一把手直属专用:01056292228转800   舆论引导:01056292228转802   综合治理:01056292228转805   品牌安全与提升:01056292228转808
您当前的位置:亲稳网 > 中国亲稳 > 亲稳行业 > 医疗卫生 >

即刻使用亲民维稳解决方案!

发掘汇报软件

使用亲民维稳全套解决方案邀请

亲稳发掘汇报系统

打造亲民维稳之格局,以便稳中求进,是每一个基层领导的光荣使命与重要责任!是为官一任,造福一方的不二途径!是守住已有成果的必要前提,是继续前进的必要根基!

老龄委:2013年底中国老年人口总数将超过2亿--亲稳舆论引导监测室
2012-09-05

  中新网澄迈9月5日电(记者 付美斌)全国老龄委办公室副主任朱勇5日在第二届人口老龄化长寿化国际会研讨会上表示,与发达国家相比,中国人口老龄化进程中面临着实现经济社会可持续发展和保障亿万老年人福祉的双重压力,在老龄化程度相同的情况下,中国面临的形势更为严峻,问题更复杂,应对老龄化的困难更大。

Beijing on September 5, ChengMai(Reporter pay beauty -)Deputy director of the office of the national committee on aging ZhuYong 5 days in the second session of an aging population longevity international chemical conference said,Compared with the developed countries,China in the process of population aging face achieve sustainable economic and social development and safeguard the interests of hundreds of millions of old people double pressure,In the aging degree of the same case,China is faced with the situation even more severe,More complex problems,Deal with the aging of the more difficult.

  全国老龄委办公室公布数据显示,截至2011年底,中国60岁及以上老年人口已达1.85亿人,占总人口的13.7%。预计到2013年底,中国老年人口总数将超过2亿,到2025年,老年人口总数将超过3亿,2033年超过4亿,平均每年增加1000万老年人口。

The national committee on aging office released data show,By the end of 2011,China 60 years old and above aging population reached 185 million,13.7% of the total population.Is expected by the end of 2013,The Chinese older population will be over 200 million,By 2025,Elderly population will be over 300 million,More than 2033,An average annual increase of 10 million elderly population.

  朱勇说,中国是世界上唯一老年人过亿的国家,也呈现出老年人口规模大、老龄化速度快峰值高、老龄化程度不均衡的特点。“人口老龄化在给我们带来健康长寿和新的发展机遇的同时,也给经济社会发展带来新的挑战。”他说,总体看,中国是在经济不发达的条件下进入人口老龄化的。

ZhuYong said,China is the world's only old people over countries,Also present a aging population scale/Aging speed high peak/The characteristics of the aging degree of equilibrium."An aging population in bring us good health and a long life and new development opportunities at the same time,Also to economic society development brings new challenges."He said,On the whole,China is in the economic underdeveloped conditions into the aging of the population.

  朱勇表示,人口老龄化与工业化、城镇化相伴随,与经济转轨、社会转型、文化变革相交织,人口老龄化与经济社会发展不适应、不协调的矛盾和问题日益显现。

ZhuYong said,An aging population and industrialization/Urbanization accompanied by,And economic transition/Social transformation/Cultural change phase mixed,An aging population and economic and social development to adapt to/Uncoordinated contradiction and problem appears day by day.

  朱勇说,中国政府高度关注人口老龄化问题,不断从国家发展全局的高度,做出了积极应对人口老龄化战略决策。今后一个时期,中国政府将坚持以人为本,把保障老年人的基本权益作为根本立足点;坚持围绕主题和主线,把推进经济社会长期平稳较快发展作为主要任务;坚持体制机制创新,把构建大老龄工作格局作为重要支撑;坚持可持续发展,把加强应对人口老龄化政策的顶层设计作为重要着力点;坚持统筹兼顾,把妥善处理应对人口老龄化战略的重大关系作为科学方法。全面实施“发展为根本、保障为基础、健康为支撑、参与为动力、和谐为要求”的积极老龄化战略,主动对中国经济社会结构和体制机制做出战略性调整,实现人口老龄化与经济社会全同协调可持续发展。(完)

ZhuYong said,Chinese government highly attention population aging problem,Constantly from the national development overall height,Made coping with an aging population strategic decision.For a time,The Chinese government will persist in people-oriented,To guarantee the basic rights as fundamental standpoint;By focusing on the theme and main line,To promote economic and social long-term stable and rapid development as the main task;Adhere to the system and mechanism innovation,To build a large old-age work pattern as an important support;To maintain sustainable development,The strengthening of an aging population policy to deal with the top design as an important point of strength;Adhere to the overall consideration,To properly handle the deal with an aging population strategic significant relationship as a scientific method.Full implementation of"Development as the basic/Security as the foundation/Health for support/Participation as the power/Harmony as requirements"Positive aging strategy,Active to China's economic and social structure and system mechanism to make strategic adjustment,Realize an aging population and economic and social identity, coordinated and sustainable development.(finish)


亲稳链接:链接亲民维稳,践行稳中求进!