简直没法跟他交流,你说什么都打岔,自己把电视的声音开的大大的,大家都意识到这是个问题,但都不关注。一个是你得及时发现,第二是要干预。

LiuYuHe:Home child said,Ouch!,My father could hardly communicate with him,What do you mean all interrupt,The TV sound open wide,Everyone aware that this is a problem,But don't focus on.One is that you have found in a timely manner,The second is to interfere.

  记者:所谓“干预”都有哪些方式呢?

reporter:The so-called"intervention"What are the ways?

  刘玉和:如果是突聋的话,该及时治疗就及时治疗。如果是缓慢下降的老年性聋,该配助听器配助听器,如果助听器效果不好了,听的仍然不是很清楚,该做人工耳蜗就做人工耳蜗,改善他们的听力。

LiuYuHe:If is the sudden deafness,The treatment is treated in a timely manner.If it is a slow decline of presbycusis,The hearing AIDS and hearing AIDS,If the bad effect of hearing AIDS,Listen to is still not very clear,The do cochlear cochlear implants,To improve their listening comprehension.

  医生还提醒,在日常生活中同听力欠佳的老人交流时,说话应清晰,自然,不应大声叫喊,而应尽量靠近对方,特别是在噪音环境下,面对老人,让老人看到你的口型更便于理解谈话内容,交谈时要有耐心。

Doctors also warn,In daily life when communicating with hearing the old man,Talks should be clearly,natural,Should not shout,But should be close to each other,Especially in the noise environment,In the face of the old man,Let the old man saw your mouth is easier to understand the conversation,Need to be patient when talking.

  日常生活中,遗传、感染、外伤、肿瘤、噪音、过度疲劳等等,都可能导致耳聋等疾病发生,而长期戴耳机听音乐玩游戏等不健康的用耳习惯更是疾病的隐患。专家指出,预防耳疾从人的妊娠期就开始了。

In daily life,genetic/infection/trauma/The tumor/The noise/Excessive fatigue, etc.,Are likely to cause deafness diseases such as happened,And long-term wear headphones to listen to music play games such as an unhealthy habit is more with the ear disease.Experts point out that,To prevent ear started from human's pregnancy.

  两三岁的孩子都知道耳朵的功能,对耳朵出现问题,则无法想象。

Two or three years old children know the function of the ear,The ear problems,Cannot imagine.

  记者:耳朵是干嘛用的?

reporter:Ear what is for?

  宝宝:耳朵是听声音的。

The baby:Ear is to listen to sound.

  记者:如果耳朵不好了小朋友会怎么样?

reporter:What will happen if the ear is not good for children?

  宝宝:不会的。

The baby:Not in the.

  随着孩子逐渐长大,家长已经无法阻止孩子对所谓“声音”的依赖,随身听、mp3、智能手机、平板电脑……电子产品越来越先进,青少年戴耳机的时间越来越长。小凯的妈妈说,儿子竟然经常听着震耳的音乐就睡着了。

As the children grew older,Parents have been unable to stop children to the so-called"voice"Dependence on the,The walkman/mp3/Smart phone/Tablet computer...Electronic products become more and more advanced,Teenagers wear headphones more and long time.Kai's mother said,Son should often listen ear music fell asleep.

  家长:他都戴着睡着了,说也不怎么听。几乎都戴,听什么流行音乐、什么DJ,方便呀,省得吵啊。车上人吵。

parents:He is wearing a fell asleep,Said also don't listen to.Almost all wear,Listening to pop music/What is the DJ,Convenient ah,So noisy!.The car people make so much noise.

  记者:是不是声音很大?

reporter:Isn't it sounds great?

  家长:应该是吧,起码得盖过车上的声音啊,你能听见啊。

parents:Should be!,At least to cover the sounds of the car,Can you hear?.

  而刘玉和大夫分析,面对噪声不注意防护,恰恰是很多人听力下降的原因。

But doctor LiuYuHe analysis,In the face of noise do not pay attention to protection,Is a lot of people the cause of the hearing loss.

  刘玉和:相当可怕的,很多年轻人都是常年听,他自己不觉得,但实际上听力都受到了很大的伤害。噪声是很重要的一个方面。

LiuYuHe:Very terrible,Many young people are all the year round,He don't think so,But in fact listening are under a lot of damage.Noise is an important aspect.

  专家特别指出,包括妊娠期检查、相关新生儿基因筛查的普及,对于预防耳聋尤为重要。

Experts noted,Including the pregnancy check/Related to the popularity of newborn genetic screening,To prevent deafness is particularly important.

  刘玉和:遗传聋在中国发病率还是挺高的,我们2000个新生儿中可能就有一个先天性聋,而且可能跟遗传相关。

LiuYuHe:Genetic deafness rate very high in China,We may have 2000 babies a congenital deafness,And may be associated with heredity.

  医生提示对一些抗生素的使用要尤为谨慎,有些对耳朵的损害可能会在二十年后才反映出来。

The doctor suggest the use of some antibiotics to caution,Some of the damage to the ear may be reflected in twenty years before.

  刘玉和:有一大类抗生素叫氨基糖苷类抗生素,象庆大霉素、卡那霉素、丁胺卡那霉素、小诺霉素、新霉素。

LiuYuHe:Have a kinds of antibiotics called aminoglycoside antibiotics,Like gentamicin/kanamycin/amikacin/Little nuo drug/neomycin.

  医生还提示,我国大约每一百人就有一个人携带与耳朵有关的基因突变,这个人群甚至会发生只用一针特定的抗生素就发生耳聋的危险。

The doctor also suggests,About every one hundred people in our country there is a person carry gene mutations associated with ears,This group will happen even with just one needle specific antibiotics is the risk of deafness.

  刘玉和:目前北京市已经开展了新生儿耳聋相关基因的部分基因突变检测,其中就包括氨基糖苷易感基因。

LiuYuHe:Now Beijing has carried out deafness gene mutation detection part of the newborn,Including amino sugar susceptibility genes.

  刘玉和说,希望在全国有条件的地方,都进行这样的新生儿检查,以便最大限度地减少潜在的耳聋患者。(记者孙莹)

LiuYuHe said,Hope conditional place in the whole country,All newborns for such inspection,In order to minimize potential deaf patients.(The reporter Sun Ying)


亲稳链接:链接亲民维稳,践行稳中求进!