一把手直属专用:01056292228转800   舆论引导:01056292228转802   综合治理:01056292228转805   品牌安全与提升:01056292228转808
您当前的位置:亲稳网 > 中国亲稳 > 亲稳行业 > 亲稳交通 >

即刻使用亲民维稳解决方案!

发掘汇报软件

使用亲民维稳全套解决方案邀请

亲稳发掘汇报系统

打造亲民维稳之格局,以便稳中求进,是每一个基层领导的光荣使命与重要责任!是为官一任,造福一方的不二途径!是守住已有成果的必要前提,是继续前进的必要根基!

中乌交通合作分委会第一次会谈纪要签署--亲民维稳网络舆情监测室
2012-11-22

  11月21日,中国与乌兹别克斯坦交通合作委会第一次会议在京举行,中乌双方形成并签署了交通合作委会第一次会谈纪要。

On November 21st,China and uzbekistan traffic cooperation sub-committee on first meeting is held in Beijing,Uzziah in both form and sign the traffic cooperation sub-committee on first meeting minutes.

  交通运输部副部长、中乌交通合作分委会中方主席翁孟勇率领的中方代表团,与乌兹别克斯坦国家铁路股份公司总裁、中乌交通合作分委会乌方主席拉玛托夫,乌兹别克斯坦对外贸易投资部第一副部长卡玛洛夫率领的乌方代表团,就两国道路运输、公路建设以及铁路、民航等领域的合作议题,坦诚沟通,深入交换意见,达成诸多共识。

Vice minister of transportation/Uzziah in traffic cooperation board chairman of China WengMengYong led the Chinese delegation,And uzbekistan state railway joint-stock company President/Uzziah in traffic cooperation WuFang board chairman ramah Joe husband,Uzbekistan foreign trade investment department first deputy minister carma love WuFang led the delegation,The two countries road transport/Highway construction and railway/Civil aviation and other fields of cooperation issues,Frank communication,An in-depth exchange of views,Reached consensus on many.

  翁孟勇表示,此次会议是落实两国领导人签署的《中乌联合声明》中有关成立中乌政府间合作委员会事项的具体工作,中国交通运输部对在中乌政府间合作委员会下设立交通合作分委会非常重视,希望通过该机制促进和加强两国交通运输合作。新成立的中乌交通合作分委会为深化交通运输领域合作提供了良好平台。

WengMengYong said,The meeting is carry out the leaders of the two countries signed[Uzziah in joint statement]Founded in the WuZhengFu in between cooperation committee matters specific work,China's traffic department of transportation in between WuZhengFu cooperation committee set up under the sub-committee on traffic cooperation very seriously,Hope that through this mechanism to promote and strengthen the two countries transportation cooperation.The newly formed in the sub-committee on black traffic cooperation for deepening transportation field cooperation to provide a good platform.

  双方商定,充分利用中乌交通合作分委会机制加强合作,为双方经贸合作提供便利条件;加快开展有关共同项目和已签署协定的落实工作,为双方外贸货物运输提供良好的环境和条件,开展交通基础设施建设领域新的互利项目;于2013年在塔什干举行分委会第二次会议。

Both sides agreed,Make full use of uzziah the sub-committee on traffic cooperation mechanism to strengthen cooperation,For both economic and trade cooperation to provide convenient conditions;To speed up the related common projects and has signed an agreement to carry out the work,For the foreign trade transport of goods to provide a good environment and good conditions,To carry out the traffic infrastructure construction field new project and mutual benefit;In 2013 in tashkent subcommittee held the second meeting.

  双方还就加快落实中吉乌政府间汽车运输协定、积极推动三方国际道路运输合作达成一致意见。双方同意,积极推动《上合组织成员国政府间国际道路运输便利化协定》的签署工作。

The two sides also will speed up the implementation of WuZhengFu auspicious between car transport protocol/Actively promote tripartite international road transport cooperation reached agreement.The parties agree that,Actively promote[The Shanghai cooperation organization (sco) inter-governmental international road transport facilitation agreement]Signing work.

  双方代表还就两国铁路领域合作深入交换意见,表示将通过更多交流对话等形式,进一步深化铁路合作,通过多边会议方式,研究解决铁路过境运输等问题。 

The representatives of both parties are the two countries will exchange in-depth views on the railway sector cooperation,Says it will more communication through dialogue and other forms,Further deepen the railway cooperation,Through the multilateral meeting way,To study and solve problems such as railway transit transport. 

  中方代表团出席会议人员包括道路运输、铁路、公路建设等领域的主管部门官员和专家。

The Chinese delegation to attend the meeting staff including road transport/railway/Highway construction and other areas of the competent department officials and experts.
 

 



亲稳链接:链接亲民维稳,践行稳中求进!