一把手直属专用:01056292228转800   舆论引导:01056292228转802   综合治理:01056292228转805   品牌安全与提升:01056292228转808
您当前的位置:亲稳网 > 中国亲稳 > 亲稳行业 > 亲稳交通 >

即刻使用亲民维稳解决方案!

发掘汇报软件

使用亲民维稳全套解决方案邀请

亲稳发掘汇报系统

打造亲民维稳之格局,以便稳中求进,是每一个基层领导的光荣使命与重要责任!是为官一任,造福一方的不二途径!是守住已有成果的必要前提,是继续前进的必要根基!

中国共产党第十八次全国代表大会在京开幕--亲稳舆论引导监测室
2012-11-09

  据新华社消息 举世瞩目的中国共产党第十八次全国代表大会11月8日上午在北京人民大会堂开幕。

According to xinhua news high-profile Chinese communist party congress 18 November 8 in Beijing's great hall of the people in the morning opening.

  胡锦涛同志代表第十七届中央委员会向大会作了题为《坚定不移沿着中国特色社会主义道路前进,为全面建成小康社会而奋斗》的报告。胡锦涛强调,中国共产党第十八次全国代表大会,是在我国进入全面建成小康社会决定性阶段召开的一次十分重要的大会。大会的主题是:高举中国特色社会主义伟大旗帜,以邓小平理论、“三个代表”重要思想、科学发展观为指导,解放思想,改革开放,凝聚力量,攻坚克难,坚定不移沿着中国特色社会主义道路前进,为全面建成小康社会而奋斗。

Comrade hu jintao on behalf of the 17th central committee to the general assembly for the topic[Unswervingly along the road to socialism with Chinese characteristics forward,Built for the comprehensive well-off society and struggle]report.Hu emphasized,China's communist party congress 18,In China is built into the comprehensive well-off society critical stage at a very important meeting.The theme of the congress is:Hold high the great banner of socialism with Chinese characteristics,Deng xiaoping theory/"The three represents"Important thoughts/The scientific concept of development as the guide,Emancipate the mind,Reform and opening up,Cohesive forces,Crucial grams difficult,Unswervingly along the road to socialism with Chinese characteristics forward,Built for the comprehensive well-off society and struggle.

  大会由吴邦国同志主持。

Assembly consists of comrade wu bangguo presided over.

  胡锦涛代表第十七届中央委员会向大会作的报告分12个部分:一、过去五年的工作和十年的基本总结;二、夺取中国特色社会主义新胜利;三、全面建成小康社会和全面深化改革开放的目标;四、加快完善社会主义市场经济体制和加快转变经济发展方式;五、坚持走中国特色社会主义政治发展道路和推进政治体制改革;六、扎实推进社会主义文化强国建设;七、在改善民生和创新管理中加强社会建设;八、大力推进生态文明建设;九、加快推进国防和军队现代化;十、丰富“一国两制”实践和推进祖国统一;十一、继续促进人类和平与发展的崇高事业;十二、全面提高党的建设科学化水平。

Hu jintao on behalf of the 17th central committee to the general assembly for report points and 12 a part:a/Over the past five years of work and 10 years of basic summary;two/Take the Chinese characteristic socialism new victory;three/Built in comprehensive well-off society and comprehensively deepen the reform and open policy the goal;four/Speed up improvement of the socialist market economic system and speed up the transformation of the mode of economic development;five/Insist on socialism with Chinese characteristics political development path and advance reform in the political system;six/Effectively promoting socialist cultural power construction;seven/In improving the people's livelihood and innovation in management to strengthen social construction;eight/Promote the construction of ecological civilization;nine/Accelerate the modernization of national defense and the army;ten/rich"One country, two systems"Practice and promote the reunification of the motherland;eleven/Continue to promote the human the lofty cause of peace and development;twelve/Improve the party's construction scientific level.

  胡锦涛在报告中指出,十七大以来的五年,各方面工作都取得新的重大成就,经济平稳较快发展,改革开放取得重大进展,人民生活水平显著提高,民主法制建设迈出新步伐,文化建设迈上新台阶,社会建设取得新进步,国防和军队建设开创新局面,港澳台工作进一步加强,外交工作取得新成就,党的建设全面加强。同时,必须清醒看到,我们工作中还存在许多不足,前进道路上还有不少困难和问题。

Hu jintao pointed out that in the report,The five years since the 17th,Various aspects have made great achievements in the new job,Stable and rapid economic development,Reform and opening up has made great progress,The people's living standards improved significantly,Democratic legal construction new steps have been taken in,Cultural construction on new step,Social development made new progress,The construction of national defense and the armed forces to create a new situation,Hong Kong, Macao and work to further strengthen,Diplomatic work have made new achievements,The party's construction to strengthen overall.At the same time,Must awake to see,We work there are still many shortcomings,On the way there are still quite a few difficulties and problems.

  在总结十年工作时,胡锦涛强调,我们紧紧抓住和用好我国发展的重要战略机遇期,战胜一系列重大挑战,奋力把中国特色社会主义推进到新的发展阶段,为全面建成小康社会打下了坚实基础。总结十年奋斗历程,最重要的就是我们勇于推进实践基础上的理论创新,围绕坚持和发展中国特色社会主义提出一系列紧密相连、相互贯通的新思想、新观点、新论断,形成和贯彻了科学发展观。面向未来,必须把科学发展观贯彻到我国现代化建设全过程、体现到党的建设各方面。

At the conclusion of the ten years of work,Hu emphasized,We hold and make good use of our country development of the important period of strategic opportunities,Victory over a series of major challenges,Spare no effort to promote socialism with Chinese characteristics to a new stage of development,Built for the comprehensive well-off society has laid a solid foundation.Summarizes ten years of hard struggle,The most important is that we have the courage to promote theoretical innovation based on practice,Around the stick to and develop socialism with Chinese characteristics put forward a series of closely linked/Through each other new ideas/New ideas/New judge,Formation and implement the scientific development concept.The future,Must carry out the science development view to our country modernization process/Manifests to party's construction various aspects.

  胡锦涛强调,建设中国特色社会主义,总依据是社会主义初级阶段,总布局是五位一体,总任务是实现社会主义现代化和中华民族伟大复兴。在新的历史条件下夺取中国特色社会主义新胜利,必须坚持人民主体地位,必须坚持解放和发展社会生产力,必须坚持推进改革开放,必须坚持维护社会公平正义,必须坚持走共同富裕道路,必须坚持促进社会和谐,必须坚持和平发展,必须坚持党的领导。

Hu emphasized,The construction of socialism with Chinese characteristics,Total basis is the primary stage of socialism,The total layout is five parts,General assignment is to achieve socialist modernization and the great rejuvenation of the Chinese nation.In the new historical conditions take the Chinese characteristic socialism new victory,Must adhere to the people's main body status,Must adhere to liberate and develop the social productivity,Must adhere to promote reform and opening up,Must adhere to safeguard social fairness and justice,Must adhere to the road of common prosperity,Must adhere to promote social harmony,Must adhere to peaceful development,Must adhere to the leadership of the party.

  在谈到全面建成小康社会和全面深化改革开放的目标时,胡锦涛指出,综观国际国内大势,我国发展仍处于可以大有作为的重要战略机遇期。我们要确保到2020年实现全面建成小康社会宏伟目标。要在十六大、十七大确立的全面建设小康社会目标的基础上努力实现新的要求,主要目标是:经济持续健康发展,转变经济发展方式取得重大进展,实现国内生产总值和城乡居民人均收入比2010年翻一番;人民民主不断扩大,文化软实力显著增强,人民生活水平全面提高,资源节约型、环境友好型社会建设取得重大进展。全面建成小康社会,必须以更大的政治勇气和智慧,不失时机深化重要领域改革,坚决破除一切妨碍科学发展的思想观念和体制机制弊端,构建系统完备、科学规范、运行有效的制度体系,使各方面制度更加成熟更加定型。

When talking about comprehensive built a well-off society and comprehensively deepen the reform and open policy the goal,Hu pointed out,Throughout the international and domestic general trend,Our country is still in the development can have as a period of important strategic opportunities.We want to ensure that in 2020 to realize the comprehensive well-off society in the grand goal.In 16 big/Establishment of the 17th national congress of the comprehensive construction well-off society on the basis of the goal of efforts to achieve new requirements,The main goal is to:Economic sustainable development,Transformation of the mode of economic development has made great progress,Gross domestic product and to realize urban and rural residents per capita income more than double by 2010;The people's democratic constantly expand,Cultural soft strength significantly enhanced,The people's living standards improve,Resource saving/Environment friendly society construction has made great progress.Built in comprehensive well-off society,Must take greater political courage and wisdom,Take time by the forelock deepening reform important fields,Resolutely do away with all fetishes interfere with scientific development concept and system mechanism drawbacks,Construct system complete/Scientific and standardized/Effective operation of the system,Make the system more mature more finalize the design.

  胡锦涛强调,面对人民的信任和重托,面对新的历史条件和考验,全党必须增强忧患意识,谦虚谨慎,戒骄戒躁,始终保持清醒头脑;必须增强创新意识,坚持真理,修正错误,始终保持奋发有为的精神状态;必须增强宗旨意识,相信群众,依靠群众,始终把人民放在心中最高位置;必须增强使命意识,求真务实,艰苦奋斗,始终保持共产党人的政治本色。

Hu emphasized,In the face of the people's trust and the great trust,Faced with the new historical conditions and test,The whole party must enhance suffering consciousness,Modest and prudent,Guard against arrogance,Always keep a clear mind;Must strengthen innovative consciousness,Stick to the truth,Correct the mistakes,Always keep promising mental state;Must strengthen the objective consciousness,Believe that the masses,The relies on the masses,Always put people's heart highest position;Must strengthen mission consciousness,practical,The arduous struggle,Always maintain the people's political nature.

  胡锦涛报告过程中,全场多次响起热烈的掌声。

Hu jintao reporting process,The multiple applauded warmly.



亲稳链接:链接亲民维稳,践行稳中求进!