一把手直属专用:01056292228转800   舆论引导:01056292228转802   综合治理:01056292228转805   品牌安全与提升:01056292228转808
您当前的位置:亲稳网 > 中国亲稳 > 亲稳行业 > 医疗卫生 >

即刻使用亲民维稳解决方案!

发掘汇报软件

使用亲民维稳全套解决方案邀请

亲稳发掘汇报系统

打造亲民维稳之格局,以便稳中求进,是每一个基层领导的光荣使命与重要责任!是为官一任,造福一方的不二途径!是守住已有成果的必要前提,是继续前进的必要根基!

国家质检总局:内地对供港澳农产品全过程监管--亲稳网络舆情监控室
2013-03-05

  全国政协委员、国家质检总局副局长魏传忠5日向新华社记者表示,改革开放以来,内地供应港澳农产品创汇累计金额超过300亿美元。为保证供应港澳农产品的健康安全,质检系统建立了一套从源头管理的全过程监管模式。

The CPPCC national committee/Wei chuangzhong, deputy director of general administration of quality supervision, inspection and quarantine. 5 to the xinhua news agency said,Since the reform and opening,Supply on the mainland Hong Kong and Macao accumulative amount of the foreign exchange earning more than $30 billion of agricultural products.In order to ensure the supply of Hong Kong and Macao's health and safety of agricultural products,Quality inspection system developed a source from the whole process of management regulation mode.

  魏传忠说,为确保内地农产品“优质、均衡、适量、应时”地供应港澳市场,国家质检总局出台了关于供港澳活牛、羊、猪、禽和食用水生动物、食用动物饲用饲料的一系列管理办法,制定和发布了兽药、孔雀石绿等兽药残留监控计划,禽流感、口蹄疫、猪链球菌病等多项重大疫情应急处理预案,减免了供港澳农产品检验检疫费用,并与港澳有关部门建立了良好的沟通合作机制,克服了高致病性禽流感、口蹄疫、高致病性蓝耳病等带来的相关挑战。

Wei chuangzhong said,In order to ensure agricultural products on the mainland"High quality/equilibrium/A moderate amount of/Of the season"Hong Kong and Macao markets to supply,General administration of quality supervision, inspection and quarantine issued about cattle for Hong Kong and Macao/The sheep/The pig/Poultry and edible aquatic animals/A series of measures for the administration of forage feed food animals,Formulate and publish the veterinary drug/Malachite green, etc of veterinary drug residue monitoring plans,Bird flu/Foot and mouth disease/Pig streptococcus disease such as several major outbreak of the emergency response plan,Cuts the costs for inspection and quarantine for agricultural products supplied to Hong Kong,And set up a good communication with relevant departments of Hong Kong and Macao cooperation mechanisms,To overcome the highly pathogenic avian influenza/Foot and mouth disease/Highly pathogenic blue-ear disease, such as the related challenges.

  2012年,内地供港澳活猪164.93万头,活牛羊3.61万头,活禽833.55万只,水生动物69715.8吨,累计货值8.11亿美金。

In 2012,,Mainland China for Hong Kong and Macao pigs 1.6493 million head,Live 36100 head of cattle and sheep,8.3355 million live poultry,69715.8 tons of aquatic animals,Total value of $811 million.

  据不完全统计,自改革开放以来,内地向港澳地区供应的活猪超过1亿头,活牛羊超过600万头(只),活家禽数十亿只,以及几百万吨水生动物等,内地供应港澳农产品创汇累计金额超过300亿美元。(记者任沁沁 陈键兴)

According to incomplete statistics,Since reform and opening up,The mainland to Hong Kong and Macao regions more than 100 million pigs supply head,Live for more than 6 million head of cattle and sheep(only),Billions of only live poultry,And millions of tons of aquatic animals, etc,Supply on the mainland Hong Kong and Macao accumulative amount of the foreign exchange earning more than $30 billion of agricultural products.(Reporter Ren Qinqin Chen Jian hing)


亲稳链接:链接亲民维稳,践行稳中求进!