一把手直属专用:01056292228转800   舆论引导:01056292228转802   综合治理:01056292228转805   品牌安全与提升:01056292228转808
您当前的位置:亲稳网 > 中国亲稳 > 亲稳行业 > 医疗卫生 >

即刻使用亲民维稳解决方案!

发掘汇报软件

使用亲民维稳全套解决方案邀请

亲稳发掘汇报系统

打造亲民维稳之格局,以便稳中求进,是每一个基层领导的光荣使命与重要责任!是为官一任,造福一方的不二途径!是守住已有成果的必要前提,是继续前进的必要根基!

专家称患精神病老人渐多 儿女爱面子不让就医--亲稳网络舆情监控室
2012-10-11

  10日是世界精神卫生日,今年的主题是“精神健康伴老龄,安乐幸福享晚年”。记者在采访中获悉,目前东莞患有精神疾病的群体在15万人左右,患病的老年人呈逐年增多趋势。然而,有些子女因为“爱面子”,不愿让老人就医,导致部分老年患者延误了治疗。

10 is world mental health day,This year's theme is"Mental health with aging,Happiness happiness at old age".Reporter in the interview that,At present the dongguan mental illness group at about 150000,Sick old people is increasing trend year by year.however,Some children because"Saving face",Don't let the old people go to a doctor,In some elderly patients delayed treatment.

 

 推算15万人患精神疾病 Calculate 150000 people suffering from mental illness

  据东莞市新涌医院副院长袁丁介绍,抑郁症、焦虑症等精神疾病的发病率在15%左右,其中严重精神病发病率约为1%。东莞的常住人口在1000万左右,以此推算东莞患有精神疾病的群体约有15万人。

According to the dongguan new chung hospital, vice President of the YuanDing is introduced,depression/The incidence of mental disorders such as anxiety at around 15%,The incidence of serious mental illness is about 1%.The dongguan's permanent population at around 10 million,To calculate the dongguan mental illness population of about 150000 people.

  面对庞大的患者群体,医务人员感叹“心有余而力不足”。袁丁说,算上综合科室,东莞目前注册精神科医师还不到100名,要完成精神病防治工作显得捉襟见肘。此外,由于难以得到同行、社会认可以及收入等因素,精神科的专业医生难招,流失也较大。

In the face of the huge patient group,Medical staff exclamation"The spirit is willing, but the flesh is weak".YuanDing said,Count the comprehensive department,The dongguan at present registered psychiatrist is less than 100,To complete the prevention and control of mental illness is rebuilding.In addition,Due to the difficult to get together/Social acceptance and factors such as income,Psychiatric professional doctor difficult to recruit,Loss is bigger also.

 

 衰老多病易生心理疾病 Old disease gives birth to mental illness

  “我们发现,患病的老年人逐年增多。从去年4月份至今,医院共接诊了老年人患者1112名。”袁丁解释说,随着衰老和身心功能减退,老年疾病发病率很高,这就导致原来孤独、压抑、忧郁的老年期心理更加复杂化。此外年纪大了,各个器官功能衰老,引起感觉迟钝、味觉减退,导致情绪不稳定和心理烦恼,这样老人就会变得忧郁、偏执。躯体功能下降,多种衰老病症丛生,容易产生继发性情绪障碍和心理疾病。

"We found,Sick old people increased year by year.So far from the last April,Hospital altogether accepts the elderly patients 1112."YuanDing explained,Along with the aging and physical and mental hypothyroidism,Old disease incidence rate is very high,This will lead to the original alone/depressive/Melancholy old age mental more complicated.In addition in old age,Each organ function aging,Cause insensitivity/Taste decline,Lead to emotional instability and psychological troubles,This old man can become melancholy/paranoid.Physical function decline,A variety of aging diseases cluster,Easy to produce secondary mood disorders and mental illness.

  袁丁称,作为东莞唯一的精神卫生防治机构,新涌医院从去年8月开始成立老年科,住院区一直都超负荷运转。“目前,老年住院区加了很多床位后,还有相当一部分老年患者住不进来,只能等病人出院腾出床位。”

YuanDing says,As the dongguan only mental health prevention and control institutions,New chung hospital since last August started old family,Hospital area have been overload running."At present,Old age hospitalized area added a lot after beds,There are quite a number of elderly patients live don't come in,Can the patient such as make the hospital beds."

  

媳妇将看病老人拉出医院 Daughter-in-law will see a doctor the old man pull out of the hospital

  一方面是患精神疾病的老年人在增多,而另一方面却又有些家属因为面子问题,不愿让老人去就医。袁丁告诉羊城晚报记者:“上个月,一名60来岁的老人因心烦、睡眠差到门诊看病。看到一半,老人的媳妇赶来将老人拉出门诊,在门外劝导老人说‘老年人有几个睡眠好的,你来精神病院看病,叫我们今后怎么做人?我们带你去旅游就没事了。’”

On the one hand is a mental disease old people are increasing,And on the other hand, but some families because face problems,Don't want to let the old man to go to a doctor.YuanDing told the yangcheng evening news reporter:"Last month,A 60 years old man for upset/Sleep sent to the clinic to see a doctor.See half,The old man's daughter-in-law to will the old man pulled out clinic,At the door deceived the old man said‘The elderly have several good sleep,You come to a mental hospital see a doctor,The future that we how to be a person?We take you to travel was just fine.’"

  “据我分析,这名老人可能患有焦虑症,但诊治被打断,老人现在的病情到底如何也不得而知了。”袁丁表示,不少患者不愿公开病情延误了治疗,但精神疾病的治愈率还是很高的,即使是重性精神疾病,85%以上的患者能通过治疗得以控制。(记者文聪)

"According to my analysis,This old man may have had anxiety disorders,But make a diagnosis and give treatment is interrupted,The old man condition now exactly how to also unknown."YuanDing said,Many patients are not openly illness delayed treatment,But mental disease cure rate is very high,Even heavy sexual mental illness,More than 85% of the patients through the treatment to control.(Reporter WenCong)


亲稳链接:链接亲民维稳,践行稳中求进!