一把手直属专用:01056292228转800   舆论引导:01056292228转802   综合治理:01056292228转805   品牌安全与提升:01056292228转808
您当前的位置:亲稳网 > 中国亲稳 > 亲稳行业 > 医疗卫生 >

即刻使用亲民维稳解决方案!

发掘汇报软件

使用亲民维稳全套解决方案邀请

亲稳发掘汇报系统

打造亲民维稳之格局,以便稳中求进,是每一个基层领导的光荣使命与重要责任!是为官一任,造福一方的不二途径!是守住已有成果的必要前提,是继续前进的必要根基!

卫生部长陈竺:加快发展转化医学 减轻疾病负担--亲稳舆论引导监测室
2012-10-21

  卫生部部长陈竺20日在上海血液学研究所25周年庆典上表示,我国应加快发展转化医学,应对复杂疾病谱带来的挑战,为科学制订预防和治疗决策提供依据,减轻疾病负担,提高人民福利。

The ministry of health minister Outlines 20, in Shanghai institute of hematology 25th anniversary celebration said,Our country should accelerate the development of translational medicine,To deal with the challenge of complicated disease,The prevention and treatment for science develop provide basis for decision making,Reduce disease burden,Improving people's welfare.

  陈竺说,过去三十年,我国在人民生活条件、营养水平和医疗保健等方面取得了巨大的进步。然而,随着经济快速发展和社会转型,医疗保健体系面临多重问题和挑战。快速工业化和城镇化干扰自然生态,造成环境污染。在一些地区,职业安全、粮食和药物安全性需进一步加强,改水、改厕工作仍有待完成。

Outlines said,In the past 30 years,Our country in people's living conditions/The level of nutrition and health care have made great progress.however,Along with the rapid economic development and social transformation,Medical and health care system is facing with multiple problems and challenges.Rapid industrialization and urbanization interference natural ecology,Caused environmental pollution.In some areas,Occupational safety/The food and drug safety need to further strengthen,Improvement of water/Supplier remains to be done.

  陈竺表示,中国有复杂的疾病谱。一方面,在发展中国家常见的传染病仍是沉重的负担。每年有80万传统性传播疾病的新发病例。另一方面,发达国家常见的慢性疾病在我国已成为致死、致残的主要原因。恶性肿瘤和心血管病已成为我国位居前二位的杀手。医疗保健系统面临严峻的挑战,需要政府有力地推动科技的发展并实施基于科学的循证决策。

Outlines said,China has a complex disease.On the one hand,In developing countries common infectious diseases is still a heavy burden.Every year 800000 tradition spread the disease new cases.On the other hand,The developed countries common chronic diseases in our country has become a lethal/The main reason for the disabled.Malignant tumors and vascular disease has become China's top two killer.Medical care system is faced with severe challenges,Needs the government to effectively promote the development of science and technology and implement based on scientific evidence-based decisions.

  转化医学是指实验室和临床两者间的双向知识转化过程,促进疾病的预测、预防、诊断和治疗。这一概念进一步扩展到公共卫生领域,也就是将实验室研究结果与临床指南整合成为最优实施准则,为基于科学的循证决策提供依据。

Refers to the transformation of medical laboratory and clinical between two-way knowledge transformation process,Promote the prediction of disease/prevention/Diagnosis and treatment.This concept further extended to public health field,There will be laboratory research results and clinical guidelines integration become the most optimal implementation standards,Based on the scientific evidence-based provide basis for decision making.

  陈竺指出,我国同时具备发展转化医学独特的有利条件。作为一个多民族的人口大国,中国有丰富的人类遗传资源;复杂的疾病谱尽管给社会带来沉重负担,同时也为开展临床研究提供了宝贵的资源。此外,传统中医药是我们的重要宝藏。

Outlines points out that,Our country at the same time develop into medical unique favorable conditions.As a multi-ethnic population powers,China has a wealth of human genetic resource;Complex disease although burden brings to the society,At the same time also for the development of the clinical studies have provided a valuable resource.In addition,Traditional Chinese medicine is our important treasure.

  陈竺表示,发展转化医学将加速对疾病的控制并为健康问题提供可持续的解决方案,在发展转化医学的过程中应遵循多个原则,包括临床工作者、基础研究人员、生物技术专家、伦理学家、社会学家和其他相关人员间开展密切合作等。其中最重要的是,转化医学必须提高医疗保障,造福广大人民。中国是一个发展中国家,疾病负担沉重,有相当一部分贫困人口无力承担医疗费用。尽管迄今基本医疗保险制度覆盖人口已超过12亿7千万,补偿比例仍有限,尤其对癌症这样的疾病。因此,必须加快创新,实现成本效益最大化,将临床研究获得的最佳实施准则转化为政府政策。

Outlines said,The development of medical will accelerate transformation for the disease control and health problems for providing sustainable solutions,In the development of transformation in the process of medicine should follow the principle of multiple,Including clinical workers/Basic research personnel/Biological technical experts/ethicist/Sociologists and other relevant personnel to carry out close cooperation between.One of the most important,Transformation medical must improve the medical security,To benefit the people.China is a developing country,Disease burden is heavy,There are quite a part of the poor cannot afford medical treatment cost.Although the basic medical insurance system has covered more than 1.27 billion population,Compensation ratio is still limited,Especially for cancer such disease.therefore,Must speed up innovation,Make the cost benefit maximization,Clinical research will get the best implementation standards into the government's policy.

  上海血液学研究所成立于1987年,现有上海瑞金、仁济、新华、市一、市六、市九、儿童医学中心、儿童医院等8家医院血液科和上海交大基础医学院病理生理教研室共9个下属成员,是我国最大的血液病基础与临床研究及诊治中心之一。(记者 仇逸)

Shanghai hematology research institute was founded in 1987,Existing Shanghai ruijin/Yan chai/xinhua/City a/City six/City nine/Children's medical center/Children's hospital, eight hospitals in Shanghai jiaotong university onset and basic medical pathophysiological teaching and research section a total of nine members of the subordinate,Is China's largest blood of basic and clinical research and make a diagnosis and give treatment centers.(Reporter QiuYi)



亲稳链接:链接亲民维稳,践行稳中求进!