一把手直属专用:01056292228转800   舆论引导:01056292228转802   综合治理:01056292228转805   品牌安全与提升:01056292228转808
您当前的位置:亲稳网 > 中国亲稳 > 亲稳行业 > 医疗卫生 >

即刻使用亲民维稳解决方案!

发掘汇报软件

使用亲民维稳全套解决方案邀请

亲稳发掘汇报系统

打造亲民维稳之格局,以便稳中求进,是每一个基层领导的光荣使命与重要责任!是为官一任,造福一方的不二途径!是守住已有成果的必要前提,是继续前进的必要根基!

中国将在95%以上社区卫生中心提供中医服务--亲民维稳网络舆情监测室
2012-09-11

  中新社北京9月11日电 (记者 欧阳开宇)中国将力争在95%以上的社区卫生服务中心提供中医药服务,官方对此项行动划定的期限是2015年。

China news agency Beijing September 11 (Reuters) (Reporter OuYangKaiYu)China will strive to be more than 95% of the community health service center to provide Chinese medicine service,The official this term action defined time is 2015 years.

  记者11日在北京召开的基层中医药服务能力提升工程启动工作会议上获悉上述信息。中国官方还提出,到2015年,以社会资本开办的中医医疗机构为补充的基层中医药服务网络基本建立,70%以上的社区卫生服务站以及65%以上的村卫生室能够提供中医药服务。

Reporter 11, was held in Beijing at the grass-roots level of Chinese medicine services to enhance the ability project start work conference heard on the above information.China's official also put forward,By 2015,Social capital in offered medical institutions of traditional Chinese medicine for supplementary basic traditional Chinese medicine service network basic establishment,More than 70% of the community health service station and more than 65% of the village clinic can provide Chinese medicine service.

  “提升基层中医药服务能力和水平,是确保2020年实现人人享有基本医疗卫生服务目标的重要举措。”中国国务院医改办主任孙志刚说。

"Improve grass-roots service ability and level of Chinese medicine,Is to ensure that 2020 years to achieve everyone will have access to basic medical and health services goals important action."China's state council reform, do SunZhiGang director said.

  “加强中医药在深化医改中的作用,不仅是放大了医改的惠民效果,”孙志刚指出,“这对扩大内需、促进结构调整也发挥了积极作用。”

"To strengthen the role of TCM in deepening the reform,Is not only the amplification of reform, we effect,"SunZhiGang pointed out that,"This to expand domestic demand/Promote structural adjustment also play a positive role."

  实际上,中国医改“十二五”规划已提出医保支付政策进一步向基层倾斜,鼓励使用中医药服务,引导群众小病到基层就诊,促进分级诊疗制度形成。“扶持和促进中医药和民族医药事业发展”亦被写入2012年政府工作报告。

In fact,China's reform"1025"Planning has proposed medical insurance payment policy further to grassroots tilt,Encouraging the use of traditional Chinese medicine service,Guide the masses ailment to see a doctor at the grass-roots level,To promote the diagnosis and classification system formed."To support and promote the development of the cause of Chinese medicine and the folk medicine"Also be write 2012 government work report.

  国家中医药管理局局长王国强在会上援引一项最新调查称,中国90%的民众关注中医药,88%的民众用过中医药,53%的民众看病首选中医药,表明中医药发展有着良好的社会基础。

The state administration of traditional Chinese medicine WangGuoJiang director at the meeting quoted a latest survey said,90% of the Chinese people pay attention to traditional Chinese medicine,88% of the people use traditional Chinese medicine,53% of the people to see a doctor of traditional Chinese medicine preferred,Show that development of Chinese medicine is a good social basis.

  当前,中国75.6%的社区卫生服务中心、66.5%的乡镇卫生院、51.6%的社区卫生服务站、57.5%的村卫生室能够提供中医药服务,但王国强表示,目前服务覆盖面还不够大,服务质量和水平还不够高,基层中医药工作仍然比较薄弱。

The current,75.6% of China's community health service center/66.5% of the township health center/51.6% of the community health service station/57.5% of the village clinic can provide Chinese medicine service,But WangGuoJiang said,At present service coverage also is not big enough,Service quality and level is not high,Grass-roots work of Chinese medicine is still weak.

  王国强透露,中国卫生部、人力资源社会保障部等五部门将组织对各地目标责任书年度目标完成情况和重点项目执行情况适时开展督促检查,开展基层中医药服务情况信息统计和动态监测。(完)

WangGuoJiang revealed,China's ministry of health/Human resources and social security department will organize all five of goal responsibility annual target completion of key projects and implementation in supervise and check the timely,To carry out basic traditional Chinese medicine service information statistic and dynamic monitoring.(finish)


亲稳链接:链接亲民维稳,践行稳中求进!