一把手直属专用:01056292228转800   舆论引导:01056292228转802   综合治理:01056292228转805   品牌安全与提升:01056292228转808
您当前的位置:亲稳网 > 中国亲稳 > 亲稳行业 > 医疗卫生 >

即刻使用亲民维稳解决方案!

发掘汇报软件

使用亲民维稳全套解决方案邀请

亲稳发掘汇报系统

打造亲民维稳之格局,以便稳中求进,是每一个基层领导的光荣使命与重要责任!是为官一任,造福一方的不二途径!是守住已有成果的必要前提,是继续前进的必要根基!

中国将在200余城市启动脑中风高危人群筛查--亲稳网络舆情监控室
2012-10-29

  中新社北京10月29日电 (记者 欧阳开宇)记者29日在“世界卒中日”宣传周系列活动启动仪式上了解到,中国将在200余城市启动脑中风高危人群筛查。

China news agency Beijing, oct. 29 (Reporter OuYangKaiYu)Reporter 29 in"The world, stroke"Publicity week series of activities on the launching ceremony to know,China will in more than 200 cities start stroke the high risk population screening.

  当天是“世界卒中日”。中国全国人大常委会副委员长桑国卫在启动仪式上说,慢性病已经成为中国民众的头号健康威胁,慢性病防控则是一项浩大的系统工程。

The day is"The world, stroke".China's National People's Congress standing committee deputy chairman in the start ceremony SangGuoWei said,Chronic disease has become the number one threat to the Chinese public health,Chronic disease prevention and control is a huge system engineering.

  在这项工程中,脑卒中防控尤为重要。中国卫生部副部长马晓伟说,近年来,以脑卒中、心脏病、高血压等为代表的慢性病严重影响民众健康,特别是脑卒中的发病率、死亡率和致残率呈上升趋势。

In this project,Stroke prevention and control is particularly important.China's vice-minister for health MaXiaoWei said,In recent years,In stroke/Heart disease/As a representative of chronic diseases such as hypertension serious influence public health,Especially the incidence of stroke/Mortality and disability rate shows ascendant trend.

  脑卒中又称为脑中风,是大脑的血管突然破裂出血或堵塞造成的大脑缺血、缺氧。世界卫生组织的MONICA研究表明,目前中国脑卒中发生率正以每年8.7%的速率上升,发病者约30%死亡,70%的生存者多有偏瘫、失语等残障。

Stroke is also known as stroke,Is one of the brain's blood vessels burst hemorrhage or blockage caused by cerebral ischemia/anaerobic.The world health organization's MONICA research shows that,At present Chinese stroke incidence rate is the rate of 8.7% a year rise,About 30% of the workers on death,More than 70% of the survivors have hemiplegia/Aphasia and disabled.

  为降低这类疾病给民众带来的负担,中国官方明确表示将逐步完善包括脑卒中等慢性病大病保障政策。卫生部长陈竺曾透露,2012年,中国将把包括脑梗死在内的12类大病纳入新农合大病保障范畴。

To reduce this kind of disease to the burden of the public,Chinese officials made it clear that will gradually improve including stroke and chronic disease serious illness security policy.Health minister Outlines has revealed,In 2012,,China will take including cerebral infarction, 12 kind of serious illness into new farming together a serious illness security category.

  马晓伟说,对于疾病防控,国际经验表明实施早期干预是遏制这一疾病的有效措施。

MaXiaoWei said,For disease control and prevention,International experience shows that implementation of early intervention is to contain the disease of effective measures.

  为此中国官方已启动了“脑卒中筛查与防治工程”,并将“脑卒中高危人群筛查和干预工作”列入2011年国家医改重大专项。据不完全统计,2010年以来,这项工作共开展颈动脉血管筛查近55万人,实施健康指导和健康体检229万人。

Therefore the Chinese authorities have launched"Stroke screening and prevention engineering",And will"Stroke the high risk population screening and intervention work"Included in the 2011 national medical major projects.According to incomplete statistics,Since 2010,The work in common carotid artery vascular screening of nearly 550000 people,Implement health guidance and healthy check-up 2.29 million people.

  马晓伟说,卫生部今年还将启动脑卒中高危人群新技术推广项目,将在全国培训3万余名脑卒中防治专门人才,今后3至5年内将把脑卒中筛查与防治医院由目前的90多家扩大至300家左右。(完)

MaXiaoWei said,The ministry of health this year will also start stroke high-risk groups new technology promotion project,Will be in the national training more than 30000 stroke prevention specialized talents,The next three to five years will put stroke screening and prevention from the current hospital more than 90 to expand to 300 or so.(finish)


亲稳链接:链接亲民维稳,践行稳中求进!