一把手直属专用:01056292228转800   舆论引导:01056292228转802   综合治理:01056292228转805   品牌安全与提升:01056292228转808
您当前的位置:亲稳网 > 中国亲稳 > 亲稳行业 > 医疗卫生 >

即刻使用亲民维稳解决方案!

发掘汇报软件

使用亲民维稳全套解决方案邀请

亲稳发掘汇报系统

打造亲民维稳之格局,以便稳中求进,是每一个基层领导的光荣使命与重要责任!是为官一任,造福一方的不二途径!是守住已有成果的必要前提,是继续前进的必要根基!

卫生部批准人参(人工种植)为新资源食品--亲稳网络舆情监测室
2012-09-05

  中新网9月5日电 卫生部日前在其官方网站上发布公告,批准人参(人工种植)为新资源食品

Beijing on September 5, ministry of health has issued on their official website,Approval ginseng(Artificial planting)As a new resource food.

  公告指出,根据《中华人民共和国食品安全法》和《新资源食品管理办法》的规定,现批准人参(人工种植)为新资源食品。人参(人工种植)的生产经营应当符合有关法律、法规、标准规定。

Reported that,According to[Food security law of the People's Republic of China]and[A new resource food management measures]regulations,Now approved ginseng(Artificial planting)As a new resource food.ginseng(Artificial planting)The production and business operation shall be in conformity with the relevant laws/regulations/standard.

  人参属于传统的中药材,用于中药和保健食品原料。2009年,国际食品法典委员会(CAC)第32届大会审议通过了《人参食品》国际标准,规定人工种植人参可用于食品。我国吉林省是人参主产区,人参栽培总面积近几年基本稳定在3500万平方米左右,年产成品人参4000吨左右,人参产量已占全国的80%,占全球产量的70%左右。

Ginseng belong to the traditional Chinese herbal medicine,Used in Chinese medicine and the raw materials of health food.In 2009,,International codex alimentarius(CAC)The 32nd session of the conference was passed[Ginseng food]International standard,Provisions artificial planting ginseng can be used for food.Jilin province in our country is the main ginseng,Ginseng cultivation area basically stable in recent years in 35 million square metre,Annual output of finished product ginseng 4000 tons,Ginseng production has accounted for 80% of the national,Accounts for around 70% of global production.

  为开发利用我国丰富的人参资源,吉林省政府建议将人参纳入普通食品管理。吉林省卫生厅组织科研机构开展了人工种植人参长期食用安全性评价工作,研究结果表明,在规定条件与剂量范围内,人工种植人参对动物无毒性作用,健康人群食用人工种植人参是安全的。对此,我部会同农业部、食品药品监管局、中医药局等部门组织多学科专家开展了人工种植人参的相关论证工作。

For the development and utilization of resources are rich in our country ginseng,Jilin province government proposal would ginseng into ordinary food management.Jilin provincial health bureau organized scientific research institutions to carry out the artificial planting ginseng long-term edible safety evaluation work,The results of the study show that,Within the prescribed conditions and dose range,Artificial planting ginseng on animal non-toxic effect,Healthy crowd edible artificial planting ginseng is safe.this,In conjunction with the ministry of agriculture/The food and drug supervision bureau/Traditional Chinese medicine bureau and other departments organization multidisciplinary experts carry out artificial planting ginseng related demonstration.

  2011年,卫生部收到人工种植人参作为新资源食品的申请后,经组织医学、中药、农业、食品、营养、毒理、药理和工艺等方面专家对人工种植人参的安全性、活性及营养成分、不适宜人群等方面进行审核,认为健康人群按照食用限量食用人工种植人参是安全的。

In 2011,,The ministry of health received artificial planting ginseng as a new resource food after application,The medical organization/Chinese medicine/agricultural/food/nutrition/toxicology/Pharmacological and technology experts to the security of artificial planting ginseng/Activity and nutrition/Not suitable for people and so on audit,Think that healthy people eat according to limited edible artificial planting ginseng is safe.

  2012年3月,卫生部就批准人工种植人参为新资源食品征求有关部门意见,同时向社会公开征求意见。

In march of 2012,The ministry of health approved artificial planting ginseng as a new resource food for the relevant departments opinion,At the same time to the public to solicit their opinions.

  根据人工种植人参食用安全性评估结果,卫生部近日发布公告,批准人参(人工种植)作为新资源食品。

According to the artificial planting ginseng edible safety assessment results,The ministry of health issued recently,Approval ginseng(Artificial planting)As a new resource food.

  

附件 accessories

中文名称 Chinese name

人参(人工种植) ginseng(Artificial planting)

拉丁名称 Latin name

Panax Ginseng C.A.Meyer Panax Ginseng C.A.M eyer

基本信息 Basic information

来源: source:5 5年及 Years and5 5年以下人工种植的人参 In the following artificial planting ginseng

种属:五加科、人参属 species:araliaceae/panax

食用部位:根及根茎 Edible parts:Root and rhizome

食用量 consumption

acuities3 3 g/ / day

其他需要说明的情况 Other need to explain the situation

1. 1.卫生安全指标应当符合我国相关标准要求。 Health and safety indicators shall be in conformity with relevant standards in our country.

2. 2.孕妇、哺乳期妇女及 Pregnant women/Lactation women and14 14周岁以下儿童不宜食用,标签、说明书中应当标注不适宜人群和食用限量。 Children under the age of unfit to eat,label/The specification shall mark not appropriate crowd and edible limited.



亲稳链接:链接亲民维稳,践行稳中求进!