一把手直属专用:01056292228转800   舆论引导:01056292228转802   综合治理:01056292228转805   品牌安全与提升:01056292228转808
您当前的位置:亲稳网 > 中国亲稳 > 亲稳行业 > 医疗卫生 >

即刻使用亲民维稳解决方案!

发掘汇报软件

使用亲民维稳全套解决方案邀请

亲稳发掘汇报系统

打造亲民维稳之格局,以便稳中求进,是每一个基层领导的光荣使命与重要责任!是为官一任,造福一方的不二途径!是守住已有成果的必要前提,是继续前进的必要根基!

高跟鞋惹出大麻烦 女经理驾车几天“瘫”在途中--亲稳网络舆情监测室
2013-05-01

    爱穿高跟鞋的女司机们,要留心了!一位女士穿着高跟鞋连续驾车2000余公里,没想到竟在半道上“瘫条”。

    Love to wear high heels of women drivers,To be aware of the!A woman in high heels for driving more than 2000 kilometers,Unexpectedly on the half way"Article).".

    29岁的周女士是一家酒店的经理,每天必须着正装、穿高跟鞋。虽常腰酸背痛,可工作所需,她也没当回事。

    Ms. Zhou, 29, is a manager of a hotel,Every day must be the dress/Wear high heels.Although often waist sour backache,Can work required,She didn't seriously.

    4月中旬,单位派她去上海出差,她自驾前往,顺便到宁波等地游览。

    In the middle of April,Unit to send her to go to Shanghai on business,She drive to,By the way to ningbo visit.

    旅行全程是周女士开车,差不多开了两千多公里。几天下来,她觉得腰背部位隐隐作痛,双腿也痛得无法动弹,最后痛得不能开车了,是同事开车把她送回来的。

    Travel is ms zhou all the driving,Almost opened more than two thousand kilometers.A few days off,She felt a dull ache in the small of your back,Aching legs unable to move,The pain can't drive a car,Are colleagues drove her to send back.

    回汉到市中心医院检查,她不仅腰椎间盘突出,还有这个年龄段少发的腰椎骨质增生。医生说,这是长期穿高跟鞋及不良生活习惯导致了腰椎的病变,2000公里的长途自驾游只是导火索。

    Han back to downtown hospital,She not only lumbar disc,And this age less hair of lumbar bone hyperplasia.The doctor said,This is long-term wearing high-heeled shoes and bad living habits lead to the lumbar spine lesions,2000 kilometer long road is fuse.

    该院康复科主任马朝阳说,腰椎疾病高发于40岁以后,而今低龄化越来越明显。私家车的普及、久穿高跟鞋、长时间用电脑,很少锻炼等,都会诱发腰椎病变。

    The hospital rehabilitation of Ma Chaoyang said,Lumbar disease rate after age 40,Now age is more and more obvious.The popularity of private cars/Long time wear high heels/Using the computer for a long time,Seldom exercise, etc.,Will induce lumbar spinal lesions.

    武汉一家汽车公司工程师曾志勇介绍,汽车的座椅和踏板的距离,是按照人体工程力学设定的,而脚与刹车踏板之间的角度也是以平底鞋为标准的。人的脚踝转动范围是有限的,因此穿高跟鞋刹车时不仅很容易踩不到底,也会对脚踝关节造成损伤,还很可能导致交通事故。他建议开车的女性在车里备一双平底鞋,开车前换平底鞋。(记者祁燕 通讯员张莉莉 钱顺妮)

    Wuhan Ceng Zhiyong introduces a car company engineer,汽车的座椅and踏板的距离,Are set in accordance with human body engineering mechanics,And the Angle between the foot and the brake pedal is also on the basis of flat shoes.People's ankle rotation range is limited,So don't wear high heels when the brake is not only easy to trample to the end,也会for脚踝关节造成损伤,Also is likely to lead to traffic accidents.He suggested women driving in the car for a pair of flat shoes,Before driving in flat shoes.(Reporter QiYan correspondent Zhang Lili Qian Shunni)


亲稳链接:链接亲民维稳,践行稳中求进!