一把手直属专用:01056292228转800   舆论引导:01056292228转802   综合治理:01056292228转805   品牌安全与提升:01056292228转808
您当前的位置:亲稳网 > 中国亲稳 > 亲稳行业 > 亲稳教育 >

即刻使用亲民维稳解决方案!

发掘汇报软件

使用亲民维稳全套解决方案邀请

亲稳发掘汇报系统

打造亲民维稳之格局,以便稳中求进,是每一个基层领导的光荣使命与重要责任!是为官一任,造福一方的不二途径!是守住已有成果的必要前提,是继续前进的必要根基!

大学生寄脏衣服回家 父母为“断奶”拒绝清洗--亲稳舆论引导监测室
2012-10-04

  中秋国庆长假前,家住襄阳的尹先生,突然收到一份特殊的“节日大礼包”——在汉读大一的儿子打包邮寄回的一堆脏衣服。昨日,儿子放假回到襄阳发现,脏衣物依然原封不动地放在家里,父母拒绝代劳的理由是:这次一定要让过惯“衣来伸手,饭来张口”生活的儿子,彻底学会独立生活

Before the National Day long vacation Mid-Autumn festival,They live in the Mr. Yin,Suddenly received a special"Festival package"- in the han read a freshman son pack mail back to a pile of dirty clothes.yesterday,Son off back to xiangyang found,The dirty clothes are still intact at home,The reason is that parents refuse to help:This must let men"YiLaiShenShou,farther"The son of life,Thoroughly learn to live an independent life.

 

 军训积存脏衣服,打包快递寄回家 Military training stored up dirty clothes,Packing express mail home

  一条脏牛仔裤、两床被单、三双臭袜子以及五件短衬衫,这就是汉口学院电信电气学院电子与电信专业大一新生小尹给父母准备的长假“大礼”。9月28日,军训结束后,小尹将这堆积存了一个星期的脏衣服,通过快递寄回了襄阳的家中。“军训期间太累了,除了偶尔自己洗了几次内衣裤和军训服,其它的脏衣服都洗不动了。”小尹说,除了疲劳因素,自己从小到高中阶段,就没洗过衣服,而清洗厚衣服和被单,更是“无能为力”,无奈之下才想到邮寄回家,并发短信让父母帮忙代为清洗。

A dirty pair of jeans/Two bed sheets/Three pairs of socks and five pieces of short shirt,This is the hankou college telecom electrical college electronic and telecommunication professional freshman small Yin to give parents the long vacation"gift".On September 28,After military training,Little Yin will this accumulation saved a week of dirty clothes,By express mail back to the house of xiangyang."During military training too tired,But the occasional washing their own several times underwear and military training clothing,Other dirty clothes to wash not to move."Little Yin said,In addition to fatigue factors,From their to the high school stage,Haven't washed clothes,And cleaning thick clothes and sheets,is"powerless",But under just think of mail home,Concurrent SMS let parents help to clean.

  为何不使用校内的洗衣机洗衣服?小尹的解释是:洗衣机洗的衣服没有妈妈洗得干净。“从小到大,爸妈都是让我以学业为重,不让我做任何家务活,现在上大学了,突然要生活自理,还真不习惯。”小尹说。

Why don't you use the washing machine wash clothes?Little Yin explanation is:Washing machines wash clothes did not mother wash clean."size,Parents are let me to school as heavy,Don't let me do any housework,Now go to university,Suddenly to independent living,Return true not used to."Little Yin said.

  父母拒绝清洗,让儿子学会自立 Parents refuse to cleaning,Let the son learn to be independent

  对于儿子的“苦衷”,尹先生夫妇直接予以回绝。昨日,小尹回家后看到,自己寄回的脏衣服就放在厕所里,根本就没有开包。“我们不是不能帮他洗,他上大学了,这些洗衣服的小事都应该由他自己来完成。”父亲尹先生说,“我们做父母的不能惯着孩子,希望他能从这件事中成长起来,父母不会帮他一辈子洗衣服。”

For the son of"difficulties",Mr. Yin couples directly to rebuff.yesterday,Little Yin see after home,Oneself to send back to the dirty clothes in the toilet,There is no unpacking."We are not can't help him to wash,He go to university,These things should wash the clothes by his own to complete."Father said Mr. Yin,"We do the parents can not spoil the child,Hope he can grow up from this matter,Parents won't help him a lifetime washing clothes."

  无奈之下,小尹只好硬着头皮,自己动手将已经发馊的衣服给洗了。“虽然洗得不太干净,但毕竟开了个头,今后这些事还是得学着做。”小尹表示,父母的做法可以理解。

Helpless under,Little Yin had to crustily skin of head,Oneself start work will have been hair swill clothes to wash."Although not very clean wash,But after all, opened the head,The future of these things still have to learn to do."Little Yin said,The practice of parents can be understood.

  记者昨日随机访问了华中师范大学、湖北大学、汉口学院的50名同学,其中有12人表示自己有把脏衣服带回家让父母清洗的经历。“现在我正处于考研冲刺阶段,为了不耽误学习,妈妈也要求我把脏衣服带回去洗。”汉口学院大四女生孙萱智说,同室同学都曾将脏衣物带回家。

Reporter yesterday random access the central China normal university/Hubei university/Hankou college of 50 students,There are 12 people said he has the dirty clothes home let parents cleaning experience."Now I'm in the one's deceased father grind the sprint stage,In order not to delay learning,Mother asked me to take back the dirty clothes to wash."Hankou college senior girl SunXuan wisdom said,Roommate have dirty clothes will bring home.

  新生自理能力差,学校将助其“断奶” New self-care ability is poor,The school will help the"weaning"

  汉口学院电信电气学院新生辅导员孙宪魁表示,将脏衣带回家请父母代洗,在高校已成为普遍现象,每年开学该校都会碰到这样的新生,有的女生甚至让男朋友来帮她们洗衣服。

Hankou college telecom electrical college freshman counselors SunXianKui said,Will dirty unofficially engaged parents generation home please wash,In colleges and universities has become a common phenomenon,Every year the school school will run into so of newborn,Some girls even let her boyfriend to help they wash his clothes.

  对此,孙宪魁解释,新生离开父母刚进入大学校园,生活上难免会感到不适应,过一段时间后,他们应该消除这种依赖感,养成独立生活的习惯。

this,SunXianKui explain,Freshmen leave parents just enter the university campus,Life will inevitably feel does not adapt,After a period of time,They should eliminate this has,Develop the habit of independent life.

  汉口学院学工部部长蔡士元则认为,脏衣服送回家让父母清洗,这表明部分大学新生自理能力太差。高考之前一些家长只关心孩子的学习,忽视生活自理能力的培养,导致孩子的依赖性较强。校方将采取措施,加强这些学生生活技能和责任意识的培养,让他们尽快“断奶”,学会独立生活。本报记者乐毅 通讯员倪畅

Hankou college studies ministry of CaiShiYuan minister is considered,Dirty clothes sent home let parents cleaning,The results showed that some freshman poor self-care ability.The university entrance exam before some parents only care about the child's learning,Ignore the cultivation of the ability of independent living,The dependence of the strong in children.The school will take measures,To strengthen the students' life skills and the cultivation of the sense of responsibility,Let them as soon as possible"weaning",Learn to live an independent life.Our reporter correspondent zhong joy yi NiChang



亲稳链接:链接亲民维稳,践行稳中求进!